Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 97

Chapter 97

«Кстати», — Нин Цзинь хотел спросить её об этом с самого её приезда, но, долго колеблясь, наконец не смог удержаться и спросил: «Вы знаете, что Чжань Чжао собирается в царство Ляо?»

Мо Ян кивнул.

Нин Цзинь добавил: «Его отъезд связан с защитой принцессы, и, возможно, он проведет остаток своей жизни в Кидане».

«Знаю», — равнодушно кивнула она.

Это сильно удивило Нин Цзиня, который с подозрением спросил: «Он тебе не нравится? Тебе не больно от того, что он тебя расстроил?»

Мо Янь немного поколебался, затем улыбнулся и сказал: «Мне довольно грустно».

Нин Цзинь некоторое время наблюдал за ней, затем прищурился, наклонился ближе и тихо спросил: «Честно говоря, ты наконец-то поняла, что кот не такой уж и замечательный?»

«Брат Чжан от природы во всех отношениях хорош…» Она помолчала, затем, вспомнив внешность Чжан Чжао, улыбнулась: «Он просто иногда немного глуповат».

Нин Цзинь хлопнул рукой по столу и одобрительно кивнул: «Наконец-то ты понял. Этот кот не просто немного тугодум, он совершенно непреклонен, непреклонен и невероятно педантичен…»

"Привет! Привет!"

Мо Янь прервала его, её лицо помрачнело, и она сердито сказала: «Не говори глупостей. Брат Чжань не такой человек. Он просто относится к своей работе серьёзнее, чем другие».

«Девочка, — вздохнула Нин Цзинь, — не говори, что я не пыталась тебя убедить. Такой, как Чжань Чжао, никогда не вернется, даже если ему придется умирать от боли. Любой, кто останется рядом с ним, будет только страдать. К тому же, он уезжает в Ляо. Тебе лучше отказаться от этой идеи».

"Я не буду!"

Не желая больше его слушать, Мо Янь резко встала, поспешно поклонилась и сказала: «Прощайте!» Не дожидаясь ответа Нин Цзиня, она быстро повернулась и ушла.

Нин Цзинь еще хотела что-то сказать, но, увидев, что она уже ушла, он долго стоял ошеломленный. Наконец, его тревоги, которым некуда было выплеснуть свои эмоции, сменились гневом. Он резко взмахнул рукавом по столу, с грохотом сбив все чашки и тарелки. Подул холодный ветер, и несколько опавших лепестков опустились на его одежду. Он безучастно смотрел на них, не в силах смахнуть.

Автор хочет сказать следующее: Я уже пожертвовал деньги, и теперь хочу сдать кровь, но из-за сына могу делать это только по выходным.

После нескольких дней просмотра новостей я почувствовал себя бессильным. Мои личные силы слишком слабы; я могу лишь делать все, что в моих силах.

В любом случае, я очень хочу сказать: салют Народно-освободительной армии, вы действительно заслуживаете называться самым любимым народом!

Глава тридцать [VIP]

Примечание автора: У моего львенка недавно начали прорезываться зубы, и он очень капризничает, хочет быть приклеенным ко мне 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Поэтому обновления, вероятно, будут выходить реже в течение некоторого времени. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием.

На пятнадцатый день первого лунного месяца по всему городу зажигают фонари, светит луна и ярко сияют звезды, создавая ощущение дня, хотя на самом деле ночь.

Мо Янь даже не стала есть рисовые шарики. Одна и скучающая в маленьком домике, она не испытывала никакой радости от праздника. Рисовые шарики были ароматными и вкусными, она ужасно проголодалась, но почти ничего не могла съесть. На улице ярко светили огни, чего она так долго ждала, но даже выйти за дверь было невозможно. Было ужасно холодно, на ней был хлопчатобумажный халат, но ей очень хотелось окунуться в снежную воду, чтобы освежиться.

Все это объясняется одной-единственной простой причиной —

У неё начали прорезываться зубы мудрости. Зубная боль — это не болезнь, но она может быть невыносимой. Господин Гунсун тоже был в растерянности и мог лишь сказать ей, что другого способа справиться с болью от прорезывания зубов мудрости нет, кроме как терпеть её, если только ей не удалят зуб. Но, во-первых, её зуб был совершенно здоров, а во-вторых, боль от удаления, безусловно, будет значительной, поэтому Мо Янь, естественно, предпочла потерпеть ещё немного.

И без того было плохо, но когда она утром встала, чтобы сделать прическу, то обнаружила, что половина ее щеки распухла, словно у нее во рту половина приготовленной на пару булочки.

Как она могла смотреть в глаза кому-либо в таком виде! Она же должна была сегодня вечером пойти посмотреть на фонарики с братом Чжаном! Мо Янь очень волновалась, и даже после целого дня переживаний не могла придумать, как решить проблему. Когда солнце начало садиться, она представила, что улицы, должно быть, полны жизни, и ее не покидало чувство беспокойства.

"Сяо Ци!" Кто-то вошёл во двор и постучал в дверь.

«Брат Чжань! Я не могу позволить ему увидеть меня в таком виде!» В панике Мо Янь забыла, что дверь уже заперта. Она бросилась к двери и закричала: «Брат Чжань, не входи!»

Чжан Чжао был ошеломлен, приняв ее за переодевающуюся. Его красивое лицо слегка покраснело, и он тут же повернулся спиной и тихо сказал: «Тогда я не войду. Я подожду тебя во дворе».

«…» Мо Янь раздраженно прикусила губу, но все же сказала: «Брат Чжань, иди посмотри на фонарики сам, не жди меня».

Неожиданно она это сказала, и Чжан Чжао с любопытством спросил: «Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?»

"...Да, всё в порядке... Я всё равно не могу пойти."

Она заикалась, ее голос становился все тише и тише. Чжань Чжао, отделенный от нее дверью, не мог ее отчетливо расслышать и все больше недоумевал.

«Сяо Ци, где ты чувствуешь себя плохо? Открой дверь и дай мне посмотреть», — сказал он низким голосом. — «Если ты действительно болен, нам придётся вызвать врача».

Мо Янь, удрученный, заглянул в щель в двери и сказал: «Бесполезно. Мастер Гунсунь осмотрел их всех и сказал, что лекарства нет».

Услышав эти бессмысленные слова, сердце Чжань Чжао сжалось, и он поспешно спросил: «Что это за болезнь? Как она может быть неизлечимой?»

"..."

Мо Янь долго молчал, а затем сказал: «Брат Чжань, тебе следует вернуться и оставить меня в покое».

Ее голос был слабым и неразборчивым, что еще больше нервировало Чжань Чжао. Он торопливо постучал в дверь: «Сяо Ци, пожалуйста, открой дверь как можно скорее и дай мне посмотреть, что с тобой случилось».

Он многократно стучал в дверь, от этого звука у нее болели зубы. Она никогда раньше не видела Чжань Чжао таким грубым. Боясь, что он разобьет дверь вдребезги, Мо Янь ничего не оставалось, как сказать правду: «У меня просто сильно болит зуб, я не больна».

Услышав это, Чжань Чжао одновременно позабавил и разозлил себя; вот так вот.

«Это очень впечатляет?» — тихо спросил он.

«Эм.»

«Открой дверь и дай мне посмотреть».

"……нет."

Увидев, как она закатила детскую истерику, Чжань Чжао улыбнулся и сказал: «Зубная боль — это ничего серьезного, но почему ты боишься даже открыть дверь?»

За дверью повисла долгая тишина, после чего она, запинаясь, произнесла: «Я… у меня распухло лицо».

Чжан Чжао был ошеломлен, и тут он понял, почему она придумывала отговорки и отказывалась открывать дверь. Неудивительно, ведь, хотя обычно она была непринужденной и прямолинейной, все-таки она была девушкой, а распухшее лицо выглядело не очень хорошо, поэтому неудивительно, что она не хотела открывать дверь.

«Ты уже поела?» Он боялся, что она никуда не выходила и до сих пор была голодна.

«Мне так больно, и я боюсь выходить на улицу. Я могу только пить чай», — сказала она, чувствуя себя обиженной.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176