Heredera sin igual - Capítulo 181

Capítulo 181

Цзы Цзинь продолжала смотреть на персиковое дерево, затем подняла руку и перебрала струну цитры: «Сейчас мы не можем отдыхать, учитель сегодня вернется и проверит».

Сяо Бай потянул Цзы Цзинь за руку и, прислонившись к его груди, нежно поправил пальцами ее растрепанные волосы: «Неплохо, пока что».

Цзы Цзинь закрыла глаза и послушно прислонилась к Сяо Баю. По какой-то причине Цзы Цзинь всегда чувствовала странное чувство защищенности, прижавшись к этой тонкой груди, а легкий аромат мяты и трав на ее теле всегда успокаивал.

Цзы Цзинь медленно открыла глаза, посмотрела на персиковые деревья вдалеке и лукаво улыбнулась. Она подняла руку и сыграла на цитре: «В Долине Персикового Цветения находится Персиковый Отшельник, в Персиковом Отшельнике — Персиковый Бессмертный. Персиковый Бессмертный сажает персиковые деревья и собирает персиковые цветы, чтобы обменять их на вино».

Цзы Цзинь искоса взглянул на ошеломленного Сяо Бая, слабо улыбнулся и продолжил играть на цитре: «Золотые доспехи — это тоже одежда простолюдина. Давайте будем странствовать по миру и отпустим его. Если есть три тысячи рек, лучше иметь рядом хотя бы одного человека. Другие смеются над моим безумием, а я смеюсь над их слепотой. Разве вы не видели могилы героев Улин? Ни цветов, ни вина, только поля, которые нужно обрабатывать».

Сяо Бай затаил дыхание, его губы слегка дрожали. Он медленно закрыл глаза, обнял Цзы Цзиня за талию сзади и прижался к его шее: «Сяо Цзы…» Его голос дрожал и срывался на сдавленные рыдания, словно он ждал здесь тысячи лет, сквозь века, забыв о превратностях жизни.

Цзы Цзинь положила руки на обнимавшие её руки Сяо Бая и прижалась к нему с закрытыми глазами. От Сяо Бая исходила лёгкая, почти незаметная дрожь, от которой сердце Цзы Цзинь сжалось. «Даже несмотря на то, что я с тобой каждый день, ты всё ещё так неуверен в себе? В этой жизни мне не нужен весь мир, и я не позволю ему причинять тебе ни малейшего беспокойства. А как насчёт тебя? Ты готов отпустить этот мир? Готов?»

«Мой дорогой ученик! Идти сюда?!» — внезапно раздался голос Чэн Цинсуна, нарушивший спокойную тишину за пределами бамбуковой рощи…

"А? Учитель вернулся!" Цзы Цзинь поспешно поднялся, но его схватили за руку.

Сяо Бай аккуратно поправила растрепанные одежды Цзы Цзиня, опустила глаза, достала из-под груди бамбуковый гребень и начала приводить в порядок растрепанные волосы Цзы Цзиня.

Цзы Цзинь слегка опешила, только потом вспомнив, что встала посреди ночи, чтобы попрактиковаться на цитре, и лишь небрежно умылась, оставив волосы и одежду в беспорядке. Глядя на фигуры, движущиеся по краю бамбуковой рощи, Цзы Цзинь отчаянно устремила взглядом на Сяо Бая, стоявшего позади.

Сяо Бай не поднимала глаз, словно намеренно шла против Цзы Цзиня. Выражение ее лица становилось все более настороженным, а движения рук — все медленнее.

То, что должно было быть простым делом, требующим всего одной благовонной палочки, заняло у Сяобай две, прежде чем она неохотно опустила руку. Затем она крепко схватила Цзы Цзиня за одежду, и они вместе вышли из бамбукового леса.

Зная, что эти двое намеренно затягивали, Чэн Цинсун на этот раз не рассердился. Он спокойно сказал: «Пошли».

"Куда?" — безразлично спросил Цзы Цзинь.

Лицо Чэн Цинсуна тут же помрачнело: «Больше полугода назад я заказал для тебя у Лао Гуя божественное оружие. Сегодня его должны выковать. Пойдем со мной за ним».

«Учитель, вы должны знать, что мне неудобно выходить из дома, но вы легко можете принести это оружие…»

Чэн Цинсун резко шлёпнул Цзы Цзинь по голове: «Что ты знаешь, девочка? Пять лет назад Старый Призрак случайно заполучил кусок небесного железа, а полгода назад я заказал для тебя это божественное железо. Вчера Старый Призрак послал меня за ним почтовым голубем, так что сегодня оно должно быть готово. Однако… что касается того, в какое оружие было выковано это небесное железо, я понятия не имею».

Сяо Бай протянул руку и потёр место, куда попал удар Цзы Цзиню, и недовольно посмотрел на Чэн Цинсуна.

Цзы Цзинь оскалила зубы и отшатнулась: «Если он выкует меч, инкрустированный золотой нитью, значит ли это, что я тоже должна его взять? Учитель может сам заниматься вопросами оружия; почему я, твоя ученица, должна это делать?..»

«Ты, сопляк! Как ты так обленился! Более тридцати лет назад старый призрак три года ковал пару мужских и женских железных мечей, используя божественное железо. Когда мечи вышли из печи, половина неба окрасилась в красный цвет. Эти мечи острые, как вода, и прозрачные, как лед. Они могут одним дыханием срезать волос и разрезать железо, как грязь. ...До сих пор никто не смог их отнять!»

«Почему? Разве эти мастера боевых искусств не сражались бы не на жизнь, а на смерть за такое божественное оружие?» — спросила Цзы Цзинь, широко раскрыв глаза от недоумения.

«Любой артефакт, который можно считать божественным, обладает духом и не поддается контролю обычных людей. Вы отправляетесь туда лишь для того, чтобы попытать счастья. Не расстраивайтесь, если у вас ничего не получится. У вашего хозяина для вас много хорошего».

«Учитель, на создание такого прекрасного оружия ушло пять лет, как же вы могли просто так, одним словом, подарить его своему ученику? Неужели вы…»

«Чепуха! Она по праву должна отдаться мне, раз уж я её!» Чэн Цинсун уже собирался ещё раз щёлкнуть Цзы Цзинь по лбу, когда Сяо Бай в нужный момент притянул её к себе. Чэн Цинсун сердито посмотрел на неё и смущённо отдёрнул руку.

«Раз у Мастера есть хорошие вещи, зачем брать чужие? Разве не удобнее использовать свои?» — бесстрашно произнесла Цзы Цзинь, наполовину высунув голову из объятий Сяо Бая.

«Ты! Идиот! Думаешь, дело только в оружии!» — Чэн Цинсун указал на Цзы Цзиня, вскочил и закричал.

Цзы Цзинь был ошеломлен: «Есть еще что-нибудь? Это важно?»

"Ты! Ты! Ты! Ты, сопляк! Как я мог взять к себе такого глупого ученика, как ты! Ты кормил его месяцами! Неужели ты не собираешься жениться? Он мужчина, так что все в порядке, но ты девушка. Если бы я не подмешивал тебе это лекарство каждый день… ты бы уже… идиот! Ты меня так злишь! Этот дурак выглядит невинным, но полон дурных намерений! Он даже не хочет брать на себя ответственность! Ты меня так злишь! Как я мог взять к себе такого глупого ученика, как ты!" Глаза Чэн Цинсуна были налиты кровью, он тяжело дышал, явно очень злясь.

Сяо Бай, державший Цзы Цзиня на руках, слегка напрягся. Он слегка нахмурился, взглянул на покрасневшее лицо Чэн Цинсуна, а затем вернулся к своему обычному поведению.

"Пожениться?.." Цзы Цзинь на мгновение опешился.

«Всё должно получиться!» — крикнул Чэн Цинсун, вытягивая руку Цзы Цзиня.

Сяо Бай крепко сжал одежду Цзы Цзиня, следуя за ними в машину. Его длинные, пушистые ресницы скрывали эмоции в его нежных глазах. Медленно он поднял взгляд, и в уголках глаз появилась улыбка и радость.

Цзы Цзинь долго сидела в карете, ничего не думая, пока не пришла в себя. Она отдернула занавеску, посмотрела на Чэн Цинсуна, который управлял каретой, и спросила: «Разве господин не говорил, что мы поженимся?... Куда мы теперь едем?»

«Идиот! Разве свадебное платье не обязательно надевать? Я могу подготовить для тебя всё остальное, но свадебное платье должно быть сшито на заказ. Думаешь, я хочу иметь дело с этим дураком? ... И ещё кое-что! Если ты не позволишь оружию этого старого призрака сразить тебя, больше никогда не называй меня учителем! Я буду делать вид, что у меня нет такого глупого ученика, как ты!» — Чэн Цинсун резко обернулся и громко закричал.

Цзы Цзинь безвольно потрогала нос, вернулась в машину и замерла в оцепенении, в ее мыслях смешались сложные эмоции.

В глазах древних неженатые мужчины и женщины, вступившие в брачные отношения, считались неприемлемыми для общества. Прошло почти три месяца с момента их первой близости, и он следовал за Сяобаем без какого-либо официального статуса или признания. Хотя его господин ничего не говорил, он, должно быть, переживал за него. Вероятно, он думал, что заботится о жене Сяобая и не хочет ставить его в затруднительное положение. Возможно, его господин ждал, что Сяобай сделает предложение, но Сяобай не понимал и не мог осознать такие мирские вещи, как брак. Сам он никогда не заботился об этом и даже не думал о женитьбе на Сяобае. Его господин, должно быть, действительно беспокоился, видя, как они живут так день за днем, поэтому он и прибегнул к этой радикальной мере.

Свадьба кажется мне далекой мечтой, и это вызывает странное беспокойство. Выйду ли я замуж? Выйду ли я замуж за Сяобая? Хотя мы уже вступили в интимную связь, мысль о свадьбе все еще кажется такой внезапной и неприятной.

Увидев нерешительное и растерянное выражение лица Цзы Цзинь, Сяо Бай крепко сжала край своей одежды и яростно сжала пальцы. Спустя долгое время она прошептала: «Сяо Цзы… не хочет…», — с абсолютной уверенностью.

«Да, а почему вы вдруг решили пожениться?» — Цзы Цзинь, всё ещё пребывая в оцепенении, продолжил разговор.

«Маленькая Пурпурная, ты же не хочешь быть со мной… правда?» Маленькая Белая открыла глаза и пристально посмотрела на погруженного в свои мысли Цзы Цзиня.

«Мне это никогда не приходило в голову. Это слишком внезапно. Зачем нам жениться?»

Сяо Бай внезапно встал, поднял занавес кареты, сел рядом с Чэн Цинсуном, выхватил у него из рук вожжи и выхватил длинный кнут.

Чен Цинсуна поразила серия четких и отточенных движений Сяо Бая. Он долго стоял в оцепенении, прежде чем пришел в себя и спросил: «Что ты делаешь?»

"Ты слишком медлительный!"

Чэн Цинсун снова был ошеломлен. Неужели это все тот же идиот? Почему он так громко себя вел? Этот идиот всегда говорил тихо и спокойно, без малейшего раздражения. Что с ним сегодня случилось? Судя по его бледному лицу, он явно был очень зол. И действительно, его драгоценный ученик был удивительным, способным так разозлить болвана.

Чэн Цинсун на мгновение взглянул на Сяобая, сосредоточенно управлявшего каретой. Когда Сяобай взял вожжи и кнут у Чэн Цинсуна, его движения были неуклюжими, явно указывая на то, что он никогда раньше не управлял каретой. И все же за такое короткое время он стал таким искусным. Чэн Цинсун был прав; этот, казалось бы, простодушный юноша был отнюдь не глупым или недалеким. Он был поистине редким талантом. Он задавался вопросом, не благословен ли или проклят его глупый ученик встречей с таким человеком.

Чэн Цинсун повернулся и вошел в карету. Взглянув на свою ученицу, которая все еще пребывала в оцепенении, он поднял руку и толкнул ее локтем: «Девушка».

"А? Мастер?... Где Сяобай?" Цзы Цзинь внезапно пришла в себя и поняла, что человек, сидящий напротив нее, в какой-то момент изменился.

"Сесть на поезд..."

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150