Chapitre 302

Старый даосский священник, который ранее потерял сознание, внезапно очнулся, застонал и закричал: «Босс Линь, ой... спаси меня, ой, у меня сломана нога, ублюдок, ты слишком сильно меня ударил...»

В комнате раздался оглушительный гул. Неужели это легендарный мастер Сюаньи?

Конечно, были и те, кто еще не до конца понимал ситуацию, и они сразу же забеспокоились и пожалели своего учителя, добродетельного, талантливого, искусного как в литературе, так и в боевых искусствах, и обладавшего необыкновенной даосской магией. Они быстро собрались вокруг, чтобы помочь ему подняться.

Линь Сянси была в ярости. Разве этот старик, выболтавший это, не испортил ей репутацию еще больше? Но Линь Сянси была не обычным человеком. Она сохраняла спокойствие и самообладание в трудную минуту. Она тихо приказала двум своим подчиненным как можно скорее отвезти господина Сюаньи в медицинское учреждение для оказания ему помощи и лечения.

Увидев, что Линь Сянси собирается уходить, Гу Няньцэн поспешно шагнул вперед и сказал: «Босс Линь, по поводу этого дела, по поводу сегодняшнего дела…»

«Директор Гу, я не понимаю, чем я вас обидела!» — холодно фыркнула Линь Сянси. Она не проявляла абсолютного уважения к этому заместителю директора муниципального управления.

«Что именно только что произошло?» — тихо спросил Гу Няньцэн, спеша догнать Линь Сянси.

Линь Сянси усмехнулся, а затем горько усмехнулся: «Всегда найдется кто-то лучше. Если я, Линь Сянси, потерплю неудачу, тебе тоже будет не намного лучше».

Гу Нианьцэн хотела что-то сказать, но её остановили подчинённые Линь Сянси, которые пытались заискивать перед ним и демонстрировать свою лояльность, и все они заговорили:

«Господин Лин, что именно только что произошло?»

«Куда делся этот мальчишка? Он же сам Царь Небесный! Скажи хоть слово, и я погонюсь за ним и убью его прямо сейчас…»

«Да, господин Лин, пожалуйста, дайте свои указания».

«В этом горном городе мы не боимся, даже если приедет Генеральный секретарь ООН!»

В любом случае, хвастовство не облагается налогом...

Гу Нианцэн, всё ещё ошеломлённый и напуганный, был несколько раздражён. Он достал телефон и тут же набрал номер полиции. Нет, ему не нужно было звонить в полицию; он просто отдал приказ: «Специальная полиция, немедленно пришлите людей! В Чжуюане вооруженные преступники совершают убийства!»

Это возмутительно!

Линь Сянси была отчасти удовлетворена, но выражение её лица оставалось холодным, словно она только что вышла из ледяной пещеры. Более того, в душе у неё было ощущение, будто она провалилась в ледяной погреб, не зная, чем всё закончится.

В конце концов, тот загадочный молодой человек необъяснимым образом и с важным видом удалился.

Но когда Линь Сянси и её свита вышли из двора, за ними следом шла группа высокопоставленных лиц, державшихся на расстоянии более десяти метров, они с удивлением обнаружили, что таинственный и высокомерный молодой человек никуда не ушёл. Более того, он, казалось, был совершенно беззаботен, спокойно и безмятежно сидел в беседке у пруда, попивая чай и наслаждаясь спокойным пейзажем.

Как говорили древние: «В мире нет ничего inherently плохого; только глупцы утруждают себя этим».

Сюй Чжэнъян всё ещё размышлял про себя, не зря ли он сегодня поднял шум.

Выплеснув свой гнев, Сюй Чжэнъян значительно успокоился. Он пришел сюда сегодня лично с надеждой встретить даосского священника, действительно обладающего бессмертными способностями. Даже если этот человек не будет так же хорош, как он, он, по крайней мере, станет для него уникальным доверенным лицом.

К сожалению, я был разочарован.

А вместе с разочарованием пришел и гнев богов…

Ему на самом деле не было жаль тех высокопоставленных чиновников и дворян, которые были обмануты и надеялись обрести бессмертие. Это, конечно, было несколько предвзято, но именно так чувствовал себя Сюй Чжэнъян. Теперь, размышляя об этом, Сюй Чжэнъян всё больше недоумевал. Как такая простая, даже идиотская, афера могла обмануть этих представителей элиты, чьи умы были гораздо умнее и проницательнее, чем у среднестатистического человека, и заставить их так легко поддаться на обман?

Более того, атеизм уже распространился по всему миру.

Даже самые набожные верующие различных религий, вероятно, не могут быть полностью уверены в существовании истинного Бога. Так называемая религиозная вера, по сути, — это не вера в богов, не стремление к вечной жизни или воображаемому раю, а скорее состояние души, духовная сфера и уровень понимания.

По мнению подавляющего большинства верующих, они ожидают не более чем доктрины и правил...

Короче говоря, это просто безграничное состояние ума, в отношении добра и зла, любви и ненависти.

Иными словами, различные положения и доктрины, активно продвигаемые мудрецами человечества и называемые «измами», по своей сути обладают сильной исключительностью.

Вне зависимости от обстоятельств, отправная точка была хорошей.

только……

Сюй Чжэнъян задумался. Эта идиотская афера обманула даже элиту, но если она получит широкое распространение в обществе, как широкая публика воспримет, поймет или отнесется к ней?

Им тоже следует освоить этот путь совершенствования?

Это просто ужасно!

Поскольку привлекательность «бессмертия» превосходит привлекательность любой другой концепции, как только люди примут существование подобной техники и возможность достижения бессмертия посредством изучения и практики, большое количество людей, вероятно, откажутся от всех своих первоначальных жизненных устремлений и обратятся к пути вечной жизни.

Тогда этот мир превратится в мир совершенствования, описанный в фэнтезийных романах.

Ещё страшнее то, что это просто невозможно.

Это принципиально отличается от обычных религиозных убеждений!

Да, теперь Сюй Чжэнъян рассматривает вещи с более широкой перспективы и с большей глубиной.

«Брат, они опять вышли», — напомнила ему Оуян Ин.

Чжу Цзюнь не давал никаких советов. Проведя так много времени с Сюй Чжэнъяном, он уже понимал его характер. Находясь вне дома, лучше не прерывать Сюй Чжэнъяна и не напоминать ему о том, что нужно делать, даже если... это опасно. Однако Чжу Цзюнь не мог не задать себе вопрос: он отвечал за безопасность Сюй Чжэнъяна, но кто кого на самом деле защищает, находясь рядом с ним? Есть ли в этом мире что-нибудь, что может представлять угрозу для Сюй Чжэнъяна?

Поэтому Чжу Цзюнь выстрелил в этот, казалось бы, напряженный момент!

Я по-прежнему полезен!

По крайней мере, это способ оправдать свою работу, щедрую зарплату и бонусы; это также способ утешить себя и произвести впечатление на начальника.

Услышав слова Оуян Ина, Сюй Чжэнъян очнулся от своих сумбурных мыслей и невольно горько усмехнулся про себя. Он зря волновался. Кто посмеет на такое? Это будет самоубийство. Проще говоря, мелкая афера еще может быть приемлема, но в больших масштабах, если ее обнаружат соответствующие органы, то… это будет культ! Его безжалостно подавит могущественный государственный аппарат!

«Всё в порядке», — мысленно произнёс Сюй Чжэнъян с улыбкой, произнося бессмысленную фразу.

Оуян Ин не нуждался в этих словах утешения. В сознании Оуян Ина, теперь обладающего непредсказуемыми и таинственными способностями, Сюй Чжэнъян был всемогущим существом. Кто мог ему что-либо сделать?

«Господин, что нам с ними делать?» — Ван Юнган поклонился Сюй Чжэнъяну и попросил указаний. На самом деле, по словам Ван Юнгана, раз эти люди только что осмелились проявить неуважение к господину, их следует немедленно обезвредить, и должна начаться драка… Неважно, сколько человек погибнет.

Кто бы мог подумать, что взрослые прикажут им временно отойти в сторону и оставят их без присмотра?

Сюй Чжэнъян небрежно заметил: «Просто следите за этим».

Ван Юнган немедленно поклонился в знак согласия и приказал посланникам-призракам продолжать сидеть на плечах тех людей с оружием.

Когда Линь Сянси и её группа издалека увидели Сюй Чжэнъяна и Чжу Цзюня, они невольно остановились как вкопанные.

У этого молодого человека хватает наглости!

Он ранил человека и выстрелил средь бела дня — какое же это бесчеловечное преступление! И почему он не уходит? Чего он ждёт?

Линь Сянси и Гу Няньцэн, стиснув зубы, подошли, а их подчиненные быстро последовали за ними, несколько испуганно.

Богатые и влиятельные люди стояли у входа на виллу, наблюдая за происходящим со смесью нервозности и возбужденного любопытства. Какое представление сегодня развернется? Чем оно закончится? Что произойдет, когда прибудет полиция? Впрочем, это их не касалось; они просто наблюдали за зрелищем…

Сюй Чжэнъян обернулся, закурил сигарету, как будто никого не было рядом, и, выдыхая дым, спросил: «Вы вызвали полицию?»

Этот тон...

Группа стояла у бассейна, менее чем в пяти метрах от павильона, расположенного прямо в воде.

Линь Сянси усмехнулся: «В обществе, управляемом законом, действительно встречаются такие избалованные мальчишки, которые запугивают других, используя свою власть».

«Неважно, кто ты, если нарушишь закон или совершишь преступление, ты будешь привлечен к ответственности!» — взревел Гу Нианцэн, подумав про себя: «Похоже, эта таинственная фигура действительно бесстрашна… Жаль только, что прибывшие позже полицейские — это все мои доверенные люди, которых я специально для этого организовал. Они не знают, что происходит, и им все равно на прошлое этого молодого человека. Стоит мне, Гу Нианцэну, намекнуть ему, и даже если он сам — Царь Небесный, он умрет «случайной» смертью».

Что касается того, как сделать это «случайным», то всё очень просто: игра в прятки, укрытие одеялом, внезапная болезнь...

Даже если это позже расследуют, ну и что? Просто найдите несколько человек, на которых можно свалить вину.

Сюй Чжэнъян улыбнулся и сказал: «Я не против, если вы будете относиться ко мне как к избалованному ребёнку. Кроме того, я хочу, чтобы вы знали, на что способен избалованный ребёнок, обладающий властью и влиянием, но при этом правый…»

Линь Сянси был ошеломлен.

Лоб Гу Няньцэна был покрыт потом, но он низким голосом приказал: «Заблокируйте его, не дайте ему сбежать!»

Если бы не многочисленное количество зевак, каждый из которых имел необычайный статус, Гу Няньцзэн и Линь Сянси осмелились бы немедленно отдать приказ своим вооруженным подчиненным разнести в пух и прах этого высокомерного молодого человека и его свиту, а затем сбросить их тела в бассейн.

Несколько человек из «Клуба бамбукового сада», приближенных Линь Сянси, были слегка озадачены; они не собирались выполнять приказы Гу Няньцзэна.

Линь Сянси холодно кивнула, и все её люди выхватили оружие.

Однако их, Линь Сянси и Гу Няньцзэна, объединяли общие сомнения и опасения: сработает ли применение оружия? Они по-прежнему были в замешательстве и страхе из-за того, что произошло в комнате на вилле.

Затем во дворе «Клуба бамбукового сада», который, безусловно, можно назвать первоклассным клубом во всем горном городе, развернулась весьма странная сцена.

Тихо.

У входа на виллу стояла группа знаменитостей, у каждого из которых было своеобразное выражение лица, полное любопытства и волнения;

Рядом с водоёмом стояли Линь Сянси, владелец «Клуба бамбукового сада», Гу Няньцзэн, заместитель директора муниципального управления общественной безопасности, и семь или восемь крепких мужчин с пистолетами в руках.

Персонал и официантки «Бамбукового садового клуба» стояли неподалеку, перед окнами, дверями и коридорами, внимательно наблюдая за происходящим внизу. Некоторые из молодых и симпатичных официанток были особенно поражены, задаваясь вопросом: «Кто этот молодой человек в окружении? Почему он совсем не боится? И он такой расслабленный… Ах да, и с ним телохранитель с двумя пистолетами, так круто!» Но крутость не оплачивает счета. Этот молодой человек, явно богатый парень, такой красивый, такой стильный, такой… Мне очень хочется «завоевать его сердце»!

Под небольшим павильоном у бассейна Сюй Чжэнъян спокойно пил чай, seemingly oblivious to everyone else; Чжу Цзюнь держал в обеих руках пистолет, высокомерно и холодно направив его на Линь Сянси и ее группу.

Оуян Ин сидел напротив Сюй Чжэнъяна с ухмылкой, разглядывая его лицо, которое было далеко не достаточно привлекательным, чтобы стать причиной падения нации, и наблюдая за тем, как он... выпендривается.

Говоря прямо, так оно и есть.

Ван Юнган стоял рядом с Сюй Чжэнъяном, склонившись и сгорбившись, словно евнух древнего царского двора, со зловещей улыбкой на лице.

Наконец издалека донеслись тревожные сирены...

Все были ошеломлены; прибыла полиция!

Звук сирен, словно напомнив ей о происходящем, Линь Сянси наконец пришла в себя. На самом деле, ей совсем не нужно было брать с собой пистолеты. Противник и не собирался уходить. Наша показная бдительность лишь выставляла нас на посмешище. Это было действительно неловко.

Поэтому Линь Сянси быстро приказала своим людям убрать оружие, иначе, если полиция войдет и увидит их с оружием, это будет выглядеть не лучшим образом, даже несмотря на присутствие Гу Няньцэна рядом.

Полицейские машины снаружи не последовали правилам Клуба любителей бамбукового сада и не въехали на парковку. Вместо этого они промчались через мост и ворвались в бамбуковый лес по узкой каменной тропинке, по которой едва могла проехать одна машина. Это дело серьезное; вооруженное убийство стало бы крупным преступлением в любой точке страны и не может быть проигнорировано.

Вероятно, именно поэтому за ними вплотную следовали несколько машин с вооруженными полицейскими.

После того как бронированный полицейский автомобиль проехал по мосту, он остановился. Из машины выскочила группа вооруженных полицейских в камуфляжной форме, вооруженных пистолетами, и под командованием своего лидера бросилась в бамбуковый лес.

Перед бамбуковым садом остановились полицейские машины, и внутрь ворвались полицейские в обычной форме и спецподразделения в бронежилетах, касках и с оружием. Вооруженные полицейские, следовавшие за ними, замедлили ход. Впереди шел солдат в звании майора, слегка нахмурив брови, с явным недоумением на лице.

Наблюдая за тем, как врывается полиция, а затем и вооруженные полицейские, Гу Нианцэн мысленно выругался: «Неужели нужно поднимать такой шум?» Он вздохнул: «Это моя вина, что я не объяснил все достаточно ясно».

«Опустите оружие!»

До прибытия полиции Гу Няньцэн, махая рукой и отчитывая Сюй Чжэнъяна и Чжу Цзюня, демонстрировал довольно внушительное официальное поведение.

«Опустите оружие! Прикройте головы!»

Главный полицейский размахивал пистолетом и кричал, в то время как другие полицейские и сотрудники спецназа также направили оружие на молодого человека, сидящего в павильоне, а также на неподвижного, с холодным лицом, державшего в руках два пистолета.

Сюй Чжэнъян повернул голову и тихо сказал: «Чжу Цзюнь, что ты делаешь с оружием в руках? Ты бунтуешь?»

"Что?" Чжу Цзюнь на мгновение опешился, а затем с недоумением посмотрел на Сюй Чжэнъяна. На самом деле, он тоже чувствовал себя неспокойно. Что ему делать? Сюй Чжэнъян был эксцентричным человеком, и кто знает, что он задумал? Он был обязан его защищать, и ему действительно не приходило в голову устраивать перестрелку с полицией!

«Покажите им удостоверение личности!» — с улыбкой сказал Сюй Чжэнъян.

"Ох." Чжу Цзюнь наконец пришёл в себя, на этот раз убрал два пистолета обратно за пояс и достал из кармана удостоверение личности.

Его действия тут же усилили напряжение на другой стороне, и раздались оглушительные крики:

"Не двигайтесь!"

"Бросьте пистолет на землю!"

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497