Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 114

Chapter 114

Она долго лежала в постели, но так и не смогла ничего понять. Ей ничего не оставалось, как встать. Она ужасно проголодалась и подумала, что, возможно, после завтрака сможет найти подсказку.

Добравшись до кухни, она схватила немного выпечки, чтобы подкрепиться. Она не могла вспомнить никаких подробностей, но потом вспомнила, что накануне обещала Чжао Юй купить ей кое-какие новые гаджеты. Поэтому она спросила у повара, как пройти в оживленные и шумные районы Чжунцзин, и не спеша вышла на улицу.

В связи со смертью императрицы-вдовы царство Ляо погрузилось в траур, магазины вывесили белые знамена в знак скорби, многие из них закрылись. Мо Янь, глядя на развевающиеся на солнце белые знамена по всей улице, почувствовала себя неловко. Она заставила себя дойти до ворот Чжу Ся и зашла в первый же открытый магазин. Перед входом она даже не видела названия магазина, не говоря уже о том, что там продавали.

Войдя внутрь, она поняла, что это магазин шелка, где представлен ослепительный ассортимент парчи и атласа различных цветов, поистине прекрасный. Однако, поинтересовавшись ценами, она обнаружила, что они намного выше, чем в Центральных равнинах. Мо Янь несколько раз цокнула языком и воскликнула: «За такой дорогой атлас кто захочет его купить?»

Продавец не рассердился и улыбнулся: «Господин, вы из Центральной равнины? Вы впервые в Чжунцзине?»

Мо Ян кивнул.

«Это понятно. Ткань, естественно, намного дешевле на Центральной равнине, но если вы перевозите её в Чжунцзин и покупаете по той же цене, то я могу вообще не вести с ней дела. Честно говоря, мой магазин и так самый дешёвый на этой улице. Если вы мне не верите, можете пройтись по всей улице, и я гарантирую, что вам захочется вернуться».

«Этот материал…» — Мо Янь небрежно перебирала кусочки, затем вдруг вспомнила полоску ткани, обернутую вчера вокруг стрелы, и быстро передумала: «Этот материал тоже неплох, но я предпочитаю резные узоры нефритового цвета, у вас есть что-нибудь подобное?»

«Резьба по нефриту», — задумался владелец магазина, — «этот цвет нефрита трудно покрасить. Только в Тяньцинфане и Сюэсюфане в Цзяннане умеют это делать, но, к сожалению, в моем магазине нет товаров из этих двух магазинов».

«У кого-нибудь ещё такое есть?»

Владелец магазина неохотно согласился отдать ему свой товар и посоветовал: «Вообще-то, в нашем магазине много хороших товаров, юная леди, вы можете выбирать на свой вкус».

Казалось, владелица магазина не собиралась уступать, пока она не купит несколько метров ткани. Вместо того чтобы искать по магазинам, она решила, что лучше купить немного и сшить себе одежду. Поэтому она с улыбкой спросила: «Я хочу сшить одежду для своего старшего брата. Он не любит хвастаться. Какую ткань вы посоветуете?»

Владелец магазина был занят поиском нескольких кусков ткани, подходящих для мужской одежды, чтобы она могла выбрать. Мо Янь осмотрела их слева направо, выбрала небесно-голубой и долго жестикулировала… «У вас хороший вкус. Эту ткань привезли только в прошлом месяце. Цвет идеальный и элегантный. Она очень подойдет вашему старшему брату». Видя, что она все еще колеблется, владелец магазина улыбнулся и дал ей совет сбоку.

«Моему старшему брату идет любая одежда», — поправил его Мо Янь.

Владелец магазина несколько раз кивнул: «Верно, верно…»

«Я возьму эту ткань».

Представив, как Чжан Чжао носит это платье, Мо Янь пришла в восторг. Она попросила лавочника завернуть ткань, но засомневалась, когда достала деньги. Затем она с улыбкой спросила: «Вы знаете, в каком магазине продается резное платье нефритового цвета?»

«Знаю, знаю. Хозяйка той вышивальной лавки в конце улицы родом из Центральных равнин. Она часто покупает материалы в вышивальной мастерской Тяньцинсюэ. Если вам нужны только нефритовые резные узоры, боюсь, вы найдете их только в ее вышивальной лавке во всей столице». Хозяин лавки улыбнулся и, естественно, протянул руку.

Мо Янь охотно положил серебро в руку и с удивлением спросил: «Значит, владелица вышивальной мастерской родом из Центральных равнин? Наверное, женщине действительно непросто проделать такой долгий путь ради бизнеса».

«В самом деле», — сказал владелец магазина, кладя серебро в кассу и с удовлетворением прислушиваясь к звону. Он продолжал повторять: «Думаю, дела у нее идут не очень хорошо. Зачем вообще сюда приходить и изо всех сил пытаться остаться на плаву?»

«Дела идут плохо?»

«Увы, юная леди, не думайте, что мы не можем её терпеть. Ей, как женщине, нелегко. Просто она совсем не умеет вести дела. Магазин пустует круглый год, и она мало зарабатывает».

Мо Янь кивнула, словно слушала, но совершенно ничего не понимала: зачем женщине приезжать в царство Ляо, чтобы открыть вышивальную мастерскую, если она могла бы заработать деньги, а не могла?

Взяв ткань и поблагодарив владельца магазина, Мо Янь направилась к вышивальной мастерской в конце улицы, но, придя туда, обнаружила, что она закрыта. Она долго стояла перед магазином, прежде чем вернуться в гостиницу «Датун».

Глава сорок седьмая

В этот момент в мавзолей у подножия горы Цинъюнь вносили всевозможные погребальные принадлежности. В мавзолей несли гроб императрицы Сяо, и люди, стоявшие перед ним, повсюду слышали скорбные крики.

В толпе Чжао Юй, лицо которой было залито слезами, представляла собой жалкое зрелище, привлекавшее внимание многих представителей народа Ляо. Примечательно, что теперь были очевидны те благородные манеры, которые она с детства воспитывала как принцесса; ее плач был изящным и очаровательным, поистине прекрасным. Некоторые из молодых мужчин Ляо пристально смотрели на нее, совершенно забыв, где они находятся; среди них был брат Сяо Гуаньинь, Сяо Синь.

«Старший брат!»

Увидев вспышку гнева брата, Сяо Гуаньинь рассердилась и украдкой ущипнула его. Когда он пришёл в себя, она тихо спросила: «Этот южный варвар действительно такой красивый?»

Сяо Синь тихо ответил: «Я видел много женщин из царства Сун, но эта принцесса — настоящая принцесса. Даже когда она плачет, она не похожа на других. Она поистине редкая красавица». Хотя он был братом Сяо Гуаньинь, ему было всего около двадцати лет. Однако он был очень прямолинейным и импульсивным. Ему было все равно, комфортно ли его сестре, когда он говорил, и он просто говорил правду.

Недовольная услышанным, Сяо Гуаньинь уже собиралась что-то сказать, когда увидела, что люди, помогавшие занести гроб в мавзолей, уже отступили, и тут же с беспокойством посмотрела в ту сторону...

Елю Хунцзи, одетый в белые одежды и сапоги, шел позади, его шаги были тяжелыми и медленными. Мавзолей был тускло освещен, но солнечный свет снаружи слепил глаза. Он инстинктивно закрыл глаза, а когда открыл их снова, увидел нежное, заплаканное лицо Чжао Юй. В нем зародилась мысль, и он невольно подошел к ней, тихо сказав: «Если бы моя бабушка увидела тебя, она бы, несомненно, восхитилась тобой. Какая жалость…»

Говоря это, Чжао Юй опустил голову и слегка кивнул, но про себя усмехнулся: «Твоя бабушка — вдовствующая императрица Сяо. Если бы я ей нравился, она, вероятно, не стала бы вдовствующей императрицей».

Не видя выражения её лица и совершенно не подозревая о мыслях Чжао Юя, Елю Хунцзи глубоко вздохнул. Бросив взгляд на Сяо Гуаньинь, он замолчал и вместо этого сказал: «Нам ещё нужно „готовить“ после полудня. Принцесса хрупкая, поэтому ей следует отдохнуть в это время».

«Со мной все в порядке», — тихо и мягко сказал Чжао Юй.

Однако Елю Хунцзи не позволил ей отказаться: «Позже я пошлю стражу, чтобы сопроводить принцессу в ее шатер для отдыха». С этими словами он ушел, прежде чем Чжао Юй успела поднять голову. Чжао Юй нахмурилась, тихо фыркнула, вытерла слезы рукавом и взглянула на Чжань Чжао, жестом приглашая его подойти ближе.

Чжан Чжао спокойно ждал на расстоянии примерно трех метров от Чжао Юя. У него был отличный слух, поэтому Елю Хунцзи отчетливо слышал все, что говорила принцесса. Когда Чжао Юй жестом подозвал его, он шагнул вперед и опустил голову, ожидая приказа.

«Гвардеец Чжан, что значит „готовить“?»

Чжао Юй тихо спросила. Когда она приехала, она знала лишь некоторые обычаи царства Ляо и внимательно изучала брачные обычаи. Она никак не ожидала, что по прибытии в царство Ляо первым делом ей придётся соблюдать похоронные обычаи.

«Сожжение риса» означает сожжение любимых слуг и лошадей вдовствующей императрицы в качестве жертв, а также жертвенной еды и напитков. До приезда в Ляо Чжань Чжао много времени посвятил внимательному чтению книг, посвященных Ляо. Эти книги были специально отобраны для него Гунсунь Цэ и отличались высокой детализацией, поэтому чтение не представляло для него труда.

"Сгори заживо!"

Услышав эти два слова, Чжао Юй невольно ахнул. Это действительно была варварская земля; здесь даже практикуют сожжение людей заживо. Если бы он увидел такое, он, вероятно, упал бы в обморок.

«Принцесса, вы можете поступить так, как предлагает Ваше Высочество, и отдохнуть в палатке», — сказал Чжан Чжао.

Чжао Юй кивнула: «Это единственный выход». Дело было не в том, что она не хотела такой трагической сцены, а в том, что она просто не могла с этим справиться. Если семья Сяо захочет использовать это, чтобы причинить ей неприятности, у нее не останется другого выбора, кроме как смириться с этим.

Спустя некоторое время, как и ожидалось, пришли охранники Елю Хунцзи, чтобы сопроводить Чжао Юя в главный шатер.

Чтобы избежать невежливости в присутствии других, Чжао Юй сказал Чжань Чжао: «Охранник Чжань, я слишком слаб, чтобы видеть кровь, поэтому тебе следует занять мое место».

«Чжань Чжао подчиняется», — почтительно сказал Чжань Чжао.

Попросив нескольких других охранников присмотреть за Чжао Юем, Чжань Чжао попрощался с ним, поправил одежду и направился к алтарю.

Чжао Юй последовала за охранниками к южной палатке, но на полпути встретила Сяо Гуаньинь, идущую с другой стороны, вместе со своим братом Сяо Синем. Их сопровождал Елю Пуса Ну, на которого она хмурилась при одном только виде.

Сяо Синь явно обрадовался встрече с Чжао Юем. Игнорируя попытки сестры уговорить его пойти с ним, он шагнул вперед и беззаботно сказал: «Принцесса направляется в шатер Его Высочества? Пойдем со мной. Меня зовут Сяо Синь».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176