Puis il y eut les deux agents du SWAT qui dégainèrent leurs armes. Ils avaient reçu une formation spéciale dans ce domaine, et leur rapidité à dégainer était bien supérieure à celle des soldats ordinaires. Cependant, au moment où leurs mains touchèrent leurs hanches, ils sentirent une légèreté soudaine les envahir. Les pistolets qu'ils portaient à la ceinture avaient littéralement quitté leur corps. Les deux agents du SWAT, sous le choc, n'eurent même pas le temps de réagir qu'un frisson leur parcourut l'échine. La peur les paralysa. Le canon sombre d'une arme était pointé sur eux, et cette arme, c'était la leur. Sans même parler du fait que les balles n'ont pas d'yeux et pourraient facilement leur faire exploser le crâne, la rapidité avec laquelle quelqu'un avait sorti une arme de leur ceinture relevait du miracle. Les deux hommes n'osèrent plus respirer.
Le chef Wang était abasourdi, incapable de comprendre ce qui venait de se passer. Il semblait avoir oublié la douleur de ses fractures. Même Mo Xuanfeng retenait son souffle, la bouche grande ouverte. Ce n'est que lorsque l'agent du SWAT qui s'était écrasé contre le mur laissa échapper un gémissement de douleur qu'il reprit ses esprits. Voyant Zhao Qiang pointer un pistolet dans chaque main sur la tête des deux agents du SWAT, Mo Xuanfeng trembla et s'écria : « Vous… vous osez agresser la police ? Déposez vos armes immédiatement ! »
Zhao Qiang a ri sous cape : « De toute façon, ce n'est pas une nouvelle accusation, alors qu'est-ce que ça changerait si je commettais simplement une agression ? »
Mo Xuanfeng a déclaré : « Il y a des policiers partout dehors. Si vous ne voulez pas vivre, posez votre arme et je vous garantis que vous ne courrez aucun danger. »
Zhao Qiang a dit : « Ne pensez-vous pas d'abord à savoir si vous êtes en danger ? »
Mo Xuanfeng rassembla son courage et dit : « Quoi… qu’est-ce que j’ai fait ? Je suis le directeur adjoint de la succursale. Si vous osez tirer un coup de feu, vous commettez une trahison. »
Zhao Qiang abaissa brusquement le canon de son arme et un coup de feu retentit. Mo Xuanfeng poussa un cri de douleur. Il eut l'impression qu'on lui mordait la cuisse, une douleur atroce lui infligeant de vifs maux de cuisse. Un liquide chaud coula le long de sa cuisse. Le directeur Wang, qui se tenait à côté de lui, s'exclama, stupéfait
: «
Directeur Mo, vous avez été touché
!
»
Saisissant l'opportunité, l'agent du SWAT, désormais libéré de la menace d'une arme, vit Zhao Qiang dégainer pour tirer sur Mo Xuanfeng. Il se jeta aussitôt sur lui, le percutant de plein fouet, espérant ainsi se créer une meilleure occasion et mettre son camarade hors d'état de nuire. En théorie, son plan était parfait, mais il n'avait pas anticipé la vitesse et la force de Zhao Qiang. Au même instant, Zhao Qiang le percuta de plein fouet. L'agent du SWAT, n'ayant pas réussi à percuter Mo Xuanfeng, fut projeté en l'air et s'écrasa contre le mur dans un bruit sourd. Sa tête heurta violemment le mur et il perdit immédiatement connaissance. Même s'il reprenait conscience, il souffrirait probablement d'une commotion cérébrale.
Le dernier membre du SWAT en était absolument convaincu. Il leva les mains et n'osa pas bouger. Il savait qu'il était largement inférieur à Zhao Qiang, tant en vitesse qu'en force, et qu'il ne faisait absolument pas le poids face à lui.
Mo Xuanfeng hurla de douleur comme un animal qu'on égorge. Il ne s'attendait pas à ce que Zhao Qiang lui tire dessus. Cependant, le coup de feu dut alerter la police à l'extérieur, car ils entendirent des pas précipités monter les escaliers et le bruit des portes des chambres qui s'ouvraient avec fracas. De nombreux patients et leurs familles sortirent pour voir ce qui se passait. La scène dans le couloir les effraya. Pan, pan ! Et ils se précipitèrent dans leur chambre. Les balles ne font pas de distinction, alors mieux valait retourner se coucher et se reposer.
Le réalisateur Wang se releva péniblement, puis s'agenouilla lourdement. Ce n'était pas qu'il le voulait
; il avait une jambe cassée et l'autre était faible. «
Non, ne me tuez pas.
»
Zhao Qiang jeta le pistolet au sol et dit au directeur Wang : « Je veux dénoncer Liu Mingzhen pour corruption, est-ce que cela vous convient ? »
Le directeur Wang fut interloqué. Quel genre d'heure était-ce
? L'autre partie envisageait encore de dénoncer Liu Mingzhen. Était-il devenu fou
? Cependant, le directeur Wang n'osa pas poser la question à voix haute. Il répétait
: «
D'accord, d'accord.
»
Zhao Qiang renifla froidement : « Il semblerait que le directeur Mo ait quelques objections. »
Mo Xuanfeng souffrait atrocement, le sang jaillissant de sa blessure à la jambe. Il se sentait mourir. Voyant Zhao Qiang le regarder, Mo Xuanfeng n'osa plus faire d'efforts. « Non, aucune objection. Vous pouvez faire votre rapport à Liu Mingzhen. »
Zhao Qiang a déclaré : « Alors c'est réglé. Vous êtes tous les deux témoins, et vous ne pourrez pas vous dérober à vos responsabilités le moment venu. »
À cet instant, un grand nombre d'agents en civil se précipitèrent et encerclèrent les deux extrémités du couloir. Voyant qu'une personne était blessée, ils n'osèrent pas s'approcher, craignant que Zhao Qiang n'ait pris Mo Xuanfeng et le directeur Wang en otages. La situation restait bloquée.
Zhao Qiang a fait venir Mo Xuanfeng et a dit : « Directeur Mo, que pensez-vous que nous devrions faire maintenant ? »
Mo Xuanfeng, partagé entre la douleur et la honte, demanda : « Que pensez-vous que nous devrions faire ? » Devant tant de policiers, il avait perdu toute dignité. Oublier tout gain politique, le simple fait d'avoir été menacé par des criminels suffisait à le faire souffrir.
Zhao Qiang a déclaré : « Je pense que tout va bien maintenant. Vous pouvez faire partir vos hommes. Sinon, je ne peux pas garantir la gravité des conséquences. »
À ce moment précis, Mo Xuanfeng était toujours le commandant le plus gradé présent, et ses subordonnés devaient obéir à ses ordres. Blessé, il savait qu'il ne pouvait rien faire contre Zhao Qiang pour l'instant. De plus, à en juger par les paroles de ce dernier, il ne semblait pas pressé de s'enfuir et comptait même poursuivre l'affaire Liu Mingzhen. Il y aurait donc de nombreuses occasions de le neutraliser. C'est pourquoi Mo Xuanfeng dit : « Descendez tous. »
Les agents échangèrent un regard, puis finirent par obéir aux ordres. Cependant, une fois en bas, ils n'osèrent pas se disperser et continuèrent de monter la garde devant le bâtiment.
Volume 2 [720] Mes règles sont arrivées
Mo Xuanfeng et le directeur Wang furent stupéfaits de constater que Zhao Qiang les avait relâchés si facilement, les abandonnant dans le couloir et les ignorant complètement. Il se retourna ensuite et entra dans la chambre. La blessure par balle de Mo Xuanfeng à la cuisse saignait abondamment, et le directeur Wang avait une jambe cassée. Tous deux souffraient tellement qu'ils étaient sur le point de s'évanouir.
Le réalisateur Wang a demandé : « Réalisateur Mo, quelle est la prochaine étape ? »
Mo Xuanfeng a dit : « Est-il vraiment nécessaire de poser la question ?... Docteur, docteur, au secours ! Que quelqu'un vienne vite ! »
À l'intérieur de la chambre, Guo Yang avait tout vu clairement à travers l'entrebâillement de la porte. Lorsque Zhao Qiang revint, il était très inquiet. « Zhao Qiang, ça a explosé. C'est une véritable agression contre un policier. » Plusieurs membres du SWAT, inconscients, gisaient encore dans le couloir à l'extérieur de la chambre.
Zhao Qiang haussa les épaules. « Ce n'est pas ce que nous voulons, mais nous n'avons pas le choix. »
La mère de Guo Yang était désemparée ; seuls les yeux de Guo Zhen s'illuminèrent et il murmura : « Bien, bien… »
Entendant les bruits de pas précipités à l'extérieur et les instructions du médecin, ils emmenèrent Mo Xuanfeng et le directeur Wang. Blessés, ils furent conduits à l'hôpital pour y être soignés. Les policiers postés à l'extérieur n'avaient reçu aucune instruction supplémentaire et ne prendraient probablement aucune mesure hâtive. Ils devaient attendre l'entrée en fonction de la nouvelle direction avant d'agir. À cet instant précis, à l'hôpital, rien ne changeait.
La porte de la chambre s'ouvrit en grinçant. Guo Yang s'apprêtait à discuter du prochain plan de Zhao Qiang lorsqu'il leva les yeux vers la porte. Qui était-ce
? Étaient-ils revenus si tôt pour arrêter quelqu'un
?
Cependant, l'identité de la personne qui entra intrigua Guo Yang. C'était un homme d'une cinquantaine d'années qui lui semblait familier, mais il ne connaissait pas Zhao Qiang. Se pouvait-il qu'il s'agisse d'un responsable de la ville de Jiangquan servant d'intermédiaire
? En théorie, ils n'auraient pas dû conclure un accord aussi rapidement.
« Grand frère ? Tu es vraiment là. » La première chose que l'homme vit en entrant fut Guo Zhen, allongé sur son lit d'hôpital. Il se précipita aussitôt vers lui. Le cri de « Grand frère » stupéfia la famille de Guo Yang. Ce fut la mère de Guo Yang qui réagit la première : « Toi… tu es le petit frère de Guo Zhen, Guo Gang ? »
L'homme hocha vigoureusement la tête : « Oui, belle-sœur, c'est Guo Gang. Vous m'avez appelé tout à l'heure. J'ai enfin réussi à m'échapper d'Amérique. Qu'est-il arrivé à mon frère ? Frère, regarde-moi ! C'est Gangzi. Je suis de retour en Chine. Je suis revenu te voir. Qu'est-il arrivé à toi ? »
Tandis que les frères et les proches se reconnaissaient, Guo Zhen restait impassible, tel une statue de bois. Zhao Qiang supposa qu'il avait subi un traumatisme si profond qu'il souffrait peut-être de troubles mentaux. À présent, même si Liu Mingzhen se prosternait, reconnaissait ses erreurs et offrait de l'argent, il ne pourrait sans doute pas le sauver. La situation était grave.
Zhao Qiang resta là, incertain de la manière de persuader la famille Guo. Il ne pouvait que tenter d'apaiser Liu Mingzhen au plus vite afin de pouvoir réconforter le vieux maître Guo. Pensant au protectionnisme ambiant à Jiangquan, Zhao Qiang hésita. Devait-il contacter ses relations à Pékin et leur demander de l'aide
? Mais il ne voulait pas que ces vieillards se moquent de lui pour son incapacité à régler une affaire aussi insignifiante. En dernier recours, il demanderait à Yang Shiqi d'intervenir. Quant à impliquer les hautes sphères de Pékin, Zhao Qiang ne voulait pas se sentir redevable envers elles.
La porte de la chambre s'ouvrit brusquement. Zhao Qiang, perdu dans ses pensées, n'avait pas prêté attention à ce qui se passait dehors. Il crut que la police avait fait irruption et faillit agresser la personne qui entrait. Heureusement, celle-ci portait des vêtements féminins aux couleurs vives, et Zhao Qiang s'arrêta net, évitant ainsi tout danger.
« Papa, lequel est mon oncle ? » Une jeune fille entra et demanda à l'homme qui pleurait sur son lit d'hôpital.
« Donna ? » Zhao Qiang fut très surpris. Leur relation était récente, et cette Américaine était arrivée en Chine avant même que l'épidémie ne soit complètement maîtrisée. On pouvait aisément imaginer le nombre de transferts qu'elle avait effectués et de tests qu'elle avait subis.
Donna entendit quelqu'un l'appeler par son nom derrière elle. Ignorant les pleurs de son père, elle se retourna et s'exclama : « Ah, toi, toi… » Donna eut du mal à y croire. La personne qu'elle voulait voir était juste devant elle. Comment était-ce possible ? C'était une coïncidence trop troublante.
Guo Gang se redressa brusquement sur son lit d'hôpital. Voyant l'air hébété de sa fille, il dit : « Xiao Mei, viens voir. Voici ton oncle. Il a été persécuté et réduit à cet état. Tu dois le signaler, le signaler au monde entier, pour que le monde entier sache que la Chine est un pays où les droits de l'homme sont bafoués. » Guo Gang allait vraiment trop loin.
Donna, appelée par son père, ne prit même pas la peine de saluer Zhao Qiang une nouvelle fois. Elle se contenta de s'approcher docilement du lit et d'appeler «
Oncle
», mais Guo Zhen ne répondit pas. Son regard était vide et sans vie, pire encore que lorsque Zhao Qiang l'avait aperçu pour la première fois dans la chambre.
Donna, sous l'influence de son père, appela la mère de Guo Yang « Tante » puis appela Guo Yang « Frère ». Guo Yang, quelque peu incrédule, demanda : « Vous… vous êtes vraiment ma cousine ? »
Guo Gang a déclaré : « Xiao Mei ressemble à sa mère ; on dirait qu'elle a perdu ses origines chinoises. Elle ne connaît même pas quelques mots de chinois. »
La mère de Guo Yang tenait la main de Guo Gang et racontait les événements. Tang Na s'écarta discrètement et finit par rejoindre Zhao Qiang. À cet instant, la mère de Guo Yang pleurait. Tang Na n'osa pas l'interrompre trop fort. Elle marcha doucement sur le pied de Zhao Qiang et demanda à voix basse : « Que fais-tu ici ? »
Zhao Qiang a dit : « C'est ce que je devrais vous demander. »
Donna a dit : « Vous auriez dû entendre ça. C'est ma famille. Il leur est arrivé quelque chose, alors mon père et moi sommes revenus pour prendre de leurs nouvelles et leur apporter notre aide. »
Zhao Qiang a déclaré : « Guo Yang est mon ami, et je suis là pour l'aider. »
Donna a dit : « Merci beaucoup. J'étais inquiète car je ne connaissais pas la Chine, mais maintenant que je vous vois, je suis soulagée. C'est votre territoire, alors prenez bien soin de moi. »
Zhao Qiang a dit : « Pas de problème. Donna n'est pas votre nom chinois, n'est-ce pas ? Le nom de famille de votre père est Guo. Si votre nom de famille était Tang, les choses deviendraient intéressantes. »
Donna a dit : « Bien sûr, mon père m'a donné un joli nom chinois, Guo Meimei. »
Zhao Qiang se mit aussitôt à transpirer à grosses gouttes. « Tu plaisantes ? Ton nom n'est pas très flatteur. » C'est bien Guo Meimei qui étale sa richesse, non ? Mais son vrai nom est Guo Meiling, il y a donc une différence.
Donna a dit : « Qu'est-ce qu'il y a de mal à ça ? Mon père dit que mon nom de famille est Guo. Le premier « Mei » signifie que je suis née en Amérique, et le second « Mei » signifie que je suis jolie. Tu penses que je ne suis pas jolie ? » Il s'avère que ces deux « Mei » ont chacun leur propre signification.
Zhao Qiang jeta un coup d'œil à Donna, qui ne présentait aucune origine chinoise, et dit : « Magnifique. » Donna fit la moue et répondit : « Vous plaisantez ? » Zhao Qiang insista : « Je le pense vraiment. » Donna aurait sans aucun doute été considérée comme une beauté en Amérique, mais aux yeux des Chinois, la beauté des femmes exotiques était incomparable. Le charme unique qui émanait de ses yeux, de ses cheveux et de sa poitrine était irrésistible pour les hommes chinois.
« Où est ta copine ? » demanda Donna.
Zhao Qiang dit : « Ce n'est pas à Jiangquan. Bon, je t'appellerai toujours Donna. Il vaut mieux ne pas utiliser ton nom chinois en Chine, sinon les gens vont se moquer de toi. Il y a des références historiques à ce nom que tu dois apprendre petit à petit. »
Donna était perplexe, mais elle savait que Zhao Qiang ne lui ferait pas de mal, alors elle acquiesça. « J'ai entendu dire que la situation est très sombre en Chine. Mon oncle a été persécuté, alors j'ai apporté un appareil photo pour montrer au monde ce qui se passe ici. »
Zhao Qiang pressa Donna de se calmer
: «
Non, ne vous précipitez pas pour faire quoi que ce soit qui puisse nuire à la réputation de la Chine. Puisque vous dites que c’est mon territoire, pourquoi ne pas suivre mes instructions
? Je travaille déjà à régler cette affaire.
»
Donna réfléchit un instant et dit : « D'accord, je vais suivre votre plan pour le moment, mais comme vous pouvez le constater, mon père est très anxieux, alors ne le faites pas attendre. »
Zhao Qiang a dit : « Ne t'inquiète pas, je suis encore plus anxieux que toi. »
À ce moment, Guo Gang eut fini d'écouter le récit de sa belle-sœur. Il jeta un coup d'œil à Tang Na, debout près de Zhao Qiang, leva la main et dit : « Xiao Mei, viens vite. Que fais-tu là-bas ? Quand il s'agira d'aider, ne fais pas honte à ton père. »
Zhao Qiang voulait en réalité poser une autre question à Donna
: était-elle vraiment la fille biologique de son père
? Elle n’avait pas l’air d’avoir du sang chinois. Cependant, il n’osait pas le lui demander devant Guo Gang, de peur que celui-ci ne le frappe avec un tabouret.
En réalité, Zhao Qiang n'était pas le seul à être perplexe
; Guo Yang l'était tout autant. En un clin d'œil, il s'était retrouvé avec une ravissante cousine étrangère, qui connaissait manifestement Zhao Qiang. À en juger par leurs conversations chuchotées occasionnelles, la cousine semblait incroyablement excitée.
Donna s'avança vers son père. « Papa, je vais d'abord prendre des photos et faire des interviews. On ne peut pas publier l'article comme ça. De plus, les États-Unis sont en pleine panique à cause du virus, alors il faut attendre le bon moment pour avoir un impact. Sinon, ça ne servira à rien. »
Guo Gang a dit : « Je ne comprends pas, mais mon frère, qui est aussi votre oncle, a souffert. Vous devez l'aider. Donnez-lui de l'argent s'il en a besoin, et de la main-d'œuvre s'il en a besoin. »
Donna a dit : « Papa, ne t'inquiète pas. Je n'étais pas très confiante au début, mais maintenant je ne m'inquiète plus. Cette affaire sera certainement résolue. »
Guo Gang demanda, perplexe : « Que voulez-vous dire ? »
Donna désigna Zhao Qiang du doigt et dit : « Regardez qui c'est. »
Guo Gang y jeta un coup d'œil et dit : « Je ne le reconnais pas. »
Donna tapa du pied et dit : « C'est Zhao Qiang, celui dont je t'ai parlé. Il s'avère qu'il est ami avec mon cousin. Réfléchis, avec lui dans les parages, comment cette affaire pourrait-elle ne pas se régler ? »
«
Est-ce Zhao Qiang
?
» Guo Gang, visiblement surpris de voir ici la personne importante dont sa fille avait parlé, se leva brusquement, fit deux pas rapides vers Zhao Qiang et lui serra la main. «
Monsieur Zhao, enchanté de vous rencontrer. Je compte sur vous cette fois-ci.
»
Guo Yang et sa mère étaient perplexes. Que se passait-il avec cet oncle
? Il semblait beaucoup admirer Zhao Qiang.
Zhao Qiang a déclaré : « Je ferai de mon mieux. Nous avons déjà trouvé des preuves solides. Dès que nous porterons plainte, nous pourrons faire condamner cette personne à mort. »
Guo Gang a dit : « C'est formidable, belle-sœur. Avec lui ici, vous pouvez être tranquille. Ce n'est pas quelqu'un d'ordinaire... »
Guo Gang voulait expliquer la situation de Zhao Qiang à sa belle-sœur, mais Donna lança un regard noir à son père, et Guo Gang se tut aussitôt. Zhao Qiang avait dissimulé certaines choses aux Américains. Seule une poignée de personnes connaissaient les détails de la recherche sur le traitement du virus, et il ne les avait appris que grâce à la présence de sa fille.
Avant que la situation ne puisse se calmer dans le service, une voix retentit à l'extérieur : « Écoutez-moi tous, à l'intérieur, sauf les patients, sortez tous les mains en l'air, sinon nous devrons entrer de force et vous arrêter. »
Le bruit de pas résonna dans le couloir. Guo Yang jeta un coup d'œil à Zhao Qiang
; le nouveau commandant était arrivé, sinon la police n'aurait pas osé agir de façon aussi précipitée.
Guo Gang serra les dents : « Je ne m'attendais pas à être confronté à des règles non écrites si tôt après mon retour en Chine. La Chine est trop sombre. »
Zhao Qiang fut de nouveau pris de sueurs froides. Était-ce une manœuvre sournoise
? Il toussa et dit à Guo Gang
: «
Oncle Guo, ce n’est pas vraiment ce que vous croyez. La vérité a simplement été temporairement dissimulée. Une fois cette affaire résolue, vous vous rendrez compte que nous vivons tous au grand jour et que le monde ici est tout aussi beau.
»
Guo Gang a dit : « Alors, que suggérez-vous que nous fassions maintenant ? »
Zhao Qiang a dit : « Laissez-moi m'en occuper. »
À ce moment-là, la personne à l'extérieur continua de crier
: «
Je suis Wang Dong, directeur du Bureau de la sécurité publique de la ville de Jiangquan. Personnes à l'intérieur, écoutez-moi, levez les mains et sortez. Avouez et vous serez traités avec clémence
; résistez et vous serez sévèrement punis. Notre Parti et notre gouvernement ont toujours appliqué cette règle. Tant que vous ne résistez pas et que vous coopérez avec les forces de l'ordre, vous ne serez pas sévèrement punis.
»
(Merci à Jerry.H, WSDSY, Ziyanboy, CT2 et Yixiangdewo pour leur soutien mensuel via la billetterie.)
Volume 2 [721] Prenez soin de vous d'abord
Wang Dong était furieux, et pas qu'un peu. Une simple affaire s'était transformée en un scandale retentissant qui avait secoué toute la ville, perpétré par Mo Xuanfeng. Les criminels avaient pris des patients en otage dans un service hospitalier et avaient ouvertement tiré sur des policiers, les blessant grièvement. Plusieurs autres policiers avaient également été blessés, mais les criminels, d'une audace incroyable, n'avaient pas cherché à fuir et étaient même restés dans l'hôpital.
Un inspecteur murmura à l'oreille de Wang Dong : « Chef, je crains que la propagande ne soit pas efficace. Cet homme est impitoyable. Même les forces spéciales que nous avons appelées en renfort ne font pas le poids face à lui. Je pense que nous devrions intervenir directement et le maîtriser, sinon d'autres patients seront touchés. »
Wang Dong a déclaré : « Non, c'est un hôpital. Si nous nous battions réellement, les conséquences seraient trop importantes. Regardez tous ces gens dehors, chacun tenant son téléphone portable, de peur de rater quoi que ce soit. Si nous parvenons à maîtriser le criminel, tant mieux, mais que se passera-t-il si quelque chose tourne mal, ou si l'un des otages est blessé ? Comment suis-je censé expliquer cela au public et à mes supérieurs ? »
L'inspecteur qui parlait se retira. Cette responsabilité était trop lourde pour Wang Dong, le chef du bureau
; même le secrétaire municipal du parti ne pouvait la supporter. N'ayant d'autre choix, Wang Dong dut poursuivre son travail de persuasion. Alors qu'il commençait à s'enrouer à force de parler, le criminel descendit soudainement, seul. Fou de joie, Wang Dong ordonna aussitôt à la police d'encercler l'homme.
« Je suis Wang Dong, directeur du Bureau de la sécurité publique de la ville de Jiangquan. » Wang Dong se présenta à Zhao Qiang de manière routinière, espérant que cette fonction inciterait son interlocuteur à le prendre au sérieux.
Zhao Qiang acquiesça. « Directeur Wang, vous êtes une figure influente à Jiangquan. Je souhaiterais porter plainte contre Liu Mingzhen pour corruption. Êtes-vous d'accord ? »
« Liu Mingzhen ? » Wang Dong hésita un instant. En réalité, il ignorait tout des circonstances de l'affaire. Après tout, en tant que directeur du bureau municipal, il ne pouvait pas intervenir personnellement dans tout. Cependant, il connaissait bien Liu Mingzhen. Ce dernier était passé maître dans l'art de la flatterie et veillait à ce que les dirigeants de Jiangquan soient impeccables pendant les fêtes. Wang Dong lui-même en avait profité, recevant en abondance ginseng, ormeaux et cartes-cadeaux. Logiquement, personne ne devrait pouvoir s'en prendre à Liu Mingzhen maintenant qu'il était en position de pouvoir. Alors pourquoi ce voyou ne parlait-il même pas du crime qu'il avait commis, mais cherchait plutôt à le dénoncer ? Ce type avait-il reçu un coup dans la tête ?
« Tu ferais mieux de t'occuper d'abord de tes propres problèmes », lança Wang Dong d'un ton sévère. Il était à bout de forces, et pourtant il dénonçait les autres. Wang Dong comprit rapidement une chose importante
: qu'il ait ou non reçu un quelconque avantage de Liu Mingzhen, cet homme avait agressé un policier, et il n'était plus en position de négocier. Le pauvre chef Wang Dong n'avait pas eu le temps de prendre des nouvelles de Mo Xuanfeng et du chef Wang à l'hôpital. La force de cet homme était insondable
; s'opposer à lui semblait voué à l'échec.
Zhao Qiang déclara : « Mon problème est lié à l'affaire Liu Mingzhen. Dès que ce problème sera résolu, je me rendrai. Directeur Wang, qu'en pensez-vous ? » Les agissements de Zhao Qiang étaient une concession. Tant que Liu Mingzhen présenterait ses excuses à Guo Zhen, Zhao Qiang n'aurait plus à craindre de perdre la face.
« Vous me menacez ? » La voix de Wang Dong se fit encore plus glaciale. Des dizaines d'armes étaient pointées sur Zhao Qiang, et pourtant il persistait à négocier. Cet homme jouait véritablement avec la mort. Même s'il bénéficiait de puissants appuis, ses actes passés justifiaient amplement une punition. Aux yeux de Wang Dong, Zhao Qiang n'était rien de plus qu'un riche héritier ou le fils d'un fonctionnaire provincial ou municipal, mais son agression violente contre un policier ne pouvait le soustraire à la justice ; il s'exposerait au moins à une forme de clémence.
Zhao Qiang dit : « Je ne vous menace pas. Si le directeur Wang n'y voit pas d'inconvénient, vous pouvez venir voir dans la chambre. Il y a ici un vieil homme qui a perdu toutes ses économies, escroqué par Liu Mingzhen. De plus, je suis persuadé que Liu Mingzhen a floué bien d'autres personnes. Si le directeur Wang ne leur rend pas justice, ils n'auront vraiment aucun espoir de survie. »
Wang Dong désigna Zhao Qiang du doigt et dit : « Ne change pas de sujet. Je te parle de l'agression d'un policier, pas d'une affaire économique ou financière… J'ai dû être stupide de te raconter tout ça. Emmenez-le et mettez-le sous haute surveillance. Il ne peut y avoir aucun problème. »