Heredera sin igual - Capítulo 39

Capítulo 39

« Oh ? » Mei Xiaoping cessa soudainement de pleurer, me désigna du doigt alors que je tremblais et dit : « Qu'est-ce qui ne va pas avec le professeur Sun ? On dirait qu'elle a vu un fantôme ! »

Oui, je fixais Shi Pinpin intensément. Je dois voir un fantôme ! C'est forcément le cas ! Shi Pinpin n'est certainement pas humain, ou alors c'est un monstre ! Et ses parents, qui ne se sont jamais montrés, sont probablement des originaux eux aussi !

Il est d'abord arrivé seul au camp d'été, puis a habilement gagné les faveurs de tous, avant d'essayer de m'effrayer avec un air impassible...

Plus j'y pensais, plus quelque chose me paraissait bizarre.

Cependant, à l'heure actuelle, ce qui m'inquiète, ce n'est pas Shi Pinpin, mais plutôt…

Demain, à notre retour en ville, les parents des enfants remarqueront-ils les changements

? Risquons-nous d’être poursuivis en justice à cause de cela…

?

Cette nuit-là, j'ai refait ce rêve.

Dans mon rêve, ma professeure flottait sur un étang et me souriait. Son sourire était semblable à celui de Shi Pinpin, comme celui d'un poisson rouge souriant. Elle semblait vouloir me dire quelque chose, mais je n'entendais rien.

Cette fois, Shi Pinpin, dans son rêve, était beaucoup plus clair. Il s'approcha simplement, rampant d'abord jusqu'à l'étang pour examiner attentivement le cadavre, puis relevant la tête et disant avec une clarté inégalée : « Oh ? Maître Sun, vous n'avez sans doute jamais complètement retenu votre rêve. Dans votre souvenir, le rêve a commencé alors que vous vous teniez près de cet étang, mais vous souvenez-vous de ce qui s'est passé avant ? »

J'ai secoué la tête : « Tu sais ? »

« Oh ! » dit Shi Pinpin, ses fossettes se creusant. « Bien sûr que je me souviens, parce que tu rêvais, et moi non. Parce que j'étais dans ton rêve depuis le début. »

À peine Shi Pinpin eut-il fini de parler que l'aube se leva. Dehors, les enfants bavardaient avec excitation, tous ravis de rentrer chez eux.

Je me suis redressé et j'ai regardé les pierres dans le tas d'enfants. Comme s'il savait que je le regardais, il a tourné la tête, m'a tiré la langue et a fait une grimace de renard.

13.

Sur le chemin du retour, j'ai appelé les parents de chaque enfant pour leur indiquer l'heure et le lieu précis où venir les chercher. Bien sûr, j'ai aussi appelé les parents de Shi Pinpin.

Cette fois, la communication fut établie et ce fut de nouveau son père qui répondit. De son ton habituel, il dit

: «

Pinpin est un enfant très indépendant. Laissez-le rentrer seul. Sa mère et moi l’attendrons à la maison.

»

J'étais un peu agacée par son indifférence et j'éprouvais une certaine compassion pour Shi Pinpin. En même temps, ma détermination à rencontrer ses parents n'en fut que renforcée

: «

Monsieur Shi, nous ne considérerons notre mission accomplie que lorsque nous aurons la certitude que l'enfant est rentré sain et sauf. Si vous êtes vraiment dans l'impossibilité de venir, je peux le ramener.

»

Shi Pinpin, agrippée à la selle du vélo, s'est approchée de moi en titubant et a dit doucement : « Oh, Maître Sun, je peux rentrer toute seule. »

Je lui ai jeté un coup d'œil et j'ai continué à m'adresser à son père : « Après tout, l'enfant n'a que 6 ans. S'il lui arrive quelque chose en cours de route, nous ne pourrons pas en assumer la responsabilité. »

« D’accord, je vais le chercher. » Son père hésita un instant au téléphone, puis dit soudain : « Maître Sun, vous insistez pour nous voir, pas seulement pour amener Pinpin, n’est-ce pas ? »

Je ne m'en suis pas caché : « C'est exact. Je veux avoir une discussion sérieuse avec vous au sujet des problèmes de Shi Pinpin. »

«Vous pensez qu'il a un problème?»

« Oui. Il y a beaucoup de problèmes », ai-je dit.

La plupart des parents seraient un peu fâchés d'entendre de tels propos sur leur enfant, mais le père de Shi Pinpin était tout le contraire. Il semblait ravi

: «

Maintenant que vous le dites, j'ai vraiment très envie de vous rencontrer aussi.

»

J’ai raccroché et j’ai dit sérieusement à Shi Pinpin : « Ton père a accepté de venir te chercher. »

Shi Pinpin marqua une pause, me regarda avec une certaine incrédulité, puis dit nonchalamment : « Oh, mon père n'est pas venu me chercher. Il voulait juste te voir. »

Comment le saviez-vous ?

« Ah oui ! » Il s'assit sur le siège vide à côté de moi. « Parce que tu es spéciale, tu étais la seule à ne pas avoir dit "Ah oui !" »

« Et alors s'ils n'ont pas dit "oh" ? » ai-je continué à demander.

Il ne dit rien, mais regarda par la fenêtre, perdu dans ses pensées. Après un long silence, il finit par dire doucement : « Oh… Maître Sun, quand votre rêve a-t-il commencé ? Était-ce au moment où vous vous êtes tenu au bord de l’étang ? »

J'ai froncé les sourcils : « Comment connaissiez-vous mon rêve ? »

Il a ri sous cape : « Oh ? Je ne te l'avais pas déjà dit ? Tu rêves, mais moi non. »

« Alors dis-moi, que m'est-il arrivé dans le rêve avant d'arriver à l'étang ? » n'ai-je pas pu m'empêcher de demander.

« Ah bon ? Je ne sais pas pourquoi non plus, mais tante Gros allait te pousser dans l'eau, et c'est toi qui l'as poussée. Du coup, tante Gros flottait dans l'étang, et tu n'arrêtais pas de te parler à toi-même. »

«Qu'est-ce que je suis censé dire en restant là ?»

« Oh, tu étais là, à raconter l'histoire de "l'apprentissage du sourire chez le poisson rouge". Tu disais que la grosse tante était la voisine, et qu'elle voulait apprendre au poisson rouge à sourire, mais qu'à sa grande surprise, elle avait appris à bouder grâce à lui. J'ai entendu ça dans ton rêve, c'est pour ça que j'ai appelé cette grosse tante la tante poisson rouge. »

« Attends ! » Je regardai Shi Pinpin, perplexe. « Tu veux dire… que tu peux entrer dans mon rêve ? »

Shi Pinpin sourit d'un air suffisant : « Et il y avait les rêves de l'oncle Zhang et du professeur Li, et les rêves de tous les enfants... Laissez-moi vous confier un secret, tous les enfants rêvent de leur maman et de leur papa la première nuit ! Haha ! »

Dois-je le croire ?

Je suis de plus en plus incertain(e) quant à la fiabilité de sa confiance.

14.

Je me tenais nerveusement près de la portière de la voiture et j'ai chuchoté à Li Ying : « Que devrions-nous faire maintenant ? »

Li Ying demanda avec surprise : « Oh ? Que devons-nous faire ? »

J’ai demandé précipitamment : « Que doivent faire les parents s’ils constatent que leurs enfants ont changé ? »

Li Ying rit de bon cœur : « Oh ! Ils nous ont confié leur enfant précisément pour que l'enfant change, n'est-ce pas ? »

Alors que j'allais donner plus de détails, la mère de Mei Xiaoping s'est exclamée avec étonnement : « Mon Dieu ! Cela ne fait qu'un mois et je ne la reconnais presque plus ! »

Un autre parent a déclaré : « Oui, l'enfant a vraiment changé ! »

Immédiatement après, ils se sont précipités vers moi et ont serré fort mes mains et celles de Li Ying : « Merci, ce camp d'été est vraiment bénéfique, l'enfant est devenu beaucoup plus joyeux. »

Li Ying sourit largement : « Oh ! En fait, les enfants n'avaient pas de problèmes majeurs. Nous voulions simplement qu'ils soient plus extravertis ! »

Li Ying a accepté la demande des parents, et j'ai profité d'un moment d'inattention pour m'éclipser discrètement, mes yeux cherchant les parents de Shi Pinpin dans la foule.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150