Heredera sin igual - Capítulo 13

Capítulo 13

Цзы Цзинь на мгновение поднял взгляд на Ю Ло, а затем на его лице появилось выражение внезапного озарения.

Ю Ло беспомощно и горько улыбнулся: «Я знал, что ты уже забыл об этом».

Цзы Цзинь глупо усмехнулась, а затем быстро замолчала из-за травмы на лице.

«Если вы завтра увидите наследного принца, будьте предельно осторожны. Он благородного происхождения, как вы можете его укусить? Вы... что я могу сказать о вас?»

Цзы Цзинь хотела глупо рассмеяться, но боялась боли, поэтому могла лишь изобразить беспомощный и жалкий взгляд.

Ю Ло расхохоталась, увидев комичное выражение лица Цзы Цзиня, которое напоминало булочку, приготовленную на пару.

Цзы Цзинь увидела, как Ю Ло смеется, и ее сердце, долгое время пребывавшее в напряжении, наконец успокоилось. Она подумала про себя: «По крайней мере, она больше не злится».

«Ты никогда больше не должен так поступать. Даже если тебя обидели, ты не можешь противостоять ему напрямую. Разве ты должен мстить честным путем только потому, что тебя обидели?»

Цзы Цзинь внимательно обдумал эти слова, а затем взволнованно кивнул.

Если человек не может действовать открыто и честно, это означает, что он может использовать нетрадиционные методы, и созданное им лекарство, наконец, найдет свое место.

Цзы Цзинь была так взволнована, что схватила рыбу и крепко «поцеловала» её.

Ю Ло рассмеялся и отчитал: «Ты никогда не воспринимаешь всё всерьёз!»

Ю Ло была удивлена и смущена манерой выражения мыслей Цзы Цзиня, но теперь она к этому привыкла.

В этот момент вошла Си Бао с чаем. Увидев это, она слегка покраснела, выглядела неловко и не знала, заходить ли ей или нет, что заставило Цзы Цзиня громко рассмеяться.

Си Бао до сих пор не может смириться с тем, что Цзы Цзинь пользуется добротой Юй Ло, когда та в хорошем настроении. Ещё больше его смущает то, что Юй Ло, кажется, совсем не злится.

Может быть, Ю Ло влюбилась в своего учителя? Если отбросить тот факт, что Ю Ло уже шестнадцать лет, на четыре года старше своего учителя, её неземная красота действительно несколько не соответствует его внешности. Конечно, он не говорит, что её учитель некрасив, но и красавцем его назвать нельзя.

Богиня переродилась в простых людях. После нескольких жизней, полных поисков любви и столкновений с бедствиями, она родилась, будучи влюбленной с детства. (Часть 4)

Это было в их безмятежном детстве (Часть 4). На следующий день Цзы Цзинь, чьи раны еще не зажили, почувствовала странную ауру, как только вошла в кабинет.

С тех пор как Цзы Цзинь вошёл в комнату, Цзюнь Линь одарил всех хитрой победной улыбкой.

Цзы Цзинь чувствовала себя неуверенно, поэтому поспешно проверила свой стол, стулья, книги и другие вещи, но все они были в идеальном состоянии. Только тогда она почувствовала себя спокойно и села отдохнуть, закрыв глаза.

Как раз когда Цзы Цзинь собиралась заснуть, она почувствовала порыв холодного ветра. Цзы Цзинь настороженно открыла глаза и увидела пепельное лицо старого Великого Наставника Чжоу, его налитые кровью глаза и белоснежную бороду, развевающуюся на ветру, когда он тяжело дышал.

Успокоившись, Чжоу Тайфу бросил перед Цзы Цзинем листок бумаги, от которого тот чуть не упал в обморок.

В документе содержался лишь короткий отрывок: «Позор быть избитым правителем остаётся неотомщённым. Когда же угаснет ненависть в моём сердце? Я оседлаю Великого Наставника, сокрушая горы Лунного Королевства. С возвышенными амбициями я буду пировать плотью Великого Наставника, когда буду голоден, и с улыбкой пить его кровь, когда буду испытывать жажду. Я буду ждать, чтобы начать всё заново, наказать старого Великого Наставника и предстать перед императорским дворцом».

Цзы Цзинь сильно дрожала. Она явно скомкала и выбросила этот клочок бумаги вчера, так как же он мог оказаться в руках того старика?

Зловещая улыбка Цзюнь Линя заставила Цзы Цзинь понять одно: она основательно оскорбила этого презренного, бесстыдного и мерзкого негодяя, упрямого наследного принца!

Великий наставник Чжоу, дрожа, указал линейкой на Цзы Цзиня, пытаясь успокоить свой гнев, но он все еще был слишком зол, чтобы говорить.

Цзы Цзинь опустила голову, а затем очень медленно протянула руку, которая вчера сильно пострадала. В глубине души она утешала эту руку: «Пишу я или держу книгу, ты мне совсем не нужна. Вчера ты немного пострадала, но лучше пожертвовать одной рукой, чем обеими. У меня не было выбора; я же не могла потерять обе руки, правда?»

После своих жалоб Цзы Цзинь с ненавистью посмотрел на лицо Цзюнь Линя, раскрасневшееся от сдерживаемого смеха, и снова сказал руке: «Иди с миром! Я обязательно отомщу за тебя!»

Старый мастер Чжоу стиснул зубы и изо всех сил ударил Цзы Цзиня по распухшей руке.

Цзы Цзинь поморщилась от боли; ее лицо, которое немного распухло, выглядело еще более уродливым из-за судорог. Плечи Цзюнь Линя дрожали; ему хотелось расхохотаться.

Второй принц с лёгким беспокойством посмотрел на Цзы Цзиня, а третий принц робко уставился на правителя.

Хотя Великий Наставник Чжоу был в ярости, он нанес Цзы Цзиню всего десять ударов, после чего остановился.

Хотя почерк Цзы Цзинь был неуважительным по отношению к нему, один лишь выбор слов показывал, что она всё ещё посещает занятия. Несмотря на ярость, он не хотел покалечить Цзы Цзинь, поэтому остановился.

Увидев, что Великий Наставник Чжоу выглядит разъяренным, Цзюнь Линь подумал про себя, что на этот раз виноват Цзы Цзинь. Однако Великий Наставник Чжоу лишь десять раз постучал, прежде чем остановиться, что весьма расстроило Цзюнь Линя.

«Завтра праздник середины осени. Я не хотел создавать вам сегодня трудностей, но некоторые из вас меня разочаровали. В течение трёх дней вы все напишете эссе на тему «О правителях и министрах». Сегодня занятий нет, так что можете расходиться». Сказав это, Великий Наставник Чжоу покинул кабинет.

Цзы Цзинь была ошеломлена, услышав «О правителе и его министре». Она подумала про себя: «Дядя Великий Учитель, я много лет не была в начальной школе. Не могли бы вы, пожалуйста, перестать задавать домашние задания?»

Цзы Цзинь обернулась и увидела, как Цзюнь Линь триумфально уходит со своим товарищем по учёбе. Она подумала про себя: «Я не буду джентльменом, если не отомщу за это!»

После того, как все ушли, Цзюньань подошёл к Цзы Цзинь и спросил: «С твоей рукой всё в порядке?»

Цзы Цзинь беспомощно посмотрел на всех.

Цзюнь Ан взял раненую руку Цзы Цзиня, в его глазах мелькнула нотка душевной боли: «Братец, пойдем со мной обратно к маме, я тебе помажу».

Цзы Цзинь покачала головой, приложив правую руку к плечу: «Не нужно».

Не говоря ни слова, Цзюньань схватила Цзы Цзиня и направилась во внутренний дворец. Увидев, как второй принц вытаскивает её госпожу, Си Бао быстро последовала за ней.

Цзы Цзинь, которую тащил за собой Цзюнь Ань, все еще размышляла: она прожила во дворце три месяца, и, помимо приветствий, почти не общалась со Вторым принцем. Но необъяснимые действия Цзюнь Аня в последние несколько дней ее сильно озадачили. Что же это может быть? Ей обязательно нужно будет спросить Юй Ло, когда она вернется.

Наложница Ли, грациозно стоя в Южном саду, смотрела на двух людей перед собой.

«Цзюньань, вырази свои соболезнования матери».

Цзы Цзинь почтительно отдала дворцовый салют, прежде чем осмелиться поднять голову.

Наложница Ли была элегантна и величественна, обладала безграничным обаянием, которое проступало между бровями, и нежными, полными слез глазами.

«Аньэр, единственный сын генерала рядом с тобой?» — спросила наложница Ли, улыбнувшись Цзы Цзинь, и эта улыбка заставила Цзы Цзиня почувствовать себя довольно неловко.

«Действительно, мой младший брат сегодня плохо себя вел и был наказан Великим Наставником. Я привел его сюда к матери на лечение».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150