Capítulo 255

«Я же говорил, не подходи так близко!» Голос Юй Тана, намеренно пониженный, стал особенно провокационным, и сопротивление Му Наньчэна ослабло.

«Тогда пообещай мне». Юй Тан обрадовался, увидев его в таком состоянии, и мягко уговорил: «Пообещай отвести меня в семью Му, и я тебя отпущу».

Услышав это, Му Наньчэн внезапно успокоился. Он спросил Юй Тана: «Я должен был сказать тебе раньше, что меня чуть не убил мой сводный брат. Семья Му — это группа людей, которых даже закон не может контролировать. Если они хотят кого-то убить, им достаточно найти козла отпущения, чтобы избежать наказания. Ты не боишься, что если поедешь со мной в эту поездку, то можешь не вернуться?»

Ранее он заявлял, что его сотрудничество с Юй Таном заключалось во временном проживании в доме Юй Тана и получении от него финансовой поддержки для отправки обратно в город D.

Он не предполагал, что Юй Тан вернется вместе с ним в семью Му.

Он был несколько удивлен, что Юй Тан сам поднял этот вопрос.

Юй Тан возразил: «Ты не боишься, что не сможешь сразиться с Му Цзэхаем, если вернешься один?»

«Пока я буду общаться с дедушкой Му, он не посмеет открыто причинить мне вред».

Увидев, что Юй Тан ослабил хватку, Му Наньчэн отдернул руку и сказал: «Тебе тоже не нужно беспокоиться о моем будущем».

«Мы из разных миров, тебе не нужно подвергать себя опасности».

Юй Тан подняла бровь, но не отдалилась от Му Наньчэна. Вместо этого она продолжила: «Могу ли я воспринять ваши слова как знак того, что вы беспокоитесь обо мне?»

Слова Наньчэна напомнили Му Наньчэну о его словах, и он тут же понял, что они действительно имели именно такой смысл.

Румянец, который только что исчез, снова покрыл все ее лицо.

Он быстро опустил голову и кашлянул: «Не льсти себе».

«Хорошо, значит, ты обо мне беспокоишься».

Му Наньчэн поднял голову и сердито посмотрел на него: «Не пойми меня неправильно!»

Но в следующее мгновение его движения застыли в воздухе.

В тот же миг, как он поднял голову, Ю Тан быстро поцеловал его в уголок губ.

Отступив на небольшое расстояние, Юй Тан серьезно обратился к совершенно ошеломленному мальчику.

«Не волнуйтесь, я точно не попаду в неприятности, пока вы не добьетесь успеха».

Глава 19

Умер за злодея в восьмой раз (19)

Му Наньчэн был совершенно ошеломлен.

Он неосознанно поджал губы, и его лицо мгновенно покраснело. Он быстро выплюнул убедительную слюну и, указывая на Ю Тана, сказал: «Зачем ты меня поцеловал? Ты спрашивал моего разрешения? Ты только что меня поцеловал!»

Юй Тан так сильно смеялся, что не мог остановиться. Он принял озорное выражение лица и ответил Му Наньчэну: «Разве ты не знал, что я не порядочный человек?»

"Ты спрашиваешь, почему я тебя поцеловал?"

«Ты мне нравишься, поэтому я тебя поцеловал. Что ты можешь с этим поделать?»

Му Наньчэн с трудом мог поверить, что эти слова произнес Юй Тан.

Этот человек раньше вел себя очень мягко и был очень добр к нему и его ученикам.

Как так получилось?

Пока Му Наньчэн ещё был в полубессознательном состоянии, Юй Тан внезапно наклонился, почти коснувшись его лица, и спросил: «А как насчёт того, чтобы я ответил тебе поцелуем?»

Увидев изумление мальчика, Юй Тан был совершенно поражен.

Как давно он не видел такого невинного злодея?

Му Наньчэн, который осмеливался подкрадываться только ночью и краснел, целуя уголок губ Юй Тан, действительно задел самое больное место в сердце Юй Тан.

Развернувшись перед мальчиком, вынужденным отступить, Юй Тан воспользовался своим преимуществом, легонько коснулся его губ своими и улыбнулся: «Ну же, целуй меня сколько хочешь».

Они стояли слишком близко, и в воздухе царила неопределенная атмосфера. Мысли Му Наньчэна снова начали бесконтрольно блуждать.

Он знал, что ему следует этого избегать.

В конце концов, он вообще не любит мужчин.

Но по какой-то причине, столкнувшись с Юй Таном, он словно замер, не в силах пошевелиться.

Его губы приоткрылись и сомкнулись, и Му Наньчэн ответил низким, хриплым голосом: «Ты сам это сказал».

Вопрос едва успел сформироваться, как мальчик схватил её за одежду, и в следующее мгновение его губы последовали за ней.

Поначалу было неловко, и я даже зубы соприкасались.

Юй Тан прищурился, не желая громко рассмеяться и обидеть собеседника, поэтому позволил ему продолжить.

В результате, когда он попытался остановиться, Му Наньчэн не дал ему такой возможности.

Похоже, поцелуи вызывают привыкание.

Особенно для такого вспыльчивого молодого человека, как Му Наньчэн.

Ю Тан попытался оттолкнуть человека, но тот схватил его за руку и крепко прижал к боку, ограничив его возможности и заставив принять неудобное положение, из-за чего он не мог приложить никакой силы.

Только когда Му Наньчэн наконец отпустил его, изобразив на лице удовлетворение, Юй Тан смог наконец перевести дух.

Даже в разгар зимы мое лицо краснело, и мне просто было жарко.

Му Наньчэн, неся таз с водой, встал, повернулся спиной к Юй Тану и ушёл. Его голос был хриплым и приглушённым: «Раз ты осмеливаешься говорить такие вещи, ты должен понести наказание за свои слова».

Сказав это свирепо, но трусливо, он опустил голову и начал стирать белье, не смея снова взглянуть на Юй Тана.

Юй Тан дотронулся до онемевших губ, цокнул языком и мысленно посетовал.

Как и ожидалось, все злодеи в этих мирах — самоучки.

Я думала, он не посмеет меня поцеловать, но после всего этого я оставила его безмолвным.

После этого Юй Тан перестал дразнить Му Наньчэна.

Несколько дней спустя он взял Му Наньчэна посмотреть на забой свиней в деревне Санью.

В это время свиней не откармливают искусственно; вместо этого их тщательно выращивают свиноводы в течение года, пока они не достигнут веса в несколько сотен килограммов, после чего их забивают в конце года.

Поскольку Юй Тан собирался уехать с Му Наньчэном после Нового года, и учитывая их совокупный аппетит, они съедят всего около дюжины килограммов свинины в ближайшие дни, они запланировали купить немного свинины у мясника, когда будут забивать свинью, чтобы привезти ее в качестве новогодних подарков.

На этот раз, когда он и Му Наньчэн прибыли в дом мясника, они заметили, что прохожие смотрят на них странно.

Юй Тан вспомнил, что тетя Ли и Ли Цзюань только что отругали его в тот день за грязные мысли и пристрастие к мужчинам, и что они ошибочно посчитали, будто он похитил Му Наньчэна.

Возможно, информация о событиях, произошедших в их семье за последние несколько дней, уже распространилась благодаря этим двоим.

В конце концов, деревня не такая уж большая, и все постоянно видятся друг с другом. Они часто ходят друг к другу в гости, поэтому, если что-то случится, даже слух может распространиться со скоростью ле wildfire.

Столкнувшись с таким обжигающим взглядом, Ю Тан невольно почувствовал себя неловко.

Он отвёл Му Наньчэна в угол и молча наблюдал, как мясник забивает свинью.

Мужчина был одет в пластиковый фартук и нарукавники, в руке держал острый нож. Движения при разделке свиньи были чистыми и умелыми.

Всё было сделано практически за час.

Но за этот час Ю Тан получил слишком много странных взглядов от окружающих, отчего ему казалось, будто его колют иголками.

Наконец, увидев, как мясник закончил свою работу, он тут же подошел к свиноводу и сказал: «Брат Чжао, пожалуйста, упакуйте свиную вырезку и ребрышки, которые я заказал ранее. Вот деньги».

Но этот худой мужчина даже не притронулся к деньгам, которые предложил Ю Тан.

Вместо этого он сделал большой шаг назад и сказал: «Танцзи, я не хочу продавать тебе эту свинину».

«Моя жена говорит, что все мужчины, которым нравятся другие мужчины, больны, так что тебе лучше уйти. Не подходи ко мне и к нашему дому!»

Поскольку мужчина не пытался сдерживать свой голос, все его слова дошли до ушей окружающих.

Юй Тан застыл на месте, протянув руку.

Несколько ошеломлён.

Чувство неловкости неизбежно.

Он сжал пальцы, крепко сжал деньги, положил их обратно в карман и спокойно сказал: «Хорошо, я понял».

«Это я доставил тебе неприятности».

Сказав это, он посмотрел на Му Наньчэна и сказал: «Наньчэн, пошли».

Но в следующее мгновение Му Наньчэн схватил его за руку, которая висела вдоль тела.

Мальчик силой притянул его к себе, крепко сжимая руку Юй Тана, не оставляя места для возражений, на глазах у всех окружающих.

«Ю Тан никогда меня не обманывал». Впервые Му Наньчэн заступился за Ю Тана: «Когда я впервые приехал сюда, он принял меня и никогда не делал ничего, что могло бы причинить мне дискомфорт. Он просто относился ко мне как к младшему брату».

«Для меня он — спаситель, а не какой-то извращенец, которого можно осуждать».

«Кроме того, в городе, где я раньше жила, было много мужчин, которым тоже нравились мужчины. Все они были обычными людьми, такими же, как и все здесь. У них не было лишних глаз или лишнего рта, и они не были ни пациентами, ни монстрами».

Поэтому я надеюсь, вы не будете распространять подобные негативные слухи о компании Yutang.

Му Наньчэн говорил чётко, с бесстрастным лицом, казался несколько отстранённым. Но каждое его слово было недвусмысленным.

Он взял деньги, которые Юй Тан положил себе в карман, передал их брату Чжао и сказал: «Брат Чжао, Юй Тан вырос вместе с тобой. Ты должен прекрасно знать, какой он человек».

«Если ты сегодня даже этого не сделаешь, я от имени Юй Тана подумаю, что все эти годы дружбы были напрасны».

Слова Му Наньчэна звучали убедительно и мгновенно смутили мужчину.

Услышав сплетни от его жены и других людей, он сильно возненавидел Юй Тана.

Оглядываясь назад, можно сказать, что характер Юй Тана действительно был довольно хорош.

Во время осеннего сбора урожая у их семьи не хватало времени на все дела, и Юй Тан помогал им бесплатно.

«Хорошо. Я продам тебе это». Мужчина взял деньги, что-то пробормотал себе под нос, положил мясо в пакет и передал его Му Наньчэну.

Мальчик получил мясо, но не ушел сразу.

Окинув холодным взглядом окрестности, он сказал: «Всем привет, мы с Юй Таном уедем отсюда после Нового года и больше не будем вам мешать».

Поэтому я не хочу, чтобы ко мне относились так холодно, пока мы еще находимся в деревне.

Тот, кто распространяет слухи и клевещет на компанию Yutang, не должен винить меня в невежливости.

Глава 20

Умер за злодея в восьмой раз (20)

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560