Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 198

Chapter 198

"Это правда."

«Принцесса, поговорка „времени предостаточно“ верна. Мы поймали для него черепаху, этого должно хватить, чтобы на время переместить его. О других вещах мы подумаем позже».

«…В будущем ещё plenty времени…» — Чжао Юй медленно, с лёгкой улыбкой, произнес эти четыре слова.

Мо Янь заметила, что с ней что-то не так, и не удержалась, воскликнув: «Принцесса, о чём вы думаете?»

Чжао Юй спокойно улыбнулся: «Ничего страшного, я просто немного выпил. Позовите их помочь мне умыться, я хочу отдохнуть пораньше».

"ой."

Увидев ее жалкий вид и желая, чтобы она поскорее легла спать, Мо Янь, как и было велено, вышел и позвал служанку.

В этот момент банкет в шатре закончился, и Мо Янь издалека наблюдал, как Нин Цзинь провожает Елю Хунцзи, а Чжань Чжао тоже стоял рядом, словно прощаясь.

По-видимому, почувствовав её присутствие, Чжань Чжао украдкой взглянула в его сторону. Мо Янь наполовину скрывалась за колонной, в темноте. Она знала, что он, вероятно, её совсем не видит, и всё же стояла там, глядя на него с тоской, словно встречаясь с его взглядом.

Она прекрасно знала, что в сердце Чжао Юя находится Елю Пуса Ну.

Но Елю Пуса Ну умерла, и Чжао Юй увидел, как сильно она была убита горем.

Поэтому, видя подобострастную лесть Чжао Юй в адрес Елю Хунцзи и размышляя о внутренней боли Чжао Юй, она испытывала настоящий дискомфорт.

Всё происходящее перед её глазами вызывало усталость и скуку; всё, чего она хотела, — это спокойно побыть с Чжань Чжао, никогда больше не расставаться.

В ту ночь она как никогда прежде жаждала увидеть Чжань Чжао и поговорить с ним. Но она не могла; она не могла подвергнуть Чжань Чжао опасности из-за своей упрямости. Как ни странно, до того, как она узнала, что Елю Пуса Ну — это Чжань Чжао, она, возможно, смогла бы незаметно проникнуть в лагерь ночью. Но узнав, что он её старший брат, она ни при каких обстоятельствах не смела пытаться это сделать.

После того, как все покинули лагерь, Мо Янь больше не могла разглядеть фигуру Чжань Чжао, как бы пристально она ни смотрела. Только тогда она неохотно отвела взгляд. Поскольку она сопровождала Чжао Юя, она еще не поела, поэтому пошла в кухонную палатку, нашла себе еды, положила ее в лакированную шкатулку и собиралась съесть ее, когда вернется в свою палатку.

На полпути, чувствуя себя душно в палатке и не желая возвращаться, она просто взяла свою коробку с едой и вышла за пределы лагеря. Человек, которого она так хотела увидеть, был Чжань Чжао, но она не могла пойти его искать. Неосознанно она добралась до места, где Чанцунь и Чжао Юй ловили рыбу. Уже стемнело, и там больше никого не было. Она нашла камень, опустилась на него и глубоко вздохнула.

Как раз когда она собиралась поискать что-нибудь поесть, она вдруг услышала, как кто-то кашляет неподалеку. Испугавшись, она вскочила и внимательно посмотрела. И действительно, перед ней стояла темная фигура, прислонившаяся к дереву.

Том 3, Глава 37

"Ты... человек или призрак?" Она невольно немного растерялась.

Мужчина рассмеялся и сказал: «Если ты такой робкий, не выходи ночью».

Это был Су Цзуй. Мо Янь вздохнула с облегчением и подошла с коробкой еды. Она увидела Су Цзуя, который сидел, прислонившись к дереву, с сумкой, в руках, и медленно пил вино. Казалось, он был не в настроении.

«Хочешь что-нибудь поесть?» — спросил Мо Янь, поставив коробку рядом с ним и сев рядом.

Су Цзуй взглянула на нее, в ее глазах читалась меланхолия. Ничего не говоря, она открыла коробку, достала утиную ножку и принялась ее поедать.

«Похоже, у тебя сегодня тоже неважное настроение. Какое совпадение!»

Мо Янь взял поставленный им мешочек с вином и сделал несколько глотков. Здесь было очень тихо, так как после наступления темноты почти никто не приходил.

Обжигающий напиток жёг горло. Она несколько раз причмокнула губами, затем оторвала кусочки утиного мяса и запихнула их в рот.

«Если не можешь пить, не трать вино зря», — наконец произнесла Су Цзуй, сверкнув на нее взглядом и выхватив бутылку вина. В ее словах звучала насмешка: «Чтобы мне не пришлось звать кого-нибудь, чтобы тебя отнесли, когда ты напьешься».

Мо Янь искоса взглянул на него с ухмылкой: «А в прошлый раз это был ты?»

«Если это был не я, то это мог быть ты?» Су Цзуй улыбнулся, но в его улыбке промелькнула нотка высокомерия. Затем он сделал большой глоток вина и долго молчал, прежде чем резко спросить: «Как она?»

Кто это?

«Она опять перебрала с алкоголем? Почти все в лагере видели ее на руках у Елю Хунцзи».

Мо Янь тогда поняла, что он говорил о принцессе, и что его тон был недружелюбным, словно выражая недовольство Чжао Ю. «Откуда ты мог знать о её затруднительном положении?» — возмущенно сказала она за Чжао Ю. «Она сделала всё это ради династий Сун и Ляо».

Су Цзуй молчал, сделал еще один глоток вина и продолжил грызть утиную ножку.

«Ты…» — Мо Янь сердито посмотрела на него, — «Ты думаешь, она просто пытается завоевать его расположение?»

«Разве не так?» — Су Цзуй слабо улыбнулась. — «Но она поступила правильно, очень правильно, очень правильно…»

"Но вы же смотрите на неё свысока!"

«Нет, я просто…» Су Цзуй печально покачал головой, но не смог объяснить почему.

Мо Янь на мгновение опешился, а затем неуверенно спросил: «Ты ревнуешь?»

Он помолчал немного, а затем разразился смехом: «Не говори глупостей».

«Ты… она тебе тоже нравится?» — Мо Янь недоуменно почесала ухо. «Ты видела её всего несколько раз, когда она тебе начала нравиться?»

«Я же говорила тебе перестать нести чушь!» Улыбка Су Цзуй исчезла, и она повысила голос: «Значит, ты признаёшься?»

Исходя из опыта Мо Яня в ведении дел, люди, которые так сильно возбуждаются, чаще всего делают это из-за чувства вины.

Су Цзуй искоса взглянул на неё, его глаза были полны сложных эмоций, которые трудно было описать. В сочетании с его растрёпанным видом он выглядел довольно пугающе. К сожалению, Мо Янь смотрела вниз и рылась в коробке с едой, поэтому совсем его не видела.

Мо Янь достал тарелку с рулетиками в гусином масле, откусил кусочек, а затем повернулся к нему. В этот момент Су Цзуй уже снова опустил голову, крепко сжимая в руке мешочек с вином.

Мо Янь небрежно спросил: «Когда вы с ней познакомились?»

Су Цзуй молчал. Мо Янь любезно протянула ему тарелку с пирожками, приготовленными на гусином жире, но он задел ее, и несколько пирожков чуть не скатились на пол. К счастью, она проявила смекалку и быстро их подхватила.

«Даже если ты не хочешь это есть, не выбрасывай», — пробормотала Мо Янь себе под нос.

«Хм... это было, наверное, лет девять назад».

«Что?» — Мо Янь был ошеломлен. — «Вы познакомились с ней девять лет назад. Сколько ей тогда было лет?»

«Ему было, наверное, всего одиннадцать или двенадцать лет».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176