Capítulo 321

По всему уезду Цяньтан подношения, такие как агаровое дерево и бумажные слитки, раскупались мгновенно, и наблюдалось явление, когда люди запрашивали за благовония высокие цены.

В уезде Цяньтан, перед знаменитой печью, установлена небольшая статуя Бога Кухни, слабо излучающая красное свечение. Присутствующие могут едва слышать:

«О боже, какое божество построило этот храм? Мы не можем позволить себе оскорбить их».

В другом богатом доме статуя бога богатства была похожа, и там можно было едва слышно услышать похожий звук.

Все низшие бессмертные воскликнули, что прибыла великая фигура, в то время как высокопоставленные лица из храма Гуаньинь и даосских храмов вели себя так, будто и не видели его.

Действительно, зачем столь влиятельной фигуре было бы беспокоиться о строительстве небольшого храма?

Конечно, возможно и то, что эти большие храмы расположены за пределами уезда Цяньтан и просто не были обнаружены.

Неподалеку от уезда Цяньтан находится небольшой храм бога земли. Храм небольшой, размером примерно с два компьютерных корпуса.

Внутри находится небольшая статуя Бога Земли, на которой лежат подношения, такие как фрукты и кунжутные лепешки, а также несколько полусгоревших палочек сандалового дерева.

Судя по внешнему виду, кто-то только что закончил богослужение, так что в этом местном храме еще есть прихожане.

Этот небольшой храм бога земли может показаться ничем не примечательным, но внутри него скрывается тайна.

Внутри всего храма земли было пространство, которое, хоть и невелико, по размерам примерно соответствовало дому.

Внутри это напоминало особняк богатой семьи, и он был поистине изысканным.

В главном зале местного храма на главном сиденье сидела женщина с длинными фиолетовыми волосами и соблазнительным лицом, холодно глядя на другую женщину, стоящую на коленях.

Владелец этого храма бога земли, сам бог земли, стоял рядом с женщиной с фиолетовыми волосами, словно слуга.

Женщина с фиолетовыми волосами холодно сказала: «Где твоя сестра, лисичка? Если ты мне не скажешь, я теряю терпение».

Ху Сяосюэ упрямо сказала: «Я никому не скажу. Сдавайся. Это всё моя вина, что я тебе поверила, ты, демон-скорпион».

Несмотря на пытки, многочисленные раны и ужасное лицо, изъеденное ядом скорпиона, она не сдалась.

«Хм, твоя сестра действительно посмела украсть мои таблетки. В прошлый раз ей это сошло с рук, но на этот раз меня это не волнует», — сказала Женщина-Скорпион с необычайной злобой.

Выяснилось, что Ху Янь украл эликсир Девушки-Скорпиона. Когда её обнаружили, Ху Янь тяжело ранил её, после чего она сбежала обратно с эликсиром.

В конце концов, семья превратилась в божественных зверей, пытаясь залечить её раны, но в итоге их постигла трагическая участь.

Когда Ху Янь был захвачен Фахаем, а Ху Сяосюэ отправлена на окраину уезда Цяньтан, ряса вернулась обратно.

Из-за запаха табака Ху Сяосюэ была обнаружена Женщиной-Скорпионом, которая её выследила. Она обманом заставила их раскрыть их отношения, а затем схватила Ху Сяосюэ и подвергла её пыткам.

Этот храм бога земли временно занимала Женщина-Скорпион. Хотя бог земли был божеством, его боевая мощь была поистине...

Бог Земли был отравлен демоном-скорпионом и не имел другого выбора, кроме как покорно стать его слугой.

«Хотя я могу получить лишь часть ваших воспоминаний, если вы мне их не расскажете, то это всё, что я могу сделать».

Девушка-скорпион встала и медленно подошла к Ху Сяосюэ, вскоре оказавшись перед ней.

Он протянул правую руку, из которой исходили полосы фиолетового света, вызывавшие леденящий ужас вид.

Как раз в тот момент, когда Женщина-Скорпион собиралась нанести удар, в её ушах внезапно раздался голос, от которого шерсть встала дыбом: «Что ты за демон? Немедленно покажи свой истинный облик!»

Внезапно Женщина-Скорпион почувствовала, как на нее надавливает непреодолимая сила.

Если бы она продолжала упорствовать, был бы только один исход: она бы взорвалась и умерла. Чтобы выжить, Женщине-Скорпиону ничего не оставалось, как послушно раскрыть свою истинную сущность.

Внезапно в зале появился фиолетовый скорпион длиной в три метра, лежащий на полу и неспособный двигаться.

Увидев это, Бог Земли сначала обрадовался, но затем снова замолчал.

«Это Бессмертный Мастер, это Бессмертный Мастер». Ху Сяосюэ никогда не забудет этот голос до конца своей жизни.

Было непонятно, откуда взялась эта сила, но существо внезапно поднялось, а затем врезалось прямо в выход из храма бога земли.

Увидев это, глаза Бога Земли сверкнули, и он тут же лёг на землю, притворяясь, что тоже покорен этой силой.

«Пытаешься сбежать, Бог Земли? Иди к черту! Тебе не удастся скрыться!» Девушка-скорпион заметила, что Бог Земли тоже смотрит на нее, поэтому резко произнесла это и больше ничего не сказала.

Однако Ху Сяосюэ врезалась головой в храм и упала прямо перед ним.

Ху Сяосюэ попыталась встать, лежа на земле, но это было бесполезно.

Ее пытали два дня, и за эти два дня она ничего не ела и даже не пила воды.

Это тело сейчас крайне ослаблено, и причина, по которой оно смогло сбежать, заключается исключительно в его сильной воле.

«Как же вкусно пахнет!» — принюхалась Ху Сяосюэ и увидела, что менее чем в полуметре от нее упало несколько кунжутных пирожных и тарелка.

Совершенно очевидно, что она случайно опрокинула тарелку, когда выходила оттуда.

Словно увидев проблеск надежды, Ху Сяосюэ вновь дала волю своей могучей силе, медленно двигая рукой, пока наконец не схватила кунжутный пирог и осторожно не поднесла его ко рту.

Сначала она откусила небольшой кусочек, а затем, словно восстановив силы, стала есть все быстрее и быстрее. Доев блинчик, она немного пришла в себя.

Оно проползло вперед более чем на десять сантиметров и в мгновение ока съело оставшиеся три кунжутных пирожных.

В этот момент он наконец набрался сил, чтобы подняться. Он посмотрел на два диких плода перед храмом бога земли, схватил их, а затем, пошатываясь, побежал в город.

Ху Сяосюэ вошла в город, и, поскольку был рыночный день, повсюду царило оживление.

"Бах!" Кто-то, не сумев вовремя увернуться, врезался в другого человека.

«Откуда взялся этот маленький нищий? Убирайся с дороги! Ты испачкаешь мою одежду, или я сломаю тебе ноги!»

«Простите, простите». Извинившись, Ху Сяосюэ продолжила бежать в город.

Глава 491: Заканчивается нефть (Пожалуйста, подпишитесь, проголосуйте за ежемесячные билеты и порекомендуйте!)

«Простите, простите». Ху Сяосюэ подняла голову и несколько раз извинилась, после чего продолжила бежать в город.

Это происходило только у городских ворот. Она боялась, что демон-скорпион оправится и схватит её. После двух дней мучений она уже была готова сдаться.

"Черт возьми, я до смерти испугался! Как смеет такой уродливый нищий показываться на глаза? К счастью, ты быстро убежал, иначе я бы тебя хорошенько избил."

Мужчина, увидев устрашающее лицо Ху Сяосюэ, вздрогнул и гневно зарычал.

Этот крик мгновенно привлёк всеобщее внимание, и затем все посмотрели на Ху Сяосюэ, которая неуверенно бежала.

Те, кто не видел лица, лишь мельком взглянули на него и тут же перестали обращать внимание, а те, кто видел лицо перед собой, были потрясены его ужасающим видом.

Ху Сяосюэ не знала, где находится храм Линь Цина, но слышала разговоры окружающих и узнала от них приблизительное местоположение.

Она, пошатываясь, направилась к тому месту. Она не хотела умирать, и чтобы избежать преследования демона-скорпиона, ей оставалось только отправиться на поиски бессмертного повелителя, который пощадил её и её сестру.

Раз уж она оказалась там, Сяоцин решила воспользоваться случаем. Став хранительницей храма, она каким-то образом раздобыла стул и села во внутреннем зале, рядом со статуей божества.

Мне нужно хорошо себя проявить в первый день и постоянно быть начеку, чтобы избежать непредвиденных ситуаций.

«Приветствую вас, фея-дева!» Мастер Чжан вместе со своей семьей вошел во внутренний зал и поклонился.

«Приветствую, фея-дева!» — поспешно повторили люди, стоявшие позади мастера Чжана.

"Мм!" — кивнула Сяоцин в ответ.

Мастер Чжан улыбнулся Сяоцин, взял благовония, зажег их, подошел к алтарю, несколько раз поклонился и поставил благовония в курильницу перед статуей. Затем он опустился на колени на молитвенный коврик.

Остальные члены семьи тут же последовали их примеру, даже первая жена, державшая ребенка на руках.

В этот момент снаружи поднялась суматоха, и тут вошли мужчина средних лет в официальной одежде и констебль с благовониями.

«Сказочная дева!» Хотя магистрат Ян и Ли Гунфу знали, что женщина перед ними — гигантская змея и виновница кражи казначейского серебра, они все же почтительно поприветствовали ее.

«Ммм», — ответила Сяоцин.

Без лишних слов, магистрат Ян и Ли Гунфу почтительно возложили благовония к Линь Цин. Затем магистрат Ян сказал Чжану, богатому человеку, стоявшему в стороне:

«Мастер Чжан действительно внес огромный вклад в развитие нашего уезда Цяньтан».

«Вовсе нет, господин Ян, вы мне льстите. Все это благодаря Бессмертному Мастеру. Я не смею присваивать себе эту заслугу», — сказал Мастер Чжан с улыбкой, сложив руки в знак приветствия.

«Это храм, который мастер Чжан построил для Бессмертного Мастера. Это великое достижение. Интересно, не мог бы мастер Чжан познакомить меня с Бессмертным Мастером?»

Как раз когда мастер Чжан собирался что-то сказать, до его ушей донесся голос Линь Цина: «Не позволяйте никому меня беспокоить. Кто бы это ни был, просто скажите, что я оставляю только одного аватара для охраны уезда Цяньтан».

Мастер Чжан тут же выпрямился и сказал: «Бессмертный Мастер уже вернулся в Царство Бессмертных. Здесь осталось лишь его тело Дхармы. Независимо от обстоятельств, оно всё ещё способно защитить от всех демонов и чудовищ».

Судья Ян не выказал никакого необычного выражения лица и сказал: «Раз уж так, давайте оставим это дело».

Сказав это, магистрат Ян медленно подошел к Сяоцин и спросил: «Дева-фея, что насчет сокровищницы серебра в том дворе?»

«Пусть кто-нибудь заберет это обратно. Я поступила неправильно, и больше так не поступлю». Сяоцин знала, что была неправа, поэтому извинилась.

«Спасибо, фея-дева. Ли Гунфу, поторопись и уходи». Увидев, как Ли Гунфу выбегает, он сложил руки ладонями и сказал: «Тогда я пойду».

«Берегите себя, господин Ян». Сяоцин встала и проводила магистрата Яна, после чего продолжила сидеть в своем кресле.

Тем временем мастер Чжан приказал своим людям поддерживать порядок в храме, поскольку там было слишком много людей.

Лорд Ян отправился со своим советником; ему еще предстояло сходить в казну и получить новости.

Ли Гунфу и несколько его людей загружали серебро в повозку.

«Эй, ты, мелкий нищий, который это принес, убирайся отсюда!»

«Фу! Как же здесь воняет! Это храм бессмертных мастеров, а не место для такого ничтожного нищего, как ты».

«Боже мой, это ужасно! Это что, монстр?»

За пределами храма, позади толпы, непрестанно доносились ругательства и восклицания.

«Что случилось?» — тихо спросила Сяоцин.

«Ах, фея, пожалуйста, подожди минутку, я пойду посмотрю». Мастер Чжан поспешно направился к двери, ступени которой были довольно высокими, открывая ему прекрасный вид.

С первого взгляда я увидел маленького нищего с необычайно устрашающим лицом, идущего к храму и покачивающегося, словно он мог упасть в любой момент.

Окружающие не хотели общаться с маленьким нищим, поэтому, пока он не делал шаг вперед, люди перед ним сознательно уступали ему дорогу.

Увидев это, мастер Чжан шепнул своему управляющему: «Быстрее, найди пару человек, чтобы выгнать эту маленькую нищенку. Мы не можем позволить ей оскорбить храм даосского учителя».

«Не нужно, впустите её. Я вижу, что эта женщина вся в ранах, и, судя по окружающей её демонической ауре, её, вероятно, ранил демон», — сказала Сяоцин, выходя из внутреннего зала.

Управляющий взглянул на господина Чжана, тот кивнул в знак согласия и поспешно спустился вниз: «Ах, да, фея-дева».

Вскоре, под защитой трех слуг и управляющего, маленькая нищенка Ху Сяосюэ наконец добралась до подножия лестницы.

«Я, Ху Ху, Маленькая Снежная Фея, спасу тебя!»

К этому моменту Ху Сяосюэ уже была несколько растеряна. Она пробормотала несколько невнятных слов, после чего рухнула на землю.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel