Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 118

Chapter 118

Через полчаса Чжао Юй и Мо Янь, обе переодетые в обычных женщин из клана Ляо, неспешно прогуливались возле ворот Чжу Ся, самого оживленного района Чжунцзин. Многие магазины были закрыты вчера из-за похорон вдовствующей императрицы, но сегодня все они были открыты. Хотя белые знамена все еще висели, торговля под ними по-прежнему кипела.

Мо Янь затащила Чжао Юй в магазин шелка, который та уже посещала, и купила на несколько футов больше ткани, чем раньше. Продавец с улыбкой спросил, неужели ткань настолько хороша, что она вернулась, чтобы купить еще для других.

Сказав продавцу пару формальных слов, Мо Янь схватила ткань и убежала. По дороге Чжао Юй искоса взглянул на нее и саркастически заметил: «Ты ведь собираешься шить одежду для Чжань Чжао, не так ли?»

Убедившись, что ее раскусили, Мо Янь улыбнулась и несколько раз кивнула, похвалив: «Принцесса, вы такая умная».

Чжао Юй явно не был впечатлен: «Даже дурак догадается, для кого еще ты будешь шить одежду, кроме Чжань Чжао».

«Принцесса, пожалуйста, не говорите брату Чжаню!» — снова взмолилась Мо Янь.

«Что? Ты хочешь его напугать?»

«Что значит „испугать“? Это значит удивить его».

"..." Чжао Юй закатила глаза и напомнила ей: "Сейчас начало лета. Если ты не закончишь это платье до зимнего солнцестояния, ты его напугаешь."

Мо Янь почесала ухо: «Не может быть так уж плохо, правда?»

«Кто бы мог знать?»

Чжао Юй пожал плечами, повторив ее жест, и продолжил идти вперед.

Двое бродили по улицам, в конце концов зашли в книжный магазин, чтобы полистать книги, но ничего интересного не нашли и были вынуждены уйти. Затем они зашли в магазин мечей. Мечи, используемые народом Ляо, отличались от мечей ханьцев, поскольку те привыкли зарабатывать на жизнь верховой ездой, и их оружие представляло собой в основном изогнутые клинки. Мо Яньси, однако, не интересовался мечами и быстро потерял к ним интерес после нескольких взглядов; Чжао Юй же, напротив, внимательно осмотрел мечи и, долго выбирая, остановился на небольшом изогнутом клинке, похожем на кинжал.

«Ну как тебе? Разве это не прекрасно?» — Чжао Юй подозвал Мо Яня, чтобы тот полюбовался.

Мо Янь взял изогнутый меч, быстро вытащил его и вставил, честно сказав: «Он не очень хорош, намного хуже, чем меч моей старшей сестры».

Чжао Юй, не обращая внимания на её слова, взял нож и спросил у лавочника цену. К сожалению, нож оказался довольно дорогим, а у Мо Янь не было достаточно серебра. У Чжао Юя, конечно же, серебра тоже не было, поэтому он мог лишь поручить лавочнику доставить нож в павильон Датун на следующий день.

Выйдя из мечевой лавки, Мо Янь с любопытством спросил: «Принцесса, почему вы так настаивали на покупке этого меча? Он такой дорогой, и, возможно, он даже не годится».

«Лучше, если нам это не понадобится».

Чжао Юй просто сказал, что не желает давать дальнейших объяснений.

Продолжая идти, Мо Янь мельком заметила табличку «Магазин вышивки Линьлан». Вспомнив указания Чжань Чжао, она приготовилась пройти мимо, не глядя на неё, но Чжао Юй схватил её за руку: «Там магазин вышивки. Похоже, им управляли люди ещё со времён династии Сун. Давай зайдём и посмотрим».

«Принцесса, вышивка меня совсем не интересует…»

Не успела Мо Янь договорить, как вошел Чжао Юй, и ей ничего не оставалось, как последовать за ним.

Глава 51

В вышивальной мастерской действительно было совсем пусто. Горели сандаловые благовония, их сильный аромат оказывал успокаивающее действие. Среди благовоний сидела женщина лет сорока за вышивальным станком, полностью поглощенная своей работой. Даже когда входили покупатели, она не поднимала головы.

Пока Чжао Юй рассматривал вышивку, Мо Янь уже несколько раз тайком осмотрел женщину, от волос до вышитых туфель, выглядывающих из-за рамки, и наконец остановил свой взгляд на ее руках — светлых и стройных, в отличие от костлявых суставов человека, привыкшего к оружию. Жаль, что ладони не были видны, иначе она могла бы судить о женщине по расположению мозолей на пальцах.

«Вы из династии Сун?» — спросил Чжао Юй женщину, осмотрев вышивку.

Затем женщина подняла голову и улыбнулась: «Да, вы тоже из династии Сун, юная леди?»

Чжао Юй улыбнулась и кивнула. Встреча с человеком из родного города в чужой стране, естественно, вызывала чувство теплоты, и, будучи принцессой, она не могла не проявлять заботу о представителях народа Сун, ведущих дела в Ляо.

«Вышивка неплохая, так почему же дела идут так медленно?» Она заметила, что некоторые вышитые изделия покрыты слоем пыли.

Женщина лишь улыбнулась и ничего не ответила.

Чжао Юй многозначительно вздохнул: «Неудивительно, что так много людей в Ляодуне ценят вышивку?»

Увидев вздох Чжао Юя, женщина улыбнулась и сказала: «Вообще-то, всё не так уж плохо. Хотя обычные люди редко приходят за покупками, некоторые чиновники часто делают заказы, так что мы можем продолжать работать».

«Вы здесь единственный?» — небрежно спросил Мо Янь сбоку.

Женщина кивнула.

Чжао Юй с любопытством спросил: «А что насчет вашего мужа?»

Услышав это, лицо женщины помрачнело, и она тихо произнесла: «Мой муж умер много лет назад».

Чжао Юй тихо вздохнула и сочувственно сказала: «Я не ожидала, что вы будете вести здесь бизнес в одиночку. Должно быть, женщине, подобной вам, очень тяжело». Она подозвала Мо Яня и велела: «С этого момента мы будем покупать всю вышивку здесь. Когда вернемся в магазин, скажите всем остальным, чтобы они тоже покупали здесь».

«…» Мо Янь не знала, что сказать, поэтому могла лишь кивнуть и вздохнуть про себя: «Теперь, когда ты это сказал, даже если эта женщина глупа, она поймет, что ты, должно быть, знатного происхождения».

Услышав это, женщина, ничего не сказав, почтительно поклонилась Чжао Юю и сказала: «Спасибо, юная госпожа».

«Не нужно благодарить. Мы все из народа Сун, и вполне естественно помогать друг другу на чужбине», — сказал Чжао Юй с улыбкой.

Практически одновременно Мо Янь шагнула вперед, осторожно подняла женщину обеими руками и с улыбкой сказала: «Вставай скорее». Говоря это, она нежно взяла женщину за руку, и когда та отдернула ее, рука плавно скользнула с ладони на кончики пальцев.

На ладонях не было мозолей, но на кончиках пальцев они были. Неужели этот человек — всего лишь вышивальщица? Ее сомнения усилились.

«Завтра пришлите в павильон Датун несколько вышитых изделий, я не буду торопиться с выбором», — улыбнулся Чжао Юй женщине. «Кстати, я до сих пор не знаю, как к вам обращаться?»

Фамилия моего мужа — Фанг.

«Значит, это миссис Фанг».

Пока они разговаривали, Мо Янь опустила голову и, казалось, любовалась вышивкой на вышивальной раме. Внезапно она заметила, что рядом с вышивальной рамой в небольшой бамбуковой корзинке лежат игольница и несколько шелковых платков. Под платками она смутно разглядела какой-то кусок материала, похожего на кожу, но не могла понять, что это.

Если бы она притворилась, что упала, и опрокинула вышивальную раму, следы были бы слишком очевидны. Она на мгновение задумалась. Брат Чжан предупреждал ее не действовать опрометчиво. Ситуация на данный момент была неясной, и если бы она показала какие-либо следы, это могло бы сорвать планы брата Чжана. Лучше пока оставаться неподвижной.

Как только она погрузилась в свои мысли, внезапно вошли шесть охранников из павильона Датун. Не обращая внимания на небрежную одежду Чжао Юй, все они поклонились ей и громко сказали: «Ваши подчиненные почтительно приветствуют возвращение принцессы в павильон».

"Значит, это принцесса! Я заслуживаю смерти!" — Мадам Фанг поспешно опустилась на колени.

«Незнание — не оправдание. Вставай скорее», — поспешно сказала Чжао Юй, бросив на Мо Янь взгляд, дававший ей понять, что пора подойти и помочь госпоже Фан подняться.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176