Heredera sin igual - Capítulo 28

Capítulo 28

Partie 3, Section 57 : N° 6 L'emballage de bonbon qui pleure (6)

« Mais… pourquoi ? Pourquoi est-il interdit de ramasser les emballages de bonbons maintenant que votre mère est morte ? »

Pourquoi n'as-tu pas laissé Wenwen ramasser les cartes ?

« Je crains qu'elle ne mange trop de malbouffe ! »

« Haha ! » s'exclama Tang Zhi en riant. « C'est vrai, tu as oublié combien de caries on avait à l'époque ? » Tang Zhi cessa soudain de rire et me regarda sérieusement. « Même si les enfants ont des envies de faire du mal à leurs parents, ils ne les mettent jamais à exécution. Tu te fais des idées, vraiment. »

À ce moment-là, Tang Zhi devint soudain adorable, comme une sucette à la pomme, douce et délicieuse.

« Je suis désolé ! Tang Zhi... toutes ces années que j'ai été... »

« Dieu merci que vous l'ayez dit maintenant, sinon j'aurais été perçue comme une enfant cruelle à vos yeux pour le restant de ma vie. »

« Heureusement, nous ne sommes plus des enfants. »

« Je l'ai toujours fait », dit-elle. « J'ai toujours attendu que tu sois avec nous. »

nous?-

8]

Après l'exposition d'emballages de bonbons, je me suis sentie très détendue. Le cauchemar qui me hantait depuis des années s'était enfin dissipé, s'évanouissant dans le ciel. Mais j'ai quand même interdit à Wenwen de collectionner ces cartes sans valeur et je l'ai plutôt encouragée à collectionner des timbres.

De plus, je l'avais souvent mise en garde contre le fait de jouer avec Xiao Qi. Vivre dans une famille monoparentale est déjà préjudiciable au développement de Wenwen, et je ne voulais pas qu'elle soit contaminée par la mélancolie de Xiao Qi. Bien que Ji Xiaoguo et moi ayons été de très bonnes amies, les temps ont changé, et les gens changent toujours. Par ailleurs, on ignore toujours qui a empoisonné Ji Xiaoguo.

Wenwen s'était très bien comportée pendant cette période

; elle ne se plaignait pas d'avoir besoin de nouilles instantanées et ne s'offusquait pas de mes restrictions sur son argent de poche. Chaque fois que je venais la chercher, je voyais Xiaoqi jouer seul sur le toboggan, grimpant et descendant sans relâche, avec une étrange expression de ressentiment dans les yeux. Je me souviens que Ji Xiaoguo lui interdisait de glisser ainsi car ses vêtements se salissaient et se déchiraient très vite. Maintenant, il pouvait glisser à sa guise.

Wenwen regarda Xiaoqi s'éloigner et murmura : « Xiaoqi est si pitoyable. Il n'arrête pas de dire que je ne veux plus de lui. »

« Wenwen, tu devrais faire la connaissance d'autres enfants. »

« Maman, bientôt je pourrai moi aussi descendre ce toboggan. »

"Quoi?"

Wenwen tira la langue : « Ce n'est rien ! »

Les jours passèrent sans que je m'en rende compte, jusqu'à ce que je reçoive un appel de Tang Zhi. Elle m'annonça que c'était l'anniversaire de Xiao Qi et nous invita, Xiao Wen et moi, chez elle pour fêter l'anniversaire de cette enfant orpheline de mère.

Je ne pouvais refuser cette demande, aussi résolue fût-elle, car Xiaoguo et moi sommes comme des sœurs depuis tant d'années. De plus, maintenant que le malentendu concernant Tang Zhi était dissipé, je souhaitais trouver un moment pour m'asseoir avec elle et apaiser ma culpabilité.

La maison de Tang Zhi était recouverte d'emballages de bonbons. Les murs, le plafond et presque toute la décoration étaient recouverts de ces emballages, donnant à sa maison l'apparence d'une maison de sorcière en bonbons dans une forêt de conte de fées, un décor irréel.

Tous les plats que Tang Zhi préparait avec soin étaient à base de sucre : porc aigre-doux, poisson aigre-doux, pâtisseries enrobées de sucre, cacahuètes frites au sucre… Tout cela me mettait très mal à l’aise.

Dès que je suis entrée dans la maison, Wenwen a crié le nom de « Xiaoqi » et a couru jusqu'au grenier avec aisance, comme si elle connaissait déjà bien l'endroit, ce qui m'a encore plus inquiétée.

Tang Zhi m'invita poliment à m'asseoir et me servit deux verres de vin rouge : « Venez, fêtons nos retrouvailles après vingt ans. »

« À votre santé ! » J’ai levé mon verre, me sentant extrêmement mal à l’aise.

Elle posa sa tasse, regarda autour d'elle et déclara fièrement : « Ce sont tous les bonbons que j'ai collectionnés au fil des ans. J'ai personnellement goûté chacun d'eux, sur chaque emballage. »

Partie 3, Section 58 : N° 6 L'emballage de bonbon qui pleure (7)

« C'est incroyable ! » dis-je distraitement.

« Je fais ça à cause de la promesse que nous avons faite à l'époque. Tu te souviens ? »

« Quel accord ? » Mon cœur a raté un battement et un mauvais pressentiment m'a envahi.

«

Comme dans ces vieilles séries télé, nous avons tué nos parents, volé leur héritage, puis ramassé tous les plus jolis emballages de bonbons du monde pour construire une maison avec ces emballages. Nous vivions heureux pour toujours. Dans ce joyeux monde d'emballages de bonbons, nous n'étions que tous les trois, comme les Trois Petits Cochons d'un conte de fées, formant une famille où chacun s'entraidait et prenait soin des autres.

»

« Oh ! » J’ai pris une autre gorgée de ma boisson, essayant de dissimuler mon malaise. « On était tellement drôles quand on était petits, je n’aurais jamais imaginé que tu mettrais une ambiance pareille. »

« Oui ! J'ai toujours été sérieuse, depuis le moment où nous avons fait cette promesse. » Ses yeux brillaient de désir. « Tu sais, ma mère me battait beaucoup à l'époque. Je n'étais heureuse qu'avec toi. J'ai toujours rêvé de vivre avec toi pour toujours. Mais tu dois toujours rentrer à la maison ! »

Je me suis soudain souvenu que l'idée d'assassiner mes parents venait de Tang Zhi. Tout le plan, jusqu'à la façon d'acheter du poison pour rats, était sa suggestion.

Tang Zhi rit joyeusement : « Alors je pense que si nos parents étaient tous les deux morts, non seulement personne ne nous empêcherait de ramasser des emballages de bonbons, mais personne ne pourrait nous séparer. Nous pourrions être ensemble toute la journée, ce serait merveilleux ! »

"Tang Zhi ! Toi..." J'ai eu le vertige.

« Chut ! » Le visage rond de Tang Zhi s'approcha du mien et elle murmura : « Mais tu as changé. Tu n'as pas tenu ta promesse. J'ai empoisonné ma mère, mais pas toi. Tu ne veux plus de moi. Pendant tant d'années, j'ai tout fait pour te plaire, espérant revenir en arrière, mais… mais… » Elle se mit à pleurer doucement.

« Je suis désolée, Tang Zhi ! Mais n'avez-vous pas dit que votre mère était décédée d'une maladie incurable ? »

« Si je n'avais pas dit ça, seriez-vous quand même venu aujourd'hui ? »

"Que veux-tu dire?"

« Nous pourrons être ensemble tous les trois pour toujours. » Tang Zhi sourit à travers ses larmes.

"nous?"

"nous."-

9]

Avant de perdre connaissance, j'ai vaguement aperçu deux niches dans le mur du salon. L'une contenait l'urne de Ji Xiaoguo, et l'autre était probablement destinée à moi.

« Toi, tu vas te faire prendre, quelqu'un va le découvrir. »

Tang Zhi sourit joyeusement et appela en direction du grenier : « Wenwen, où est ta mère ? »

La voix de Wenwen venait du grenier

: «

Elle est partie avec un oncle et elle ne veut plus de moi.

» Je l’ai aussi vaguement entendue dire à Xiaoqi

: «

Frère Xiaoqi, allons au toboggan

! J’ai tellement envie d’y glisser comme toi

!

»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150