Heredera sin igual - Capítulo 57

Capítulo 57

« Quoi ? » murmura la vieille femme en fixant le mur. « Amer… bien sûr que c’est amer… j’ai vraiment envie de venir avec toi… »

Soudain, deux mains desséchées surgirent de l'intérieur du mur et tirèrent la vieille femme à l'intérieur.

Et une autre personne apparut alors sur le mur.

Sur la photo, un vieil homme et une vieille femme s'enlacent et pleurent.

Lele tremblait : « Qui est à l'intérieur ? Qui est à l'intérieur ? »

Le rire débridé d'un enfant résonna dans la ruelle déserte : « Amusant... tellement amusant... jouons au lancer de sacs de haricots ! »

2.

Bien que la police ait tenté de bloquer l'information, elle n'a pas pu empêcher les rumeurs de se propager.

De plus en plus de rumeurs circulent selon lesquelles, à un certain coin de la ville, se trouverait l'entrée d'un autre monde, un monde éternel où règne la joie et où il n'y a pas de chagrin.

Par conséquent, de plus en plus de gens sont fascinés par ce coin.

L'espoir est au coin de la rue.

À chaque coin de rue, ils fermaient les yeux et murmuraient des incantations, espérant qu'une fois le coin passé, ils entreraient dans un monde beau et heureux.

Il s'avère que beaucoup de gens dans ce monde sont malheureux. Certains le sont à cause de la pauvreté, d'autres à cause de la richesse, d'autres encore à cause de l'amour, et d'autres enfin à cause de la haine.

Tout le monde ne peut pas être heureux éternellement ; certaines personnes souhaitent prolonger ce moment de bonheur pour toujours. Par exemple, elles peuvent l'immortaliser sur un mur.

Peut-être qu'un jour, tout le monde disparaîtra.

Peut-être qu'un jour, il ne restera plus que des murs dans ce monde.

S'il y avait encore des humains sur Terre à cette époque, les survivants seraient sans doute semblables à Lele

: laids et repoussants. Personne ne voudrait les emmener dans ce monde d'une beauté éternelle.

Lele se dirigea vers les toilettes, l'air abattu.

Même si le coin des toilettes a disparu, l'enfant laid existe toujours.

Les mots qui accompagnaient le nom de l'enfant avaient été effacés, remplacés par une nouvelle ligne

: «

Quand j'étais la plus belle, j'étais seule

; je ne suis plus seule, mais je suis devenue laide…

»

Qu'est-ce que cela signifie?

Lele fixa l'enfant sur le mur et murmura pour elle-même : « Es-tu la Fée du Coin ? Es-tu le même enfant que les autres enfants sur les murs ? »

À ce moment précis, les mots inscrits à côté de l'enfant ont de nouveau changé : « J'ai enfin trouvé le moyen de ne plus être seule et de devenir belle en même temps ! »

Le visage de l'enfant affichait un sourire froid.

Lele se frotta les yeux et sortit précipitamment des toilettes comme si sa vie en dépendait.

3.

Du jour au lendemain, tous les murs de la ville couverts de graffitis ont été transformés.

Le monde à l'intérieur des murs ne semble plus aussi paisible. Des personnages se disputent, d'autres se battent, et un mur entier est même consacré à une scène de guerre.

Cependant, le scénario le plus fréquent est celui de personnes intimes qui se persécutent mutuellement. Elles s'arrachent les yeux ou se coupent le nez, ou bien leurs visages sont couverts d'horribles cicatrices de couteau.

En résumé, tous ceux qui se trouvaient à l'intérieur du mur devinrent extrêmement laids, au point d'être terrifiants.

Même An Jia n'a pas été épargné.

An Jia était coincée dans le mur, la main tendue. Sa bouche était ouverte jusqu'à l'oreille. Son regard exprimait un profond désespoir.

« Aidez-moi », pouvait-on lire à côté du nom d'An Jia.

Lele comprit soudain ce que l'enfant avait dit.

Le moyen d'échapper à la solitude et de devenir belle est de transformer tout le monde en monstres hideux.

Lele pensait que c'était effectivement une bonne idée.

Elle avait les mêmes pensées que cette enfant. Elle aimait se blottir seule dans un coin, car c'était son monde, un monde où Lele était complètement seule.

Si Lele était la seule personne au monde, alors Lele serait sans aucun doute la plus belle personne.

Mais une personne peut se sentir seule, et pourtant, elle ne peut s'empêcher d'entraîner les autres dans son monde. C'est paradoxal

: plus on est entouré de monde, plus la solitude disparaît, mais on devient alors la pire des personnes.

Si je ne peux pas me rendre belle, alors je rendrai tout le monde au monde plus laid que moi !

Lele y a bien pensé, mais ce n'était qu'une idée ; elle ne le ferait jamais vraiment, surtout pas à An Jia.

Lele regarda le portrait d'Anjia accroché au mur et se sentit soudain en colère.

« An Jia… » Lele s’accroupit dans un coin, le visage rouge écarlate, « Je viendrai te sauver, c’est certain ! »

Tout comme An Jia a sauvé Lele d'innombrables fois.

Lele serra les dents et prit sa décision.

"Amusant ! Amusant !" Le rire de l'enfant résonna froidement dans la ruelle déserte.

Lele se leva et vit que dans la rue, non loin de là, il y avait de nombreux carrefours avec des angles, et les gens s'y engouffraient à la hâte et disparaissaient au coin de la rue.

Lele s'aperçut soudain qu'il y avait de moins en moins de monde dans la rue.

4.

Que la Fée du Coin soit responsable ou non, Lele décida d'aller le retrouver.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150