Heredera sin igual - Capítulo 29

Capítulo 29

Mon dernier souvenir est celui de Tang Zhi m'enlaçant tendrement, disant d'une voix incroyablement joyeuse : « Nous ne serons plus jamais séparés, tu ne changeras plus jamais, plus jamais… »

10]

Chaque enfant est comme un bonbon soigneusement emballé par ses parents, se débattant et languissant à l'intérieur de son emballage, sans pouvoir entendre les cris de ce dernier.

Troisième partie, section 59 : NO.7 Bosse d'orme (1)

N° 7 Bosse d'orme

1]

Nan Nan rencontra Yang Sen pour la première fois cet après-midi orageux.

Cet après-midi-là, de sombres nuages s'amoncelèrent soudain et le tonnerre gronda. Nan Nan avait peur du tonnerre, alors elle courut aussi vite qu'elle le put, ses manuels scolaires sous la tête. Soudain, un violent coup de tonnerre s'abattit sur elle, frappant un sycomore au bord de la route, et l'arbre s'embrasa instantanément.

À cet instant, Yang Sen se tenait sous l'arbre, fixant le sycomore en flammes, le visage pâle et tremblant. Il aurait sans doute voulu s'enfuir, mais après un seul pas, il s'effondra au sol.

Nan Nan a entendu des camarades de classe chuchoter à proximité, disant que Yang Sen était vraiment un imbécile, et que même les imbéciles ont peur du feu.

Dès lors, Nan Nan développa un étrange intérêt pour ce garçon qu'on appelait « en bois » et qui avait peur du feu.

Plus tard, de plus en plus de gens chuchotèrent entre eux, disant que Yang Sen était un imbécile. Nan Nan resta silencieuse

; elle fixait d'un regard vide cette grande silhouette taciturne, ne partageant pas cet avis.

Un mois plus tard, Nan Nan devint la petite amie de Yang Sen. Tout le monde disait encore que Yang Sen était un bloc de bois. Chaque fois qu'elle entendait cela, elle le réfutait fermement : « Je me fâcherai contre quiconque dit que Yang Sen est un bloc de bois ! Il n'est pas un bloc de bois ! Il est quatre morceaux ! » L'expression « quatre morceaux » fait probablement référence au fait que le nom de Yang Sen contient quatre caractères signifiant « bois ».

Chaque fois que Nan Nan disait cela, son ton était toujours empreint de déception et de ressentiment, comme si elle serrait les dents.

Alors, on cessa d'appeler Yang Sen un morceau de bois

; on dit qu'il est un tas de bois composé de quatre morceaux. Nan Nan rétorqua, le visage empreint de ressentiment

: «

Ce n'est pas un simple tas de bois, c'est un tas de souches d'orme.

»

Pour être honnête, Nan Nan a d'abord été attirée par Yang Sen simplement parce qu'il était beau. Avoir un beau petit ami à la fac, c'est un signe extérieur de richesse. Plus tard, Nan Nan a commencé à l'apprécier pour son côté réservé et taciturne

; les beaux garçons sont souvent des coureurs de jupons, mais les beaux garçons réservés sont généralement plus rassurants. Enfin, Nan Nan est tombée amoureuse de lui parce qu'il était riche. Au vu de ces trois facteurs, avoir un petit ami beau, fidèle et riche est une véritable bénédiction. Un homme aussi parfait, et a fortiori un petit ami, serait un choix judicieux, même pour le mariage.

Mais si tout était aussi simple qu'il y paraît en surface, quel serait le sens de la vie ?

Plus Nan Nan apprenait à connaître Yang Sen, plus elle le trouvait terrifiant. Parfois, elle se demandait même s'il n'était pas un imbécile complet.

Au début, Nan Nan pensait simplement qu'il était une « personne » avec une personnalité imparfaite, mais plus tard, elle a eu le sentiment qu'il n'était même plus une « personne ».

2]

Oui, Yang Sen est beau, avec des traits classiques de star et des angles marqués. Cependant, ses traits sont peut-être un peu trop anguleux. Il est d'une beauté parfaite, presque excessive. La perfection a souvent un côté irréel. Nan Nan trouvait Yang Sen « irréel », principalement parce qu'elle n'arrivait pas à se souvenir clairement de son visage après chaque rendez-vous. À plusieurs reprises, Nan Nan a même essayé de mémoriser ses yeux, son nez et sa bouche pendant leurs rendez-vous, mais dès qu'il disparaissait de son champ de vision, son image s'estompait dans sa mémoire. Heureusement, Nan Nan ne prêtait pas particulièrement attention à ces détails. On ne fait généralement pas attention à ce qu'on pense ne jamais perdre, comme nos traits du visage.

Ce que Nan Nan trouvait le plus insupportable, c'était son taciturnité et ses défauts de personnalité.

Bien que Nan Nan appréciât Yang Sen précisément pour son caractère taciturne, elle ne s'attendait pas à ce que sa taciturnité soit à ce point extrême, atteignant un niveau sans précédent. Yang Sen n'y allait jamais par quatre chemins et ses paroles étaient toujours concises ; s'il suffisait d'un mot, il n'en utilisait jamais deux. Depuis le début de leur relation, leurs prétendus rendez-vous se résumaient à rester assis comme des piquets, à déambuler silencieusement comme des pantins, ou à étudier ensemble dans la salle d'étude, figés comme des statues de bois. Espérer des mots doux pour plaire à sa petite amie relevait moins de l'espoir qu'une manne financière.

Troisième partie, section 60 : NO.7 Bosse d'orme (2)

Malgré tout, elle fit de son mieux pour supporter la situation, espérant que son premier amour ne serait pas si éphémère et si décevant.

En réalité, Yang Sen était bien plus qu'un simplet

; il souffrait de graves troubles de la personnalité. Son téléphone portable était toujours allumé et sur lui, jour et nuit, car c'était son seul moyen de contacter directement sa mère. Tel une marionnette de bois, il obéissait au doigt et à l'œil à celle qui le manipulait, sans jamais exprimer ses propres opinions. Cette manipulatrice, c'était sa mère.

Par exemple, dès le premier jour où il a commencé à sortir avec Nan Nan, sa mère connaissait tout d'elle, y compris sa taille, son poids et ses mensurations. Il devait tout lui demander, même la couleur de ses vêtements et ce qu'il avait mangé. Il devait lui rendre compte de toutes ses dépenses, y compris la marque et le parfum de la glace qu'il avait offerte à Nan Nan lorsqu'il lui en avait acheté une à un yuan, et préciser s'il l'avait achetée à la supérette du lycée ou à un stand de glaces à l'extérieur.

Nan Nan était déterminée à rompre avec lui, mais elle ne le fit pas. Comme toutes les filles de son âge, elle était gentille, imaginative et adorait lire des romans d'amour. Inconsciemment, elle s'imaginait être la gentille héroïne de ces romans qui sauvait le protagoniste masculin, espérant de tout cœur que Yang Sen puisse se libérer de l'emprise de sa vieille mère sorcière et mener une vie heureuse.

Cette idée n'a rien à voir avec l'amour. Car il s'agit simplement d'une pensée de Nan Nan, tandis que l'amour implique deux personnes.

À cette époque, Nan Nan pensait que Yang Sen n'était qu'une « personne » à la personnalité malsaine, mais plus tard, dans son cœur, Yang Sen n'était même plus une personne.

Ce soir-là, Nan Nan et Yang Sen flânaient comme des marionnettes dans le bosquet de l'école. Les feuilles des sycomores commençaient déjà à tomber et une fraîche brise d'automne soufflait. Nan Nan frissonna, resserrant son manteau autour d'elle, et regarda Yang Sen, vêtu seulement de vêtements légers, avec une pointe de tristesse. Le visage de Yang Sen paraissait un peu figé dans la nuit, tremblant sous le vent froid.

Il s'arrêta brusquement, sortit son téléphone, se prit en photo tout tremblant et l'envoya à quelqu'un. Aussitôt après, le téléphone de sa mère se mit à sonner frénétiquement.

Nan Nan entendait vaguement sa mère le gronder avec colère au téléphone, tandis que Yang Sen hochait la tête à plusieurs reprises comme un enfant qui avait fait une bêtise.

« Oh, je sais, maman. Je sais que je devrais porter un manteau plus épais par ce temps-là », dit-il.

« Oh, tu portes le bleu ? Oh ! » répéta-t-il.

« Oh, le noir fera l'affaire aussi ? D'accord, j'ai compris ! » poursuivit-il.

À ce moment-là, tandis que Nan Nan fixait Yang Sen, qui tremblait de froid, une intuition lui vint soudain, une hypothèse qu'elle-même trouvait absurde : était-il vraiment vivant ? Si oui, comment pouvait-il être insensible au froid et à la chaleur ?

Après que Yang Sen eut raccroché, Nan Nan sembla absente. Son esprit s'emballait, perdu dans un labyrinthe sans issue. Sur le chemin du retour au dortoir, elle trébucha et tomba. Lorsque Yang Sen l'aida à se relever, elle lui toucha le bras.

Ce moment marqua le début du cauchemar de Nan Nan.

C'étaient quoi, ces bras

? Raides, inégaux, comme un morceau de bois d'orme. Ce n'étaient certainement pas des bras humains

!

Après avoir vu ce visage glaçant dans la salle de lecture, Nan Nan était certaine qu'il n'était pas humain ; c'était un imbécile !

3]

De retour dans son dortoir, Nan Nan frottait sans cesse ses mains contre le bureau, le mur et son lit. Mais malgré tous ses efforts, la sensation de picotement qui lui donnait des frissons persistait dans ses paumes, la faisant trembler. Ces tremblements la suivirent jusque dans ses rêves.

Troisième partie, section 61 : NO.7 Bosse d'orme (3)

Dans son rêve, Yang Sen s'était transformé en une masse de bois d'orme à forme humaine, froide, dure et irrégulière, comme un monstre crapaud sorti d'un film fantastique.

Heureusement, lorsque Nan Nan se réveilla de son cauchemar, le soleil était déjà haut dans le ciel. La lumière du soleil est la meilleure arme pour dissiper la peur, et baignée dans sa chaleur, Nan Nan commença à douter de la réalité de la sensation terrifiante qu'elle avait éprouvée la nuit précédente. Ce n'était probablement qu'un rêve, ou peut-être une hallucination. Elle ressentit un pincement au cœur pour son comportement envers Yang Sen la veille. Sa réaction paniquée avait dû le blesser.

Alors, lorsqu'elle vit Yang Sen debout en bas, dans le bâtiment du dortoir, tel une magnifique sculpture en bois, l'attendant pour prendre le petit-déjeuner ensemble, et lorsqu'elle vit le visage lisse et les mains soignées de Yang Sen au soleil, elle se refusa résolument à ce qu'elle avait ressenti la nuit précédente.

Ils prenaient le petit-déjeuner ensemble, puis allaient en cours ensemble, et le soir, ils se rendaient ensemble à la salle de lecture pour lire des magazines, sans s'adresser un mot.

Yang Sen est du genre à ne pas apprécier la vie. Il ne lit que des magazines de mathématiques, de finance et de commerce international, ou feuillette occasionnellement des magazines de mode et de décoration. Nan Nan, elle, est différente. Elle aime lire des magazines de romans fantastiques ou d'horreur, comme «

Le Lâche

».

Dans le numéro d'octobre de *The Coward*, une nouvelle intitulée « Le Bloc de Bois » racontait l'histoire d'une figurine en bois. Le titre à lui seul l'avait intriguée. Plus elle observait cette étrange figure, plus elle lui rappelait Yang Sen, et plus elle était glaçante. Elle ne put s'empêcher de frissonner et resserra son manteau autour d'elle. Elle jeta un coup d'œil à la fenêtre grande ouverte de la salle de lecture, puis à Yang Sen, absorbé par un magazine de décoration, et demanda d'une voix tremblante : « Tu as froid ? J'ai froid ! On devrait fermer la fenêtre ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150