Heredera sin igual - Capítulo 25

Capítulo 25

Cette histoire fut accueillie avec enthousiasme par tous les élèves et devint rapidement un sujet de conversation incontournable. Cependant, bientôt, la peur et la suspicion s'emparèrent de toute l'école, et des rumeurs d'apparitions de fantômes commencèrent à circuler.

Après avoir étudié la psychologie, il interrogea plusieurs de ses camarades qui prétendaient avoir vu des fantômes. Certains y croyaient sincèrement, tandis que d'autres mentaient. Des enfants habituellement discrets mentaient sur leurs visions de fantômes, espérant ainsi attirer l'attention.

C’est ainsi que, dans ce mélange de vérité et de mensonge, l’école fut plongée dans une crise sans précédent.

Finalement, grâce à une lettre photocopiée, le démon qui sommeillait dans le cœur de chacun fut chassé.

Voilà le pouvoir de la foi.

« Où est le fantôme ? » Il se tapota la poitrine. « Le fantôme est ici. Je n'ai pas recopié cette lettre. C'est pourquoi le fantôme est toujours dans mon cœur, et j'ai abandonné l'école à cause de ma neurasthénie. »

Gao Xiaohui a déclaré avec une certaine passion :

« À l'origine, il n'y avait pas de routes au monde, mais à mesure que les gens les empruntaient, des routes se formèrent ; à l'origine, il n'y avait pas de fantômes au monde, mais à mesure que les gens en parlaient, des fantômes apparurent ; à l'origine, il n'y avait pas de dieux au monde, mais à mesure que les gens croyaient en eux, des dieux apparurent. Notre sujet aujourd'hui est… »

Il se retourna et écrivit quatre grands caractères au tableau noir :

Hystérie collective -

13]

Retrouver Gao Xiaohui a fait ressurgir des souvenirs de mes années de lycée.

Le système de mémoire humaine est étrange

; c’est comme un filet qui filtre automatiquement les souvenirs désagréables. Il ne reste que les bons. Même ces briquettes en nid d’abeille me semblent désormais attachantes.

Troisième partie, section 51 : n° 5, règle 11 (9)

Car, après tout, c'était la jeunesse.

Parce que l'on dit que la jeunesse est merveilleuse.

J'ai feuilleté mon album de fin d'études, et sur la photo de groupe en dernière page, tout le monde souriait de toutes ses dents, et bien sûr, j'étais la plus rayonnante. La veille de la photo, j'avais reçu ma lettre d'admission dans une université prestigieuse.

J'ai feuilleté lentement l'album, savourant la douceur et l'amertume de la jeunesse.

La couverture de l'album commémoratif était déchirée et un coin de page dépassait.

J'ai sorti le papier avec méfiance, me demandant s'il s'agissait d'une lettre d'amour que j'avais écrite à quelqu'un auparavant. Je ne m'en souvenais pas

; après tout, dix ans s'étaient écoulés.

Ce n'était pas une lettre d'amour. Personne n'écrit de lettres d'amour aux dirigeants de la Commission de l'éducation. La lettre commençait d'ailleurs par : «

Mesdames et Messieurs les dirigeants de la Commission de l'éducation

».

La lettre détaillait la cause de l'intoxication cutanée chez toutes les filles de la classe et les mesures de dissimulation forcées mises en place par l'établissement. Elle se concluait par un appel pressant à l'amélioration des infrastructures scolaires afin d'éliminer les risques pour la sécurité, tels que les intoxications et les fuites de gaz.

La lettre était signée « Zhou Yue ».

J'ai oublié à quoi ressemble Zhou Yue, mais je me souviens vaguement qu'elle m'a demandé nerveusement de l'aider à corriger cette lettre.

Elle croyait en mes écrits.

Et j'ai trahi sa confiance.

Je me souviens qu'après avoir obtenu mon diplôme cette année-là, la onzième règle scolaire, apparue inexplicablement, a elle aussi rapidement disparu. C'était comme une de ces histoires de fantômes sans fondement.

Partie 3, Section 52 : N° 6 L'emballage de bonbon qui pleure (1)

N°6 L'emballage de bonbon qui pleure -

1]

L'emballage du bonbon le serre fermement car il craint que d'autres ne l'abîment, et aussi que le bonbon ne blesse autrui.

2]

À l'époque, Tang Zhi, Ji Xiaoguo et moi étions meilleurs amis. Nous étions inséparables de la maternelle à l'école primaire, allant même aux toilettes ensemble. Nous avions même envisagé de prêter serment d'amitié au Jardin des Pêchers, mais malheureusement, il n'y en avait pas à proximité, alors nous avons dû renoncer à cette idée.

On le faisait toutes, ces petites choses que toutes les filles de notre génération faisaient, comme collectionner les emballages de bonbons et les bâtonnets de glace. Les bâtonnets de glace, rien d'extraordinaire, on ne pouvait en collectionner que quelques sortes, mais les emballages de bonbons, c'était différent

: il y en avait de toutes sortes. Les plus beaux emballages de l'époque avaient des rayures noires et dorées, et ils bruissaient quand on les froissait. D'après Tang Zhi, ils avaient un goût de crème et de chocolat.

Les emballages de bonbons étaient notre seul trésor. Dès que nous avions fini nos devoirs et un moment de libre, nous sortions toutes les trois notre collection d'emballages et les partagions. Si nous apercevions un emballage inconnu de toutes, nous nous creusions la tête pour l'obtenir. Un jour, Tang Zhi a même volé de la monnaie dans la poche de sa mère pour s'en procurer un. Elle a été sévèrement punie, mais lorsqu'elle a fièrement exhibé son précieux emballage lors de la fête des trésors, son visage rayonnait d'un bonheur et d'une chaleur incomparables, malgré les regards envieux de ses amies.

Ce fut presque le moment le plus heureux de sa vie. Elle adorait être enviée, comme toutes les filles.

Plus tard, pour une raison inconnue, probablement l'hiver suivant le décès de la mère de Tang Zhi, les adultes nous ont interdit de ramasser les emballages de bonbons. Tous nos trésors ont fini à la poubelle. J'ai toujours gardé l'impression que la neige de cet hiver-là était colorée, éblouissante, comme des emballages de bonbons.

Heureusement, nous nous sommes vite lassés de ce passe-temps enfantin et nous nous sommes tournés vers la collection d'autocollants de célébrités, mais Tang Zhi est restée fidèle aux emballages de bonbons, peut-être parce qu'elle n'avait aucune surveillance adulte — sa mère était sa seule famille.

Au collège, Tang Zhi était ballottée de famille en famille. Son argent de poche était évidemment dérisoire, mais elle économisait le moindre sou pour collectionner les emballages de bonbons. Dès qu'une nouvelle friandise sortait, elle était toujours la première à la goûter et à nous la montrer fièrement. Malheureusement, ces regards envieux d'enfance s'étaient depuis longtemps mués en moqueries cruelles de la part des adolescents.

Mais elle demeura inflexible et indifférente à son époque. Cette obsession persistante la rendit non seulement la risée de ses camarades, mais la transforma aussi en une jeune fille obèse et bouffie. Tang Zhi devint une femme corpulente, solitaire et mélancolique. À l'époque, elle nous suivait toujours, Ji Xiaoguo et moi, en mâchant des bonbons inconnus et en marmonnant indistinctement : « Tu ne veux plus de moi ? Tu n'étais pas d'accord ? Pourquoi tu ne me veux plus ? »

Elle est comme une enfant qui refuse de grandir, incapable de saisir le vrai sens de l'expression « le temps a passé ».

La dernière fois que j'ai vu Tang Zhi, c'était il y a neuf ans, la veille de mon départ pour mes études dans le sud. Elle m'a emmenée au sous-sol de la maison de son oncle, où elle habitait à l'époque. Essoufflée, elle s'est accroupie avec difficulté et a sorti une boîte en carton de sous le lit crasseux. À l'intérieur, des emballages de bonbons étaient soigneusement rangés.

« Choisissez celui que vous préférez, considérez-le comme un cadeau d'adieu », dit-elle généreusement.

J'éprouvais intérieurement du dédain, mais je feignais extérieurement la réticence : « Inutile. Ce sont tous vos trésors. »

«

Ce n’est rien.

» Elle glissa sa petite main potelée sous la boîte et en sortit un emballage de bonbon à rayures noires et dorées – de ceux qui crissent sous la dent, de ceux qui lui avaient valu une raclée autrefois. Elle dit

: «

C’est pour toi.

»

« Je ne veux pas ! » Soudain, la colère me submergea. Près de dix ans s'étaient écoulés entre l'école primaire et le baccalauréat. Comment pouvait-elle être aussi dévouée et fidèle à une seule chose ? Était-elle nostalgique du bonheur de son enfance ? Ou bien une haine profonde se cachait-elle au fond de son cœur ? C'était incompréhensible ! Je claquai la porte et sortis en trombe.

Cependant, une semaine après mon arrivée à l'université, j'ai reçu une lettre de Tang Zhi. À l'intérieur, il n'y avait qu'un emballage de bonbon, doré et noir, qui bruissait. Pendant un certain temps après avoir reçu cet emballage, j'ai fait des rêves d'or et de noir, emplis de bruissements.

Plus tard, dans ma correspondance avec Ji Xiaoguo, j'ai appris que Tang Zhi lui avait également envoyé des emballages de bonbons, eux aussi dorés et noirs, et d'une texture bruissante.

3]

Après avoir obtenu mon diplôme universitaire, je suis retourné dans ma ville natale, mais je n'ai plus jamais repris contact avec Tang Zhi. Lorsque j'ai revu Ji Xiaoguo, nous n'avons jamais évoqué son nom. Elle était comme un emballage de bonbon jeté par les adultes quand nous étions enfants. Bien que nous l'ayons jadis chérie comme notre plus grand trésor, elle a fini par sombrer dans l'oubli, oubliée dans la poussière de nos souvenirs.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150