Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 221

Chapter 221

Услышав это, Чжань Чжао почувствовал одновременно смущение и веселье и спросил: «Кому именно Сяо Ци рассказал? Как это стало известно по всему городу?»

«…Думаю, она рассказывает об этом всем, кого встречает», — вздохнул Гунсун Цэ.

Чжан Чжао долго молчал, прежде чем утешить его: «Я сейчас пойду домой. Не волнуйтесь, господин. Поскольку это произошло по вине Сяо Ци, я позабочусь о том, чтобы она правильно с этим справилась».

Гунсун Цэ неловко улыбнулся: «Теперь, когда ты вернулась, я чувствую себя намного спокойнее. Не вини её; в конце концов, она беременна».

Чжан Чжао мог только кивнуть, затем проводил взглядом Гунсунь Цэ, глубоко вздохнул и направился домой.

«Старший брат! Ты вернулся!»

Он только что распахнул калитку во дворе, когда Мо Янь, услышав шум, выскочила из дома, бросилась к нему и без умолку заговорила: «Ты опоздал на несколько дней, у тебя какие-то проблемы? Ты ранен?» Она оглядела его с ног до головы с оттенком нервозности, но не увидела никаких признаков травмы. Затем она внимательно осмотрела его лицо и обеспокоенно спросила: «Ты не ранен и тебя не отравили, верно?»

«Нет, со мной все в порядке». Чжан Чжао взял ее за руку и вошел в дом. «Просто у меня возникли проблемы при сборе улик, поэтому это заняло еще несколько дней. Я ни с кем не дрался».

"Действительно?"

Мо Янь взяла его сверток и положила его на стол, но все еще волновалась. Она продолжала щипать его за руки и ноги, тревожно боясь прикоснуться к его ранам.

Чжан Чжао взял её за руку, опустил её и слегка улыбнулся: «Со мной всё в порядке».

«Но вы выглядите неважно».

"..."

После их недолгой разлуки Чжан Чжао не мог сразу же обвинять её, тем более что Мо Янь беспокоилась о нём.

Мо Янь нахмурилась и уставилась на него, все еще не в силах поверить ему до конца, поэтому просто сказала: «Почему бы тебе сначала не принять душ? Я тебе спину помою!» Говоря это, она закатала рукава, готовясь вскипятить воду.

«Не торопись», — Чжан Чжао потянул её к себе, чтобы она села рядом, и тихо спросил: «Как ты себя чувствуешь последние несколько дней?»

"отлично."

Чжан Чжао мысленно вздохнул и нежно обнял её: «Так чем же ты занималась всё это время?»

Услышав его вопрос, Мо Янь тут же оживился, обнял его за шею и рассмеялся: «Старший брат, жаль, что тебя не было рядом. Последние несколько дней были такими веселыми. Знаешь, помнишь ту книгу, которую я читал перед твоим отъездом? Описанные в ней средства действительно сработали! Когда у господина Гунсуня во дворе завелись змеи, я, следуя инструкциям из книги, повесил талисманы в углу стены, и змеи действительно исчезли! Разве это не здорово? Потом я рассказал об этом многим людям, и все они вернулись и попробовали, и это действительно сработало…»

Чжан Чжао перебил её: «Вы знаете, господин Гунсунь в последние несколько дней выглядит неважно?»

Мо Янь недоуменно покачала головой: «Не знаю, он болен? Может, мне стоит поискать какие-нибудь другие лекарства, которые я могла бы ему дать…»

«Он не болен, это ты доставил ему неприятности».

«…» Мо Янь посмотрел на него с недоумением. «Я ничего не делал!»

«Когда вы рассказываете об этом другим, вы говорите, что Мастер Гунсун тоже опробовал эти рецепты и гарантирует их эффективность?»

Мо Янь почесала ухо, прикусила губу и немного подумала: «Похоже, всё так и есть».

«Но на самом деле мастер Гунсунь попробовал только одно из средств от змей. Были ли эффективны другие средства, вы не знаете, а мастер Гунсунь знал ещё меньше. Если вы расскажете об этом другим, информация распространится от одного человека к десяти, от десяти к ста, и все будут считать, что эти средства придумал мастер Гунсунь. Если не все средства эффективны, то, если после распространения ничего плохого не произойдёт, это хорошо, но если что-то пойдёт не так, разве вину не возложат на мастера Гунсуня?» — тон Чжань Чжао стал серьёзным.

«Я ему всё объясню», — поспешно сказал Мо Янь.

Чжан Чжао проигнорировал его и продолжил: «Кроме того, хотя пока ничего не произошло, мы уже доставили неприятности господину Гунсуню».

"Что за беда?"

«Среди этих рекомендаций есть ли рекомендация для рождения мальчика?»

«Хм», — улыбнулся Мо Янь. — «Многие хотят получить этот рецепт, но мы не можем знать, насколько он будет эффективен, ещё некоторое время».

«Когда госпожа Гунсунь услышала, что господин Фан попробовал оба варианта, она ошибочно подумала, что у него есть любовница вне брака и сын от неё».

"..."

Мо Янь была ошеломлена; она никак не ожидала такого поворота событий.

Дополнительная глава шестая: Анекдоты о Кайфэне

«Мне следует пойти и всё объяснить госпоже Гунсун?»

Чжан Чжао возразил: «А потом?»

«А потом…» — Мо Яньран была ошеломлена, — «а потом что?»

«Вы уже пробовали все эти талисманы?»

Мо Янь покачала головой: «Нет, но я кое-что пробовала, и, кажется, они довольно хорошо помогают!» Ее глаза загорелись: «Старший брат, ты где-нибудь плохо себя чувствуешь? У меня есть для тебя средство, попробуй».

Чжань Чжао молчал, лишь пристально глядя на нее.

Спустя некоторое время Мо Янь сдался и пробормотал: «Ладно, ладно, я больше так с тобой не поступлю».

Чжан Чжао вздохнул: «Когда я вернулся, я увидел, что люди продают эти талисманы по всему Кайфэну. Как ты думаешь, что нам следует сделать, чтобы решить эту проблему?»

«Продажа — это способ заработать деньги, почему же нам это мешает?» — с любопытством спросил Мо Янь.

Чжан Чжао молчал и продолжал смотреть на неё.

Мо Янь не оставалось ничего другого, как сказать: «Хорошо, это несложно. Просто скажите другим, что вы, мастер Чжань, попробовали этот рецепт, и он совсем не помог. Я предполагаю, что через пять дней его больше никто не будет покупать».

"Я?"

«Если не хочешь, тогда можешь сказать «господин Бао», — быстро сказал Мо Янь. — В столице вы оба — известные люди с безупречной репутацией». Чжан Чжао беспомощно вздохнул: «Хорошо, я скажу».

"ХОРОШО."

Мо Янь усмехнулся, встал и сказал: «Что ты хочешь съесть? Я тебе приготовлю».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176