Heredera sin igual - Capítulo 184
«Убирайтесь с дороги!» — голос Цзы Цзинь стал ещё холоднее, её мысли были заняты Сяо Баем. Они уже довольно давно гуляли; Сяо Бай наверняка уже всё знает и отчаянно волнуется.
Госпожа Ю медленно поднялась со своего места, подошла сзади к Цзы Цзинь и, немного подумав, сказала: «Судя по его возрасту, Си Коу Хуань Сяну в этом году должно исполниться сорок лет, верно? Разве Цзиньэр не хочет знать, почему Си Коу Хуань Сян все эти годы всегда выглядит на двадцать?»
Цзы Цзинь слегка повернула голову и настороженно посмотрела на госпожу Ю. Спустя долгое время она повернулась и снова села на свое прежнее место: «Говорите быстрее, если хотите что-то сказать».
Госпожа Юй слегка улыбнулась и села рядом с Цзы Цзинь: «Цзиньэр, ты помнишь, как пришла в себя?»
«Ну и что, если вы помните? Ну и что, если нет? Какое вам до этого дело, госпожа?» — холодно спросил Цзы Цзинь, даже не взглянув на госпожу Ю.
«Цзиньэр думала, что тебя спасла Сикоу Сюньсян, не так ли?» Увидев бессердечный вид Цзы Цзиня, госпожа Юй постепенно перестала улыбаться, и в ее голосе уже не было той любви, что прежде.
«Хе-хе, какие слова на этот раз придумает госпожа, чтобы меня обмануть? Но на этот раз я с необычайным нетерпением жду ее обмана», — неискренне улыбнулся Цзы Цзинь и легкомысленно произнес.
«Налан Фэнцзинь! Не испытывай судьбу! Я всегда была предана тебе и тебе, а ты всегда настороженно ко мне относишься и не доверяешь мне… Этого и так достаточно… Но ты же прекрасно знала, что это Линьэр… это наш Линьэр, и все равно так жестоко с ним обращалась! Ты была так бессердечна, что так с ним поступила! Что хорошего в Сикоу Сюньсяне? Он всего лишь бесполезный кусок мусора, ни на что не годный!» Госпожа Юй внезапно встала и, громко крича, указала на Цзы Цзиня.
Цзы Цзинь долго смотрел на госпожу Ю, а затем, слово в слово, произнес: «Если госпожа Ю продолжит так клеветать на моего мужа, не вините меня за безжалостность!»
«Он не заслуживает быть твоим мужем! Если бы он не использовал свой дух и кровь, чтобы заточить твою душу, думаешь, я был бы там, где я сейчас? Знаешь, мне всего сорок лет, а я выгляжу на шестьдесят! Если бы не ты, как я мог позволить Сикоу Сюньсяну жить за счет моей жизни! Он украл у меня двадцать лет! Он украл двадцать лет моей жизни, ты знаешь об этом! Знаешь, я знал, что этот день настанет, когда я все это сделал, но я все равно сделал это ради тебя, и посмотри, как ты со мной обращаешься! Посмотри, как ты со мной обращаешься!!» — истерически закричала госпожа Ю.
В ушах Цзы Цзинь звенело. Она стояла ошеломлённая, долго не в силах произнести ни слова: «Как... как это могло случиться...»
«Хотя Сикоу Сюньсян изначально намеревался спасти тебя, его небрежность в охране твоей души едва не привела к её рассеиванию. Он пожертвовал своей сущностью и кровью, чтобы стабилизировать твою душу, но в то время твоя душа была не только сожжена Лампой Реинкарнации, но и запятнана его кровью. Видя твоё ослабленное состояние, оставленная им сущность начала пожирать тебя понемногу! Когда я получил тебя от Цзюнь Ина, ты была уже настолько рассеяна, что едва могла сформировать душу. Если бы я пожертвовал собой, чтобы спасти тебя, душа Сикоу Сюньсяна, несомненно, получила бы огромную пользу. Но, недолго думая, я прошёл через бесчисленные испытания, чтобы найти беременную женщину, чья душа резонировала с твоей, и я жестоко убил душу ребёнка в её утробе, используя свою собственную продолжительность жизни, чтобы питать тебя». «Именно душа позволила Сикоу Сюньсяну получить такую огромную выгоду. До сих пор он остаётся таким же, как и прежде, а я стала такой? ...Цзиньэр... разве я не сделала для тебя достаточно? ...Твоя душа сгорела в этой Лампе Перерождения, и ты меня не помнишь... Я тебя не виню... но теперь, когда ты всё вспомнила, почему ты всё ещё так со мной обращаешься? И почему ты всё ещё так обращаешься с нашим Линьэром... Знаешь ли ты, что Линьэр... он отдал тебе всю свою силу, чтобы спасти твою жизнь, и он давно утратил свои навыки боевых искусств... Он относился к тебе так искренне, как ты могла вынести боль от его поступков? ...Мы с тобой росли вместе с детства, почему ты так бессердечна по отношению к Сикоу Сюньсяну?» Слова госпожи Ю были полны крови и слёз, её затуманенные глаза — обвинение.
"Цзюнь Линь... что ты будешь делать в будущем... Я... я не знаю... как это могло случиться..." Цзы Цзинь выглядел испуганным и растерянным.
Госпожа Ю долго смотрела на растерянный вид Цзы Цзиня, а затем слегка улыбнулась: «Цзиньэр, не беспокойся обо мне. За последние шесть месяцев вы с Си Коу Сюнь Сяном уже совершили брачную ночь. Когда ваша сущность и кровь слились, твой дух естественным образом вернулся в его тело. Тогда я чувствовала себя намного лучше. Кажется… он уже должен был прийти в себя. Он наверняка все вспомнил и не будет таким глупым, как раньше… Ха, забавно об этом думать… Тогда принц Анле заставлял Си Коу Сюнь Сяна каждый день пить твою кровь, чтобы помочь ему как можно скорее выздороветь, но он не знал, что лучший способ – это ваш сексуальный контакт… Но даже если бы он знал, он бы точно этого не сделал…»
Цзы Цзинь опустила глаза, а спустя долгое время медленно поднялась и низко поклонилась госпоже Ю: «Я учту ваши слова, госпожа. Теперь я прощаюсь».
«Куда вы хотите пойти? Вы все еще хотите вернуться? Сикоу Сюньсян уже оправился. Он все это время обманывал вас. Вы все еще хотите вернуться?» — с тревогой спросила госпожа Ю.
Цзы Цзинь поднял взгляд на госпожу Ю и мягко улыбнулся: «Ну и что? Сикоу Сюньсян – непревзойденный в мире, обладающий необычайным талантом. Он имеет как гражданские, так и военные достижения, обладает обширными литературными и поэтическими знаниями, а также стратегиями управления страной, имеет власть, позволяющую ему возвышаться над всем миром, и самое красивое лицо в мире. И все же, из-за моего легкого беспокойства, он отбросил свою гордость, высокомерие и все свои таланты и притворился таким глупым и невежественным. Разве этого недостаточно?»
Госпожа Юй слегка озадачилась, затем улыбнулась и сказала: «Цзиньэр, теперь, когда ты всё вспомнила, ты должна понимать, что людям из семьи Сикоу нельзя доверять. Не боишься ли ты, что у него есть скрытые мотивы?»
«Есть ли у него скрытые мотивы или нет, я знаю лучше всех. Госпожа, вам лучше не волноваться. Я, Цзы Цзинь, сейчас уйду». Цзы Цзинь почтительно улыбнулся госпоже Ю и отошёл в сторону, проходя мимо неё.
«Думаешь, тебе удастся сбежать?» Госпожа Юй обернулась и посмотрела на спину Цзы Цзиня.
Цзы Цзинь неподвижно стоял, холодно глядя на потайную дверь, заблокированную Бао Сянем: «Что задумала госпожа?»
«Пойдем со мной в Лунное Королевство и сделай то, что тебе положено».
Цзы Цзинь взглянула на человека позади себя: «Цзы Цзинь не понимает, что имеет в виду госпожа. Что, по мнению госпожи, должна делать Цзы Цзинь? Стать наложницей Его Высочества наследного принца? Или объединить Три царства в соответствии с амбициями госпожи и Цзюнь Ина?»
Гнев госпожи Юй был вызван холодным отношением Цзы Цзиня. Она усмехнулась: «Хорошо, что вы это знаете. Раз уж вы такой упрямый, не вините меня за невежливость. Бао Сянь, проводите своего господина в карету».
Цзы Цзинь взглянула на Бао Сяня, который преграждал путь потайной двери, затем снова посмотрела на уверенное лицо госпожи Юй, слегка улыбнулась и тут же подошла к Бао Сяню. Прежде чем он успел отреагировать, она небрежно нажала на основные акупунктурные точки на его теле, поддержала Бао Сяня за талию и постепенно отодвинула его в сторону, открывая потайную дверь.
Госпожа Юй, широко раскрыв глаза, смотрела на происходящее перед ней, совершенно ошеломленная. Она прекрасно знала мастерство боевых искусств Бао Сяня… но как она могла поверить своим глазам? Всего чуть больше полугода… чуть больше полугода…
«Прощайте, госпожа Ю», — сказала Цзы Цзинь с улыбкой, открыла потайную дверь и обернулась.
«Налан Фэнджин!!» Истерический крик.
Брови Цзы Цзинь уже выражали нетерпение. Стоя неподвижно, она сказала: «Я всегда буду помнить вашу доброту, госпожа. Надеюсь, вы не будете так сильно на меня давить».
«Налан Фэнцзинь! Если ты посмеешь сделать еще один шаг, я умру у тебя на глазах!» — истерически закричала госпожа Ю.
Цзы Цзинь тихо вздохнула. Она медленно обернулась и посмотрела на госпожу Ю, которая держала в руках нефритовую заколку. Она шаг за шагом вернулась, пока не подошла к Бао Сяню. Не произнеся ни слова, она сняла пуговицу: «Зачем вы это сделали, госпожа?»
«Ты знаешь, кем стал Линьэр из-за тебя? Ты знаешь, кем он… Как ты можешь быть такой равнодушной? На этот раз ты вернешься со мной… Если ты будешь хорошо к нему относиться, хорошо к нему относиться, я больше никогда не буду тебя принуждать… Цзиньэр, ты должна знать, что я отдала тебе жизнь, ты не можешь… ты не можешь так бессердечно обращаться с моим сыном и со мной…» Рука госпожи Юй внезапно онемела, и пуговица с глухим стуком упала на пол. Она безучастно уставилась на Цзы Цзиня.
Цзы Цзинь медленно опустила руку и шаг за шагом направилась к потайной двери: «Любовь... нельзя обменять, тем более отдать... Пусть Цзюнь Линь сдастся».
«Налан Фэнджин! Налан Фэнджин! Как ты мог быть таким хладнокровным, ты…»
Потайная дверь медленно закрылась, заглушив все внешние шумы. Цзы Цзинь медленно выдохнула, нахмурив брови от усталости. Она пошла обратно тем же путем, ведомая воспоминаниями, но так спешила, что не заметила отчаяния, заполнившего ее изумрудные глаза.
Любовь и ненависть не оставляют следов, глубокую привязанность трудно дождаться; потомки богов, три поколения браков и обиды — как можно рассказать о прошлых обидах? (Часть 4)
Как нам говорить о прошлых обидах? (Часть 4) Чэн Цинсун стоял у входа в магазин и окинул взглядом трех вошедших и толпу снаружи: «Интересно, что имеет в виду этот молодой господин?»
Принц Анле был одет в великолепную пурпурную мантию с золотой отделкой, изысканными нефритовыми пуговицами и ослепительным множеством нефритовых подвесок на поясе. На нем были черные сапоги с золотой отделкой на подошве, а волосы были тщательно уложены. Даже мимолетный взгляд открывал его захватывающую дух красоту. Он слегка улыбнулся Чэн Цинсуну, а затем холодно приказал: «Убейте его!»
Цзинь Юй и четверо других быстро шагнули вперед и окружили Чэн Цинсуна.
Чэн Цинсун самодовольно усмехнулся: «Вы, мелкие сорванцы, думаете, что можете связываться с этим стариком!»
Король Анле слегка улыбнулся: «Тогда давай попробуем! Почему бы тебе не сделать свой ход!»
Чэн Цинсун глубоко вздохнул, но ноги у него подкосились, и он, едва удерживаясь на ногах, схватился за прилавок рядом с собой: "Ты..."
«Хе-хе... Хотя старик был предельно осторожен, ему не стоило прикасаться к тканям в лавке и из любопытства вдыхать аромат особых благовоний лавочника». Король Анле с улыбкой сел на место, где сидел Чэн Цинсун.
Чэн Цинсун внезапно осознал свою ошибку, внутренне сожалея о своем любопытстве по поводу необычного аромата трав. Он недоумевал, как обычный лавочник может обладать такими редкими травами. Он глубоко вздохнул и бросился на принца Аньле, внезапно выпустив золотые иглы из-за пояса в воздухе. Цзинь Юй, видимо, подготовившись, быстрым движением меча отразил все иглы, а затем направил меч прямо в пояс Чэн Цинсуна. Окружающие Цзинь Юя, уже почувствовав его убийственное намерение, одновременно вытащили мечи и направили их на Чэн Цинсуна.
Магазин находился всего в нескольких метрах друг от друга. Чэн Цинсун, стиснув зубы, в ярости врезался в Цзинь Юя. Меч в руке Цзинь Юя вонзился прямо в живот Чэн Цинсуну. Чэн Цинсун схватил меч и ударил Цзинь Юя ладонью. Хотя его сила была меньше 30%, Цзинь Юя всё равно отбросило в сторону.
Увидев внушительную силу Чэн Цинсуна, остальные четверо больше не смели его недооценивать. Они собрали всю свою внутреннюю энергию и обрушили на Чэн Цинсуна мечи с четырех разных сторон...
"останавливаться!"
Пока четверо отвлеклись, в крыше внезапно появилась большая дыра, и мимо промелькнула темная фигура. Когда все пришли в себя, Чэн Цинсуна нигде не было видно.
"Погоня!" — Цзинь Юй, с трудом поднявшись на ноги, повел всех четверых бежать наружу.