Capítulo 87

Gerade als sie in Gedanken versunken war, beugte sich Xia Mingzhe plötzlich vor. Zhang Xin starrte ihn ausdruckslos an, noch ohne zu reagieren, als ein leichter, flüchtiger Kuss ihre Lippen berührte. Danach flüsterte Xia Mingzhe ihr ins Ohr: „Ja, ich mag dich wirklich. Nicht, dass ich dich nicht mögen würde.“

Als Zhang Xin endlich begriff, wie nah Xia Mingzhe ihr gewesen war und dass er sie kurz zuvor ausgenutzt hatte, sah sie ihm in die Augen und zitterte. Steif stand sie auf, hielt inne, stieß Xia Mingzhe von sich und stürmte hinaus. Ihr Kopf war wie leergefegt, ihr Gesicht glühte vor Wut, und noch unwillkürlicher konnte sie zwei Tränen nicht zurückhalten.

Sie konnte es nicht erklären, aber sie fühlte sich einfach ungerecht behandelt. Auf der Kutschfahrt zurück zum Palast vergoss sie immer wieder Tränen und wollte mit niemandem sprechen. Doch was hatte Xia Mingzhe wirklich gemeint? Zhang Xin fragte sich: „Er mag mich doch sehr, oder? Warum hat er mich dann zurückgewiesen …?“ Konnte sie den Worten eines so wankelmütigen und heuchlerischen Menschen trauen?

Ich habe das Gefühl, wieder ausgenutzt zu werden, ich bin wütend.

·

Ling Xiao war mehrere Tage lang im Anwesen des Prinzen von Ning gefangen, bevor sie endlich ins Kaiserliche Krankenhaus zurückkehrte. Die „erniedrigenden“ Erlebnisse der letzten Tage ließen sie an ihren Ruf denken, der ihr Leben lang ruiniert worden war. Endlich wieder im Kaiserlichen Krankenhaus angekommen, seufzte und klagte sie jedes Mal, wenn sie sich an das Geschehene erinnerte. Nach ihrem Besuch bei Xia Mingzhe im Hause Xia beschloss Zhang Xin, ihn nie wiederzusehen, doch Xia Mingzhe ließ nicht locker und erinnerte sie ständig an die Ereignisse im Hause Xia.

Immer mehr von Xia Mingzhe überwältigt, erfuhr Zhang Xin, dass Ling Xiao aufgetaucht war und sich eilig im Kaiserlichen Krankenhaus versteckt hatte, um sich ihr anzuvertrauen und Rat zu suchen. Als die beiden sich wiedersahen, hielten sie sich fast an den Händen und blickten sich mit Tränen in den Augen an. Zhang Xin fragte Ling Xiao, wo sie die letzten Tage gewesen war, doch Ling Xiao, die sich an die unbeschreiblichen und unangebrachten Szenen erinnerte, konnte nur nach Zhang Xins Befinden fragen und das Thema wechseln.

"Was ist los mit dir? Warum siehst du so traurig aus? Hat Xia Mingzhe dich gemobbt?"

Als sie den Namen Xia Mingzhe hörte, bekam sie Kopfschmerzen, und als Ling Xiao fragte, ob sie gemobbt worden sei, war sich Zhang Xin nicht sicher, ob das überhaupt als Mobbing gelten konnte. Nach kurzem Zögern beschloss sie, ehrlich zu Ling Xiao zu sein.

„Ich bin zu ihm gegangen, weil ich mit ihm reden wollte. Wer hätte gedacht, dass er mich ausnutzen und beißen würde, als ich nicht hingesehen habe! Was soll das?! Bin ich etwa besonders dumm und leichtgläubig? Als ich sagte, ich könnte ihn als Schwiegersohn akzeptieren, war er dagegen. Und jetzt, wo ich ihn nicht mehr will, klammert er sich wieder an mich. Was soll das bedeuten?“

Ling Xiao zögerte einen Moment, bevor er die genaue Bedeutung von Zhang Xins „Beißen“ verstand. Einen Augenblick lang empfand er Ehrfurcht vor der kleinen Prinzessin vor ihm, die in Herzensangelegenheiten so unschuldig war wie ein Blatt Papier.

Doch nun, da sie erkannte, dass sie sich in einer viel schlimmeren Lage befand als Zhang Xin, versuchte sie, sie zu trösten: „Eigentlich ist es nichts Schlimmes, sie sind einfach nur erbärmlich! Sie wissen nicht zu schätzen, was man ihnen anbietet, und bereuen es dann, wenn es weg ist. Sie finden es lästig, wenn sie daran klammern müssen, aber fühlen sich unwohl, wenn sie es nicht tun müssen. Ist das nicht erbärmlich?!“

Zhang Xin erinnerte sich an ihre Situation mit Xia Mingzhe, und es schien etwas Wahres dran zu sein, aber sie spürte, dass die Worte nicht ganz passten, und fragte leise: „Heißt das, er taugt nichts, und ich kann ihn einfach ignorieren?“ Bevor sie ausreden konnte, drehte sich Ling Xiao um, sah sie wütend an und sagte: „Nein! Männer sind alle so! Sie können dir nicht aus dem Weg gehen!“

Zhang Xin war einen Moment lang wie erstarrt, doch dann begann Ling Xiao zu sprechen: „Wenn du ihn magst, musst du ihn richtig erziehen und dafür sorgen, dass er sich dir ganz und gar hingibt. Du musst ihm klarmachen, dass er es ist, der ohne dich nicht leben kann, nicht umgekehrt. So wird er nicht arrogant und denkt nicht, er könne auf dich verzichten, weil es ja noch andere gibt. Du musst dich unersetzlich machen!“

…Ich verstehe es nicht.

Zhang Xin dachte kurz nach und fragte erneut: „Was soll ich denn nun tun?“ Ling Xiao ergriff plötzlich Zhang Xins Hände und fragte zurück: „Magst du Lord Xia?“ Nach kurzem Zögern schüttelte Zhang Xin den Kopf, nickte dann und sagte schließlich: „Ich weiß es nicht.“

Ling Xiao erwiderte: „Wenn du ihn magst, kannst du nicht sagen, dass du ihn nicht magst. Empfindest du Ekel, wenn er dich küsst?“ Da Zhang Xin ihn nicht verstand, rieb sich Ling Xiao schweigend die Stirn und fragte erneut: „Wenn er dich beißt, empfindest du dann Wut oder Ekel?“

„Ich bin wütend, extrem wütend!“

„…Es ist vorbei.“ Ling Xiao stand auf, blickte Zhang Xin mitleidig an und sagte: „Schon wieder ist jemand in diese Falle getappt.“ Sie seufzte. A-Hao war in diese Falle getappt, Zhang Xin war in diese Falle getappt, und sogar sie selbst… war einer nach dem anderen in diese Falle getappt…

schrecklich.

Ling Xiao sank in ihren Stuhl zurück und legte sich dann mit dem Gesicht nach unten auf den Tisch. Sie wirkte völlig verzweifelt. Zhang Xin stupste sie an die Wange, völlig ratlos und immer noch ratlos. Ling Xiao, das Gesicht gegen den Tisch gepresst, sagte schwach: „Es ist nichts zu tun. Warte einfach, bis er dich findet.“

Zhang Xin: "..." Ich verstand es immer noch nicht.

Keine Viertelstunde, nachdem Ling Xiao geendet hatte, ertönte die Stimme von Prinz Ning von draußen. Zhang Xin schien es nicht zu bemerken, doch Ling Xiao richtete sich sofort auf. Im nächsten Moment hörte Zhang Xin Xia Mingzhe draußen fragen, ob Ling Xiao da sei, und auch sie richtete sich augenblicklich auf. Die beiden wechselten einen Blick; am liebsten hätten sie ihre Gesichter vergraben und wären weinend davongelaufen, doch es gab kein Entrinnen. Sie mussten sich der Tatsache stellen, dass sie den beiden draußen gegenübertreten mussten.

·

Da Ahao wusste, dass Zhang Yu sie zur Grenze mitnehmen wollte, hatte sie das Gefühl, nicht genug Zeit zu haben, um alles zu lernen, was sie lernen wollte. Zhang Yu schien jedoch desinteressiert und wollte nicht, dass sie sich zu sehr damit beschäftigte. Ahao stimmte ihm zwar zu, war aber dennoch in Gedanken versunken, da sie wusste, dass Eile nichts bringen würde.

Am 15. Juli standen Ahao und Zhang Yu früh auf, wuschen sich, zogen sich an, frühstückten und machten sich fertig, bevor sie mit einer Kutsche vom Kloster Jingyun zurück nach Lin'an fuhren. Es war das erste Geisterfest nach Xus Tod, daher mussten sie ihm gebührend die letzte Ehre erweisen und in die Stadt zurückkehren.

Das Anwesen der Familie Song, obwohl erst kurze Zeit unbewohnt, zeigte bereits deutliche Spuren der Verwahrlosung. Der Jujubebaum im Hof hingegen wuchs ungehindert und üppig mit grünen Früchten behangen. Ah Hao hatte alle Bediensteten entlassen, da sie fest entschlossen war, das Anwesen zu verlassen. Sie nutzte Xu Shis Abreise als Vorwand, um das Hauspersonal loszuwerden. Tatsächlich wäre es, selbst wenn sie nicht mehr dort wohnten, besser gewesen, jemanden zum Bewachen des Tores zurückzulassen.

Nachdem Ahao im Ahnensaal vor den Ahnentafeln Weihrauch geopfert hatte, betrachtete sie die Tafel ihrer Mutter, die neben der ihres Vaters stand, und empfand ein Wechselbad der Gefühle. Sie hatte sich unzählige Male ausgemalt, was geschehen würde, wenn Xu Shi wieder zu Bewusstsein käme, und war daher mental auf die möglichen Entscheidungen Xu Shis vorbereitet. Selbst wenn Xu Shi sich für den Freitod entscheiden sollte, fühlte sie sich nicht verlassen, doch zu diesem Zeitpunkt war Zhang Yu…

Zhang Yu stand neben A-Hao, bemerkte ihren Blick und lächelte ihr, vielleicht weil er sich an etwas erinnerte, zu und tätschelte ihr den Kopf. Nach einer Weile verließen die beiden die Ahnenhalle.

Ahao erinnerte sich daran, dass ihre Tante und ihre Cousine Zheng Guan nach dem Tod ihrer Mutter gekommen waren, um ihr die letzte Ehre zu erweisen, und ging deshalb zu Familie Zheng, um ein Dankeschön-Geschenk zu überreichen. Der Gesundheitszustand ihrer Tante hatte sich etwas gebessert, und ihre Cousine hatte sich verlobt; die Hochzeit war für den nächsten Mai geplant. Ahao lächelte, gratulierte und verabschiedete sich nach ein paar Tassen Tee.

Zheng Guan geleitete Ahao persönlich zum Tor des Anwesens. Beim Abschied entschuldigte er sich für sein unhöfliches Verhalten: „Ich habe damals einige unschöne Dinge gesagt, was wirklich falsch von mir war. Es tut mir sehr leid. Ahao, du bist jetzt ganz allein, und ich weiß nicht, was mit dir passiert ist. Du bist sogar ins Kloster Jingyun gezogen … Ich hätte nicht über dich tratschen sollen. Ich war nur etwas besorgt. Wenn du in Zukunft Hilfe brauchst, kannst du dich jederzeit an deinen Cousin wenden.“

„Vielen Dank, Cousin Zheng. Als meine Mutter noch lebte, war ich meiner Tante und Ihnen sehr dankbar für Ihre Hilfe bei der Pflege. Ich bin Ihnen unendlich dankbar.“ Ahao lächelte ihn strahlend an und sagte: „Mir geht es im Kloster Jingyun sehr gut. Es gibt keine Probleme. Es ist friedlich und angenehm. Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen.“

Zheng Guan lächelte und spürte, dass er sie in Zukunft wohl noch seltener sehen würde. Er zögerte einen Moment, dann streckte er die Hand aus, tätschelte A-Hao den Kopf und sagte: „Cousine, pass gut auf dich auf.“ A-Hao nickte ihm zu, verabschiedete sich und stieg in die Kutsche.

Zhang Yu saß in der Kutsche, sah sie zurückkehren und wirkte missmutig. „Du willst dich also von deinem Cousin verabschieden?“, fragte er absichtlich eifersüchtig. A-Hao warf ihm einen lächelnden Blick zu, und Zhang Yu fuhr fort: „Du hast ihn dir sogar über den Kopf streicheln lassen.“ A-Hao lachte laut auf, setzte sich neben ihn, rieb sich an seiner Schulter und flüsterte: „Dann sollte Eure Majestät ihn auch streicheln.“

Zhang Yu senkte den Blick und sagte leise: „Jemand anderes hat es berührt, und das gefällt mir gar nicht.“

Ah Hao lachte, fiel auf Zhang Yu und richtete sich dann wieder auf. Sie drehte sich zur Seite, umfasste Zhang Yus Gesicht mit ihren Händen, küsste ihn und flüsterte ihm sanft zu: „Eure Majestät, bitte seid nicht unglücklich.“

Zhang Yus Lippen kräuselten sich leicht, aber er sagte dennoch: „Ich bin immer noch nicht zufrieden.“

Ah Hao umfasste sein Gesicht, küsste ihn noch zweimal und blickte Zhang Yu mit ihren leuchtend schwarzen Augen an und sagte: „Eure Majestät sind immer noch unglücklich, dann bin ich es auch.“

Zhang Yu schnaubte und verstummte.

Anmerkung des Autors: Nach 11.000 Wörtern ersticke ich schon fast.

Kapitel 85 – Aktualisierung

Ah Hao begrub seine Mutter Xu neben dem alten Grab seines Vaters. Sowohl das neue als auch das alte Grab waren von üppigem Unkraut überwuchert. Vereinzelt blühten gelbe und violette Wildblumen zwischen dem Unkraut um die Grabhügel. Ah Hao verbrannte Papiergeld für seine Eltern und kniete dann vor ihren Gräbern nieder, um ihnen die letzte Ehre zu erweisen.

Der Himmel war bedeckt, in Nebel und Wolken gehüllt, und ein kühler Wind wehte immer wieder und verlieh der Welt eine herbstliche Kühle. In der Nähe stand ein einsamer Kampferbaum, dessen grüne Blätter zwei Krähen teilweise verdeckten, die auf einem schrägen Ast saßen und heiser krächzten.

Zhang Yu half Ahao auf die Beine. Zwei weiße Schmetterlinge flogen wie aus dem Nichts herbei und schwebten vor Ahao. Sie hatten keine Scheu vor Menschen und landeten sogar auf Ahaos Schultern, wo sie regungslos verharrten.

„Ich erinnere mich daran, dass mir die Älteren als Kind erzählt haben, dass verstorbene Verwandte zurückkommen, um uns zu besuchen, wenn sie sich noch um uns sorgen“, sagte Ahao lächelnd und streckte ihre Hand aus. Einen Augenblick später flatterten zwei Schmetterlinge herab und landeten in ihrer Handfläche, sichtlich erfreut, in ihrer Nähe zu sein.

Ah-hao wusste, dass diese Worte unbeweisbar und haltlos waren, aber was hätte es gebracht, ihnen zu glauben? Wenn diese Schmetterlinge tatsächlich ihre verwandelten Eltern waren und eigens gekommen waren, um sie zu sehen, würde sie nur glücklich sein.

Der weiße Schmetterling verweilte einen Moment in A-Haos Handfläche, bevor er schließlich davonflog und nie wiederkehrte. Zhang Yu nahm A-Haos Hand und führte sie zurück. A-Hao hielt seine trockene, warme Hand und erinnerte sich an den Brief, den Zhang Yu in der Stimme ihrer Mutter zu schreiben versucht hatte, als Xu Shi gegangen war.

Damals hatte sie diese Person zutiefst verärgert, die sich weigerte, sie jemals wiederzusehen und nichts mehr mit ihr zu tun haben wollte. Doch die Person, in ihrem Zorn, überlegte sich die Sache dennoch gut und tat sogar etwas, das ihrer Natur widersprach.

Er musste sich an seine Worte erinnert haben, an ihre innere Zerrissenheit, an ihre Unfähigkeit, sich zu entscheiden, ob sie ihre Mutter heilen sollte. Er wusste auch, wie wichtig ihr dieses einzige Familienmitglied war.

Später, als er sie im Kloster Jingyun besuchte, sie umarmte und sich entschuldigte, hielt sie es nicht mehr aus. Er hatte ihr nichts getan … dachte Ah Hao bei sich. Dieser Mann konnte manchmal so gewalttätig sein, und doch behandelte er sie immer wieder mit äußerster Sanftmut.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497