Capítulo 24

«Да! С самого детства у меня было слабое здоровье. Девочки всегда более хрупкие, и из-за проблем со здоровьем я была довольно своенравной. К тому же, мы с братом на несколько лет старше, поэтому, возможно, по этим причинам наши отношения были не очень хорошими, когда я была маленькой. Но позже, когда я повзрослела и стала более рассудительной, наши отношения постепенно улучшились. Мой брат недавно начал встречаться с новой девушкой, и теперь, когда его собственные проблемы в отношениях решены, он начал заботиться обо мне. Я всегда была гордостью моего брата, и я не позволю ему смотреть на меня свысока. В конце концов, у меня много поклонников».

Мишель слушала слова девушки, в ее глазах все еще мелькала тень сомнения, но больше ничего не сказала. Вместо этого, спустя мгновение, она продолжила тему, затронутую Шао Циле, сказав: «Леле, это, должно быть, дом твоего брата. Тогда я скоро с тобой познакомлюсь. Я здесь впервые, и подарок еще не приготовила!»

Шао Циле понимал, что полуправда не обманет Мишель, но объяснять это было бы слишком сложно: «Помнишь красное вино, которое ты мне подарила во Франции? Оно у меня до сих пор есть, идеально подходит для моего брата».

«Леле, это подарок для тебя!» Мишель не хотела потерять лицо при первой встрече с братом Шао Циле, поэтому она посмотрела на часы и тут же решила: «Я сейчас же вернусь, переоденусь и куплю подарок. Сейчас вернусь».

Шао Циле безучастно уставился на закрытую дверь. Этот парень слишком эффективен!

Шао Циле просто позволила Мишель делать все, что ей вздумается, и не стала за ней гнаться. Немного подумав, она вернулась в свою комнату, достала черно-белое полосатое платье с рукавами три четверти, переоделась в него, заплела волосы в изящную косу на затылке, закрепила ее заколкой и приколола хрустальную заколку к виску. Она также нанесла легкий макияж.

Поразмыслив, она поняла, что уже нарядилась и что идти на кухню готовить будет бессмысленно. Поэтому она позвонила и заказала еду на вынос, которая пришлась по вкусу Шао Цибинь, а также несколько блюд, которые понравились Мишель.

Уточнив время, я попросила флориста из соседнего магазина доставить свежие букеты для украшения комнаты.

Когда зазвонил дверной звонок, Шао Циле подумал, что это Мишель возвращается. Но когда дверь открылась, надпись «Мишель» на двери уже зависла в воздухе, а у двери стоял Шао Цибин, который забыл взять ключи и вернулся раньше времени.

Шао Цибин сразу заметил, насколько тщательно был подобран наряд Шао Циле. Его младшая сестра никогда не любила краситься дома и всегда предпочитала естественный вид. Этот изысканный наряд, в сочетании с упоминанием «Мишель», которое он только что услышал, и воспоминаниями о разведывательных докладах, заставили его понять, что Мишель — это та самая девушка, с которой Шао Циле познакомился в стране F.

Хотя он уже решил заставить Шао Циле отказаться от своих неуместных романтических мыслей, вид Шао Циле, одетой для другого поклонника, вызвал у Шао Цибина мрачное чувство. Шао Цибин не придал этому большого значения, просто предположив, что ему не нравится, что его любимая младшая сестра вдруг стала одеваться для другого мужчины, особенно потому, что он ошибочно полагал, что Леле питает к нему романтические чувства.

Но действительно ли это всего лишь его ошибочное убеждение?

Или всё это лишь дымовая завеса со стороны Леле?

Примечание автора:

37. Подозрение

Глава тридцать шестая: Подозрение

"Леле, ты кого-то ждешь?"

«Брат, почему ты сегодня так рано вернулся?» — удивление Шао Циле слегка усилилось. Он небрежно откинул выбившуюся прядь волос со щеки, прежде чем ответить на вопрос Шао Цибина: «Брат, помнишь Мишеля, друга, с которым я познакомился во Франции и о котором тебе рассказывал? Он приедет позже».

«Я помню, Леле, казалось, не любила приводить друзей домой без повода, но теперь она готова приглашать Мишель. Похоже, у них довольно хорошие отношения. Если подумать, Леле уже взрослая женщина, в том возрасте, когда ей пора встречаться с кем-нибудь». Шао Цибин подавил легкое недовольство, промелькнувшее в его голове, и принял поведение заботливого старшего брата. Он даже погладил Шао Циле по голове с отеческим видом. Однако его взгляд внимательно следил за каждым изменением в выражении лица Шао Циле, боясь упустить какие-либо тонкие эмоции или не заметить ни одного намека.

«Брат!» Улыбка Шао Циле застыла всего на 0,001 секунды, а затем плавно сменилась застенчивым, девичьим выражением лица. Она в знак протеста топнула ногой и дернула Шао Цибина за рукав, слегка встряхнув его. «Брат, Мишель — просто мой хороший друг. Если бы я не сказал ему, что Китай — огромная и прекрасная страна, отличное место для туризма, он бы не проделал весь этот путь. Я пригласил его на ужин только потому, что внезапно получил уведомление из школы о том, что мне нужно вернуться. Мишель только что приехал в город Т и еще даже не успел как следует все осмотреть. Я подумал, раз уж ты здесь, я мог бы попросить тебя присмотреть за моим другом. Кто бы мог подумать, что ты подумаешь о таком?»

Шао Цибинь был охвачен ещё большими сомнениями. Он не мог понять, искреннее ли сейчас нерешительное, смущённое и сердитое поведение Шао Циле — словно её мысли были раскрыты, а она отчаянно пыталась объясниться перед родителями — или притворное? Может быть, его просто вводит в заблуждение Ли Цзяньмэй, и он слишком много думает? В конце концов, они же брат и сестра!

Нынешнее поведение Леле ясно указывает на то, что она испытывает чувства к Мишель.

«Брат, тебе нужна помощь в школе?» — с беспокойством спросил Шао Цибин Шао Циле, словно отложив вопрос Мишель в сторону.

«Ммм, это такая мелочь, я сам справлюсь. У моего брата и так дел по горло». Шао Циле, казалось, совершенно не подозревал, что за школьным инцидентом стоит сам Шао Цибин. Он с улыбкой похлопал себя по груди, ведя себя как хороший мальчик, который уже взрослый и может справиться со всем сам.

В этот момент зазвонил дверной звонок, и Шао Циле быстро сказал: «Должно быть, это Мишель. Брат, Мишель из Франции, так что она, вероятно, очень внимательна. Пожалуйста, не обижайся, если она будет недостаточно внимательна. Я пойду открою дверь».

Шао Цибин наблюдал, как Шао Циле практически бегом бросился открывать дверь, как только тот закончил говорить. Он сжал виски. Если он действительно слишком много думал, то все приготовления к возвращению Леле в столицу казались излишними.

Когда Шао Циле открыла дверь, помимо Мишель, которая переоделась и несла подарок, привезли и заказанную ею еду на вынос.

«Леле, я уже заплатила, поэтому сначала отпустила курьера домой». Мишель так ярко улыбнулась, обнажив белоснежные зубы, словно сошедшие со страниц рекламы зубной пасты. «Кстати, что ты думаешь о моем наряде? Не слишком ли невежливо встречаться с твоим братом?»

«Мишель, мой брат дома. Не забудь выполнить мои указания позже, хорошо?»

«Леле, не волнуйся, я обязательно сделаю все возможное и не опозорю тебя перед твоим будущим зятем».

Услышав это, Шао Циле задумалась, не совершила ли она ошибку. Они договорились, что это всего лишь игра, но Мишель, похоже, воспринимала всё слишком серьёзно. Однако, казалось, они уже оказались в затруднительном положении, и, по крайней мере, её миссия должна быть для неё первоочередной задачей.

«Леле, твой друг здесь. Почему бы тебе не пригласить его войти?» — услышал Шао Цибин слова Мишель, направляясь к двери после того, как увидел, как Шао Циле подошел, чтобы открыть ее, но долго не вошел. Его сердце замерло, и он подумал об этом коренастом иностранце, который совершенно не подходил его гениальной сестре. Его глупая улыбка заставляла его Леле заслуживать лучшего. Он не хотел доверять Леле этому большому, неуклюжему парню.

Однако Шао Цибин, размышляя таким образом, не понимал, исходила ли его обида от старшего брата или от мужчины.

«Брат, это Мишель, мой хороший друг. Мишель, это мой брат Шао Цибин. Можешь называть его братом, как и я».

Настроение Шао Цибина ещё больше ухудшилось после появления Шао Циле. Если бы он давно не научился скрывать свои эмоции, он, вероятно, уже холодно критиковал бы Мишель. Но его маска всегда была безупречной, особенно потому, что он намеренно старался не показывать никому ничего подозрительного. Даже Шао Циле, если бы не система, постоянно предупреждавшая его в уме, гласившая что-то вроде: «Эмоциональный индекс цели резко повышается, уровень гнева растёт, и различные показатели становятся нестабильными. Ведущий, пожалуйста, отнеситесь к этому с осторожностью», предположил бы, что Шао Цибин вообще никак не отреагировал на его действия.

«Брат, Мишель знает, что ты любишь выпить немного красного вина перед сном, поэтому она принесла тебе несколько небольших подарков. Моя еда на вынос тоже только что приехала, ты, должно быть, проголодался. Может, поедим и поболтаем?»

«Брат, приятно познакомиться. Я много слышал от Леле о тебе. У меня есть кое-какие мысли о тебе, которые, надеюсь, тебе понравятся. Если понравятся, Леле будет очень рада, хе-хе». Сказав это, Мишель провел пальцами по своим золотистым, растрепанным волосам. Хотя этот жест был немного глуповат, его привлекательная внешность все равно принесла ему более 90 баллов в общем зачете.

Шао Цибин наблюдал, как Шао Циле ловко взял подарок от Мишель, расставил его и затем велел Мишель поставить еду на стол. Он тоже хотел помочь, но Шао Циле потянул его к себе, чтобы тот сел: «Брат, ты весь день был занят, выпей чаю и отдохни. Мы с Мишель здесь».

Слова, которые должны были быть проявлением доброты и заботы, прозвучали для меня особенно неприятно!

Какая замечательная фраза: "А потом есть Мишель и я!"

Правда говорят, дочери вырастают и уезжают из дома; мы знакомы всего несколько дней, а она уже отдалила от меня собственного брата!

На протяжении всего обеда Шао Цибинь всё больше раздражался на Мишель. Однако, как её старший брат, Шао Циле не мог, прежде чем прояснить их неоднозначные отношения, сделать что-либо, что могло бы быть неправильно понято или невежливо перед лучшей подругой его сестры. Тем не менее, он кипел от гнева. Наблюдая за тем, как Мишель неуклюже пользуется ножом и вилкой, иногда нуждаясь в помощи Шао Циле, чтобы взять еду, он подумал про себя, что его сестра, как старшая дочь в семье Шао, должна быть окружена вниманием и заботой даже после замужества. Вместо этого её обслуживал какой-то иностранец. Он совершенно не ценил то, как усердно Шао Циле трудился для него, готовя для него еду.

«Леле, если ты едешь в Пекин, я тоже поеду!» Мишель, будучи человеком с развитой интуицией, остро почувствовал недовольство Шао Цибиня. Хотя он и был немного раздражен, он не хотел портить планы Шао Цибиня, поэтому мог только скрывать свои чувства. Однако, услышав за ужином, что Шао Цибин собирается покинуть Т-Сити, он тут же перестал есть и выразил желание последовать за ним.

«Но, Мишель, ты еще толком не изучила Т-Сити».

«Где бы ни была Леле, там буду и я!»

«Мистер Мишель, кажется, старше Леле. Судя по вашим словам, любой, кто не в курсе, подумал бы, что Леле — няня мистера Мишеля. Или же мистер Мишель — взрослый человек, и ему нужен кто-то, кто будет за ним присматривать, куда бы он ни пошел?» После слов Мишеля, которые звучали как признание, гнев Шао Цибина наконец-то проявился.

«Нет, нет, нет, мне нравится Леле, поэтому, конечно, я буду там, где Леле! Разве не так нужно добиваться расположения того, кто тебе нравится?»

Шао Циле едва не улыбнулась, но вовремя сдержала улыбку, ограничившись лишь смущенным и застенчивым выражением лица. Она опустила голову и даже игриво толкнула Мишель под столом. Все ее маленькие действия идеально передавали образ влюбленной женщины.

«Мишель, заткнись!» — тихо сказал Шао Циле, затем слегка поднял голову, явно смущенный, и добавил: «Брат, не слушай глупости Мишель. Давай поедим, давай поедим!»

Из-за этого неловкого замечания все трое поспешно отложили палочки и вилки, и Шао Циле прямо и решительно велел им идти домой: «Мишель, уже поздно, тебе пора домой».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497