Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 156

Chapter 156

Неподалеку по коридору шла группа людей. Очевидно, кто-то услышал шум и крикнул: «Что происходит?»

«Там бродит какая-то молодая девушка, я не знаю, что она делает», — крикнули они в ту сторону.

Когда группа подошла ближе, оказалось, что это Ли Цигао, сопровождавший группу Нин Цзиня и У Цзычу. Он провожал их обратно на отдых после банкета, и его окружали шесть или семь служанок, каждая из которых несла яркий фонарь, освещая им путь.

Мо Янь несколько раз взглянула на двух человек, сидевших у костра. Как ни странно, они показались ей знакомыми, но она не могла вспомнить, где видела их раньше.

«Девочка, что с тобой случилось?» — Нин Цзинь нахмурился, увидев мокрую Мо Янь. — «Поскорее переоденься, а то заболеешь».

Услышав слова Нин Цзиня, двое мужчин быстро ослабили хватку и с натянутой улыбкой сказали: «Оказывается, это было недоразумение. Мы заслуживаем смерти. Мы думали, что вы мелкий вор, пытающийся проникнуть в дом в дождливый день».

Ли Цигао поспешно остановил их: «Чепуха! Какая же ты мелкая воришка? Это любимая наложница Его Высочества. Быстрее извинись!» Оказалось, что Мо Янь была одета как замужняя женщина, и Нин Цзинь не объяснил Ли Цигао ничего внятного, лишь сказав, что договорился о том, чтобы она жила рядом с ним. Неудивительно, что Ли Цигао так подумал.

Мо Янь все еще пыталась вспомнить, где она раньше видела этих двоих мужчин, игнорируя слова Ли Цигао и погруженная в свои мысли с нахмуренным лицом. Нин Цзинь, однако, подавил смех и махнул рукой, сказав: «Неважно, они просто выполняли свой долг».

Сказав это, он схватил Мо Яня и ушёл.

Приняв горячую ванну и переодевшись, Мо Янь лежала на кровати, ворочаясь с боку на бок, не в силах вспомнить, где она раньше видела этих двух мужчин. Внезапно она вспомнила, что еще не написала письмо Бао Чжэну, поэтому быстро вскочила с кровати и принялась растирать чернила.

Подержав ручку некоторое время и обдумав, она решила, что лучше не усложнять. В любом случае, судья Бао была очень умна и, вероятно, могла догадаться, говорит она правду или нет, поэтому ей следовало сохранить лицо перед обоими. Поэтому она написала всего шестнадцать символов во всем документе: «Дома возникли непредвиденные обстоятельства, поэтому мне нужно взять несколько выходных. Что касается дела в Цзяннане, я выберу другого компетентного человека».

Написав письмо, она вытерла его насухо, сложила, положила в конверт, а затем снова легла на кровать. Она несколько раз перевернулась и задремала.

В ту ночь ничего не произошло.

Том 3, Глава 5

На следующее утро, как только Мо Янь проснулась, она почувствовала тяжесть в голове, словно действительно простудилась из-за дождя. Это был первый раз, когда она заболела за последние три года. Она была немного озадачена: она всего лишь попала под дождь, а в Кайфэне, где она спокойно гуляла под ветром и дождем, ни о чем не беспокоясь, чувствовала себя прекрасно.

«Вот видите, что я вам говорил!» — воскликнул Нин Цзинь, затем повернулся и приказал подготовить теплую женскую одежду.

Мо Янь быстро махнула рукой: «Не нужно, не нужно, у меня достаточно одежды».

Нин Цзинь сердито посмотрел на нее и дернул за рукав, но она резко оттащила его назад.

«Ты просто переодеваешься из одной стеганой мантии в другую. Теперь, когда ты практически один из моих людей, тебе следовало бы хотя бы хорошо выступить передо мной, принц Нин. Иначе будет казаться, что я плохо к вам отношусь. Цзычу, ты так не думаешь?»

Он также втянул в эту неразбериху У Цзычу.

У Цзычу ничего не оставалось, как кивнуть и посоветовать: «В Ляо гораздо холоднее, чем в столице, поэтому лучше сначала запастись припасами».

«Я там уже бывал, конечно, я знаю», — сказал Мо Янь.

Нин Цзинь искоса взглянул на нее: «Если я правильно помню, в последний раз ты была там в июне или июле, в разгар лета. Ты никогда не проводила зиму в царстве Ляо».

"..."

Нин Цзинь просто отдал приказ, не потратив ни копейки, и перед отъездом Ли Цигао уже доставил одежду в надлежащем виде.

Мо Янь небрежно схватила с верхней полки плащ из черного лисьего меха и завернулась в него. Она не собиралась давать денег, сложила руки ладонями и сказала: «Спасибо, господин Ли. Я верну его вам, когда вернусь».

В конце концов, Ли Цигао был префектом Хэцзяня. Как она смеет возвращать одежду, которую носила? Ли Цигао явно не ожидал от нее таких слов и не знал, как с этим справиться. Из-за Нин Цзиня и остальных он мог лишь небрежно улыбнуться.

Когда У Цзычу закашлялся, Нин Цзинь раздраженно посмотрел на Мо Яня, затем повернулся и поблагодарил Ли Цигао.

Из-за болезни Мо Янь поместили в другой вагон, в котором даже был обогреватель. По ее мнению, это было преувеличением; она лишь чувствовала легкое головокружение и заложенность носа. Возможно, пот во время верховой езды поможет ей быстрее почувствовать себя лучше.

Холод оказался сильнее, чем она себе представляла. Пока карета тряслась, её всё больше клонило в сон. Во время остановки по пути она немного перекусила и приняла лекарство, после чего крепко уснула.

Когда мы вошли на территорию Ляо, уже почти стемнело.

Посланник Ляо, прибывший за ними, похоже, ждал несколько дней. Увидев прибывшую большую группу, он приветствовал их в городе Яньси и разместил в уже подготовленных помещениях. На самом деле это были не жилые помещения, а палатки, установленные рядом с городом, но очень прочные и полностью меблированные, что Нин Цзинь, никогда раньше не живший в палатке, счёл весьма необычным.

«Эта штука интересная, хорошая и удобная. Давай купим себе такую, чтобы поиграть, когда вернёмся», — сказал Нин Цзинь У Цзычу с улыбкой, а затем вдруг вспомнил: «А та девчонка приняла лекарство?»

«Я уже отправил человека приготовить лекарство».

Нин Цзинь кивнул, выглянул из палатки и сказал: «Мы наконец-то без проблем добрались до территории Ляо. Отныне жители Ляо сами будут заниматься ежегодной данью, что очень радует. Кстати, как звали посланника из Ляо, который нас встречал? Елюй что-то там?»

«Елю Пуса Ну — заместитель главы Тайного совета династии Ляо», — ответил У Цзычу.

«Имена этих варваров действительно трудно запомнить: Елю Лунчжу, Елю Чунгуан, Елю Хунцзи, а теперь еще и Елю Пуса Ну…» Нин Цзинь покачал головой с улыбкой. Он лишь мельком встретился с Елю Пуса Ну. После нескольких любезностей тот послал улыбающегося, немногословного чиновника, чтобы тот устроил Нин Цзиня и его спутников на отдых, а сам отправился проверять дань. Поэтому Нин Цзинь запомнил его только как сурового молодого человека и не оставил о нем никаких других глубоких впечатлений.

У Цзычу улыбнулся и сказал: «Я слышал, что Елю Пуса Ну — один из лучших специалистов в царстве Ляо, виртуозно владеющий фехтованием, верховой ездой и стрельбой из лука».

«Неужели? Похоже, император Ляо очень любит эти ежегодные дани», — небрежно сказал Нин Цзинь, вставая и направляясь на улицу. — «Пойдемте навестим ту девушку».

Мо Янь поселилась в палатке неподалеку от дома Нин Цзиня. Она поела кашу, а затем, чуть позже, приняла лекарство. Спустя три года возвращение в палатку показалось ей странно знакомым. Она нежно погладила ковер из волчьей шкуры на мягком диване, погруженная в свои мысли…

«Тебе лучше?» — громко спросил Нин Цзинь, входя и приподнимая полог палатки.

Через щель ворвался порыв холодного ветра, принеся с собой несколько снежинок. Мо Янь вздрогнула и удивленно спросила: «Сейчас намного лучше… А на улице снег?»

Нин Цзинь жестом попросил У Цзычу закрыть тяжелый полог палатки, затем кивнул и сказал: «Да, неудивительно, что весь день дует северный ветер».

У Цзычу со смехом добавил: «Говорят, в Ляо выпал первый снег в этом году, и мы как раз там оказались. Вчера вечером в префектуре Хэцзянь шел дождь, а сегодня здесь идет снег. Как интересно!»

«Мы в городе Яньси?»

Мо Янь немного поколебалась, а затем спросила. Когда она вышла из повозки, она все еще была в оцепенении, и ее отвели в палатку отдохнуть, совершенно не осознавая, где она находится.

Нин Цзинь взглянул на неё и спокойно сказал: «Да».

Мо Янь тихонько промычала «о» и замолчала, наполовину съежившись в мехах своего халата, безучастно глядя на свет свечи с удрученным выражением лица.

Внутри палатки царила зловещая тишина.

Видя, что никто из них не произнес ни слова, У Цзычу почувствовал себя немного неловко, дважды усмехнулся и сказал Нин Цзинь: «Я пойду и спрошу у господина Елю, когда нам следует отправиться завтра».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176