Heredera sin igual - Capítulo 193

Capítulo 193

Цзы Цзинь слегка нахмурилась, в сердце закралось смутное беспокойство, и неосознанно сделала два шага вперед: "И что дальше?"

Ю Ло взглянула на Цзы Цзинь, ее глаза были полны неописуемой сложности, затем она опустила взгляд и продолжила: «С тех пор, как госпожа Чжэн вышла замуж за эту женщину, она живет в роскоши. Эта женщина относится к госпоже Чжэн лучше, чем к собственной дочери; что бы госпожа Чжэн ни захотела съесть, она закажет это с доставкой, даже экспресс-курьером. Однако городской врач сказал, что здоровье госпожи Чжэн уже слабое, и она пережила большую скорбь на ранних стадиях беременности. Если она хочет защитить ребенка в своей утробе, она должна быть предельно осторожна. Госпожа Чжэн и торговец Чжэн глубоко любят друг друга и, естественно, хотят защитить этот плод, который может оказаться мальчиком. Поэтому она начала каждый день пить это лекарство, предотвращающее беременность…» Она принимала тонизирующие средства, ежедневно сжигала благовония для укрепления организма и каждый день терпела боль от иглоукалывания. Даже при такой осторожности Чжэн Сяонянцзы едва не потеряла ребенка. Это ужаснуло женщину, которая с тех пор назначила кого-то следить за ней днем и ночью. Следующим летом Чжэн Сяонянцзы пережила пять дней и ночей мучительной боли, родив девочку. Ребенок родился голубовато-фиолетовым и безжизненным. Женщина, которая была с ней в родильной палате, игнорируя истекающую кровью и умирающую Чжэн Сяонянцзы, покормила малышку сверкающей жемчужиной. Вскоре девочка пришла в себя и издала очень слабый крик.

«Как я мог рассказать тебе такую тайну?» — холодно спросил Цзы Цзинь.

Ю Ло грустно улыбнулся: «Госпожа Чжэн сказала своей дочери… что собирается подарить ей младшего брата, поэтому ее шестилетняя дочь послушно ждала у окна. В то время весь поселок Цанъюй с нетерпением ждал этого ребенка, так кто бы мог заметить, что шестилетняя девочка, помимо еды и сна, ждет у заднего окна родильной палаты?»

"Ты?!...Ты..."

«Это я. Я старшая дочь той юной госпожи Чжэн, а ты — тот младенец, ради которого госпожа Чжэн рисковала жизнью, чтобы вернуть его», — сказал Юй Ло низким голосом.

—После множества перипетий они нашли беременную женщину, чья душа была в гармонии с вашей, и затем жестоко убили душу ребенка в ее утробе…

Эти слова эхом отдавались в голове Цзы Цзинь, словно проклятие. Она сильно надавила указательным пальцем на висок, ноготь пронзил кожу, но звук не прекратился, а, наоборот, усилился. Тонкая струйка крови стекала по виску, по бакенбардам и до подбородка.

«После смерти госпожи Чжэн женщина перестала сниматься в кино, сменила фамилию шестилетнему ребёнку и бездумно отдала его в руки Железной Руки Си Ша. Целых пять лет ребёнок не видел света, проводя время за занятиями боевыми искусствами и убийствами. Когда он был голоден, он ел сырое мясо, а когда испытывал жажду, пил чёрную воду из горных пещер и канав. Знает ли мастер такой страх? Не знает ли он страха перед завтрашним днём? Не знает ли он страха перед борьбой за выживание?»

Цзы Цзинь едва смогла поднять глаза, в ее взгляде читались замешательство и паника: "Я..."

«В одиннадцать лет её отправили во дворец царства Юэ. В пятнадцать она рисковала жизнью, чтобы плести интриги против Цзы Инфэна, но он спас её, и она обрела его благосклонность. В шестнадцать Цзы Инфэн доверил её Юй Ло. Каждый шаг, всё, что Юй Ло делала, всё, что Юй Ло пережила, — всё благодаря её учителю. Знает ли её учитель? Знает ли её учитель? Знает ли её учитель, сколько страданий Юй Ло перенесла ради своего учителя? Сколько страданий, которые обычные люди не смогли бы вынести? Этот ребёнок не от Юй Ло… Тогда… чтобы обеспечить безопасность своего учителя, Юй Ло однажды…» Подчинившись Второму принцу Цзюнь Аню, который лично дал Юй Ло лекарство, сделавшее её бесплодной… Теперь Юй Ло уже не молода, ей уже столько лет. По милости Небес ей дан этот ребёнок, это счастье, которое находится в её руках. Юй Ло умоляет: «Учитель!» «Умоляю, господин... Ради её покойных родителей, ради непоколебимой преданности Юй Ло вам все эти годы, пожалуйста, смилуйтесь над Юй Ло хотя бы раз». Юй Ло, держа младенца на руках, с лицом, залитым слезами, сделала несколько шагов вперёд и опустилась на колени перед Цзы Цзинем.

Цзы Цзинь неоднократно отступала, ее глаза были полны паники и беспомощности: «Как такое могло случиться?.. Так быть не должно… Так быть не должно…»

Ю Ло схватила Цзы Цзиня за рукав и, положив спящего ребенка себе на руки, подошла к нему: «Учитель, посмотрите на этого ребенка, посмотрите на этого ребенка. Хотя он и не является родным сыном Ю Ло, ситуация дошла до этого. Если он все еще не признает его, у этого ребенка и у Ю Ло не будет будущего. Учитель, вы сможете это вынести? Вы сможете это вынести? Прошлое Ю Ло уже разрушено. Вы сможете разрушить будущее Ю Ло? Учитель, вы действительно сможете это вынести?»

Глаза Цзы Цзинь были полны паники и смятения. Она внезапно вырвалась из рук Ю Ло, слегка коснулась земли кончиками пальцев ног и улетела вдаль.

Увидев, как Цзы Цзинь уходит, Ю Ло медленно вытерла слезы с лица, глядя на то место, где он исчез, и тоска в ее глазах постепенно улетучилась.

Казалось, что прежде тщательное патрулирование прекратилось, позволив расстроенному Цзы Цзиню свободно бродить по дворцу. Ночью во дворце царила необычайная тишина.

«Сестра, Джинэр давно тебя ждет, ты знаешь об этом?»

— «Нефрит, собирающий души, позволяет людям видеть скрытые души».

«Это не было предназначено для меня. Моя миссия заключалась в том, чтобы дождаться прихода Скрытой Души в этот мир. Теперь, когда моя сестра прибыла, пришло время Цзы Цзинь уйти».

«—Назад пути нет... Отец... не хочет Джинэр, отец больше не хочет Джинэр... Они тоже не хотят Джинэр... Сестра должна помочь Джинэр заботиться об отце... Отец... Сестра... Джинэр ненавидит... Джинэр ненавидит так сильно... так сильно...»

—…После многочисленных испытаний и невзгод вы наконец нашли беременную женщину, чья душа была в гармонии с вашей, и затем вы жестоко убили душу ребенка в ее утробе…

— Душа ребенка в утробе беременной женщины была зверски убита...

— Душа ребенка в утробе беременной женщины была зверски убита...

Живой и дышащий!

Живой и дышащий!!

Живой и дышащий!!!

Цзы Цзинь бежала, спасая свою жизнь, время от времени оглядываясь назад, словно за ней скрывался пожирающий людей монстр. Она бежала неизвестно какое время, прежде чем, тяжело дыша, прислонилась к стене.

Охваченная чувством вины и раскаянием, Цзы Цзинь не могла дышать. Она крепко прижала руки к груди, изо всех сил пытаясь отдышаться.

—Умоляю, Ю Ло, учитель! Умоляю вас… Ради моих покойных родителей и ради всех лет, которые я посвятил вам, пожалуйста, смилуйтесь надо мной хотя бы раз.

— Прошлая жизнь Ю Ло уже разрушена, неужели вы ещё можете допустить, чтобы разрушить его будущее? Мастер, неужели вы действительно можете это вынести?

—Теперь, когда я уже не молода, я уже в этом возрасте. Я благодарна Богу за то, что Он даровал мне этого ребенка и это счастье, которое находится в пределах моей досягаемости. Умоляю Тебя, Учитель!

Почему?!

Почему?!

Почему это произошло? Почему это произошло? Почему разрушили такую обычную семью? Почему отняли жизнь? Почему убили этого ребенка? Почему разрушили половину ее жизни? Зачем все это делать ради меня?! Почему заставили меня быть в таком огромном долгу благодарности?! Почему?! Почему?! Зачем все это? Зачем все это?

Почему я должен нести этот долг, который никогда не смогу вернуть? Почему я должен брать на себя этот долг, который никогда не смогу вернуть, даже до самой смерти?

Почему? Почему? Почему всё так?

Рыба падает... Рыба падает... Чего ты хочешь? Я могу дать тебе все, что ты захочешь. Чего ты хочешь? Моего человека, мою жизнь... Но почему? ...Почему он тебе нужен? Почему ты хочешь, чтобы я отплатил тебе им? Почему он тебе нужен? Как я могу отплатить ему? Как я могу отплатить ему? Как я могу отплатить тебе? Он, он ждал две жизни... Он ждал с горечью две жизни, без жалоб две жизни... Почему он тебе нужен? Почему он тебе нужен?

Подняв взгляд, она скользнула мимо фигуры в белом. Цзы Цзинь забыла дышать, безучастно глядя на человека, сидящего в лунном свете и напоминающего несравненный кусок нефрита.

По мере приближения беспокойство, тревога, страх и чувство вины в моем сердце постепенно утихали. В моем сознании, в моих глазах и в моем сердце существовал лишь образ этого человека — улыбающегося, неподвижного, движущегося, спящего — ничто другое не могло вместиться.

"нуб……"

Си Коу Сюньсян на мгновение напрягся, затем резко обернулся, и перед ним предстало лицо, которого он так ждал.

«Сяобай, Сяобай… Пошли, пошли сейчас, пошли сейчас!» Цзы Цзинь сделал несколько шагов вперед, крепко схватил холодную руку Си Коу Сюньсяна и тихо произнес.

Си Коу Сюньсян медленно опустил глаза, его тонкие, как перышки, ресницы скрывали скрывавшиеся в них эмоции, и он замер.

"Ты... не хочешь пойти со мной?" — медленно подняла глаза и тихо спросила Цзы Цзинь.

Си Коу Сюньсян, казалось, делал это неосознанно: его взгляд скользнул по искусственному холму неподалеку, затем он взглянул на Цзы Цзиня в лунном свете, губы его шевелились, но он молчал.

Зрачки Цзы Цзинь постепенно расширились, и она крепко, очень крепко сжала руку Си Коу Хуань Сяна: «Сяо Бай, Сяо Бай… нет, неважно, Сяо Бай ты или нет, неважно, Си Коу Хуань Сян ты или нет, это уже не имеет значения, кто ты… кто ты или нет, ты мне нравишься, ты мне нравишься… пойдем со мной! Пойдем со мной сейчас же!»

Темные глаза Си Коу Сюньсяна сияли нескрываемой радостью. Он медленно поднял руку и нежно погладил брови и глаза Цзы Цзиня, тихо сказав: «Вернись... подожди меня».

"Нет, нет... Я не вернусь, мы вернёмся вместе, мы вернёмся вместе!" Цзы Цзинь в панике схватил Си Коу Сюньсяна за запястье, крепко сжимая его.

Увидев беспокойство и панику в ее глазах, Си Коу Сюньсян почувствовал боль в сердце. Он взглянул на искусственный холм вдалеке, медленно вырвался из объятий Цзы Цзиня, осторожно повернулся и прошептал: «Сначала возвращайся, послезавтра…» В его голосе звучала ободряющая поддержка.

«Нет! Ты… ты больше не хочешь меня, не так ли? Ты больше не хочешь меня, не так ли? Пожалуйста, не оставляй меня… Она такая жалкая, это моя вина, я не должен был ей ничего… пожалуйста, не делай этого, пожалуйста, не делай этого… Я знаю, я знаю, что должен ей, я отплачу ей так, как захочу, так, как захочу, но это не можешь быть ты… это не можешь быть ты, я не могу использовать тебя, чтобы отплатить ей… Если я это сделаю, я не выдержу, я не выдержу, я не могу этого сделать! Я лучше умру, чем использую тебя, чтобы отплатить ей!» Взгляд Цзы Цзинь был полон паники и отчаяния, все ее тело дрожало неконтролируемо. Она крепко сжала холодное запястье Си Коу Хуань Сяна: «Пойдем… пойдем, никогда не вернемся… никогда не вернемся… никогда не вернемся… Я не могу отплатить ей, я не могу отплатить ей… Это не можешь быть ты, это не можешь быть ты! Это не можешь быть ты!…»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150