Heredera sin igual - Capítulo 19

Capítulo 19

Цзы Цзинь глубоко вздохнула, ее лицо было серьезным и задумчивым. После долгих раздумий она наконец отложила ручку и закончила писать.

Си Бао на мгновение замерла, ее лицо побледнело, затем она с трудом посмотрела на Цзы Цзиня, а потом на сердитое лицо Цзюнь Линя, не смея произнести ни слова.

Лицо Цзюнь Линя побледнело, он стиснул зубы и произнес одно-единственное слово: «Прочитай!»

Сохраняя спокойствие и решимость перед лицом смерти, счастливая Бао громко воскликнула: «Душераздирающе!»

На мгновение весь класс разразился смешками, а у некоторых задрожали плечи.

Вены на лбу Цзюнь Линя пульсировали, его лицо попеременно бледнело и побледнело: "Охранники..."

«Ваше Высочество, Цзы Цзинь ещё молод и не понимает музыки. Ваше Высочество, не стоит из-за этого сердиться», — взволнованно сказал Цзюнь Ань, кланяясь.

Цзюнь Линь, даже не взглянув на Цзюнь Аня, крикнул: «Стражница!»

«Ваше Высочество… Ваше Высочество, я хотел бы… я хотел бы исполнить музыкальное произведение в знак извинения перед Цзы Цзинем».

Наследный принц Цзюнь Линь фыркнул, сохраняя невозмутимое выражение лица.

Джун Чи перебирал струны дрожащими руками.

Чистый, звонкий звук цитры начался с легкой нерешительности, ноты то поднимались, то опускались, пока нееделя значительно не уменьшилась, открывая картину весеннего тепла, цветущих цветов, сверкающей воды и зеленых гор.

Нежное лицо Джун Чи сияло серьезностью, уголки его губ слегка приподнялись от уверенности, а в уголках глаз мелькнул проблеск радости.

Когда музыка стихла, все были заворожены.

Цзы Цзинь внезапно встала, громко захлопала в ладоши и бросила на наследного принца вызывающий взгляд искоса.

Лицо Цзюнь Линя сначала покраснело, потом позеленело, затем побледнело, а потом снова покраснело. Он сердито взглянул на Цзюнь Чи, затем повернулся и в сердцах зашагал прочь.

Позади меня раздался высокомерный смех Цзы Цзиня...

Внутри императорского кабинета в Золотом дворце.

«Как он это написал?» — спросил император Сюаньлун с улыбкой, отразившейся в его глазах.

«Ваше Величество, он написал это с душераздирающей силой».

"Ха-ха-ха... ха-ха-ха..." Император Сюаньлун наконец не смог сдержать смех.

«Его Высочество наследный принц был крайне разгневан. Второй принц умолял его заступиться за него, но наследный принц не уступил. Позже третий принц лично сыграл для него мелодию, и только тогда наследный принц смягчился».

"О? Как прошло выступление Джун Чи?"

«Ваше Величество, Сяо Лань очень высоко отзывается о нём».

«Удалось ли Цзюнь Чи освоиться в павильоне Тайпин за последние несколько дней?»

«Третий принц ел и спал с Цзы Цзинем в павильоне Тайпин. Цзы Цзинь относился к нему как к брату. Второй принц также часто посещал павильон Тайпин».

«Неужели?» — задумчиво спросил император Сюаньлун, слегка приподняв бровь.

«Близнецы из семьи Цзы также всецело преданы Второму принцу».

«Хорошо, теперь можете идти…»

Цзы Цзинь вернулась в павильон Тайпин вместе с Цзюнь Чи, пребывая в приподнятом настроении и полном энтузиазма.

Войдя в кабинет, Цзы Цзинь тут же достала из своего тайного кладового все пирожные, которые она украла из внутренней кухни в праздник середины осени и которые еще не съела, и поставила их перед Цзюнь Чи.

Цзюнь Чи был ошеломлен, увидев, как Цзы Цзинь достает из книжного шкафа всевозможную выпечку.

Цзы Цзинь прищурилась своими серповидными глазами и положила кусок гибискусового пирога, который она больше всего не любила, рядом с губами Цзюнь Чи.

Джун Чи растерянно открыл рот и откусил кусочек. Неудивительно, что он так медленно отреагировал; вероятно, он просто не мог смириться с тем, что на книжной полке лежат закуски.

Счастливчик Бао льстил: «Третий принц, ты сегодня выплеснул на меня всю злость. Я принес кое-какие закуски, которые обычно не люблю есть, и поделюсь ими с тобой».

Цзы Цзинь удовлетворенно кивнула, одобрительно посмотрела на Си Бао и подумала про себя: «Ты становишься все большим подхалимом. Если бы ты мог поумерить этот блеск в глазах, когда смотришь на закуски, ты был бы еще лучше».

Цзы Цзинь щедро угостила счастливого Бао кусочком пирожка из бобов мунг.

Счастливый Бао принял подарок с лучезарной улыбкой.

Под ожидающим взглядом Цзы Цзиня Цзюнь Чи поспешно взял из его рук пирожное с гибискусом, его маленькое личико заблестело, когда он откусил маленький кусочек и сказал: «Это… это… это очень вкусно». Не успел он договорить, как его глаза слегка покраснели.

Нелюбимая наложница и принц, которого все намеренно игнорировали, оказались в худшем положении, чем даже слегка привилегированные дворцовые служанки и евнухи. Хотя они не голодали и не мерзли, кто в этом каннибалистическом дворце хоть раз проявил доброту к этой матери и сыну?

Джун Чи и его мать сильно страдали от холода и безразличия окружающего мира, из-за чего он не хотел верить, что в этом мире еще есть настоящая любовь и искренность.

Цзы Цзинь отложила пирожное, которым наслаждалась, осторожно вытерла слезы с глаз Цзюнь Чи и ободряюще улыбнулась.

Какой послушный и внимательный ребёнок! Цзюнь Чи напомнил ей Цзы Цзиня, когда она ещё была призраком, и она втайне решила, что на этот раз никогда не позволит этому ребёнку повторить ошибки Цзы Цзиня. Она нежно обняла Цзюнь Чи, мягко похлопала его по худенькой спине и украдкой посмотрела на счастливого Бао.

«Третий принц, учитель сказал, что отныне павильон Тайпин будет твоим домом, и учитель никогда больше не позволит тебя притеснять».

Цзы Цзинь быстро кивнул в знак согласия: Я больше никогда не позволю, чтобы тебя обижали.

Цзюнь Чи поднял взгляд на Цзы Цзиня, в его глазах мелькнула тень эмоции, и они снова покраснели.

«Учитель! Я слышала, вы сегодня снова оскорбили Его Высочество наследного принца?» — раздраженный голос Юй Ло нарушил теплую атмосферу момента, когда она поставила перед Цзы Цзинем миску супа.

Цзы Цзинь испуганно взглянула на миску с супом перед собой, затем, надувшись от обиды, посмотрела на бледное лицо Ю Ло и с негодованием посмотрела на миску с супом, чувствуя себя совершенно несчастной.

«Хотя ваша простуда вылечена, императорский врач сказал, что вы привередливы в еде и долгое время не получали должного ухода, поэтому вам необходимо принимать лекарства для дополнения рациона!» В голосе Ю Ло не было и следа компромисса.

Цзы Цзинь уныло взяла суп, отпила ложку и с отвращением высунула язык: Этот лечебный суп совершенно непригоден для употребления в пищу!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150