Глава 302

Старый даосский священник, который ранее потерял сознание, внезапно очнулся, застонал и закричал: «Босс Линь, ой... спаси меня, ой, у меня сломана нога, ублюдок, ты слишком сильно меня ударил...»

В комнате раздался оглушительный гул. Неужели это легендарный мастер Сюаньи?

Конечно, были и те, кто еще не до конца понимал ситуацию, и они сразу же забеспокоились и пожалели своего учителя, добродетельного, талантливого, искусного как в литературе, так и в боевых искусствах, и обладавшего необыкновенной даосской магией. Они быстро собрались вокруг, чтобы помочь ему подняться.

Линь Сянси была в ярости. Разве этот старик, выболтавший это, не испортил ей репутацию еще больше? Но Линь Сянси была не обычным человеком. Она сохраняла спокойствие и самообладание в трудную минуту. Она тихо приказала двум своим подчиненным как можно скорее отвезти господина Сюаньи в медицинское учреждение для оказания ему помощи и лечения.

Увидев, что Линь Сянси собирается уходить, Гу Няньцэн поспешно шагнул вперед и сказал: «Босс Линь, по поводу этого дела, по поводу сегодняшнего дела…»

«Директор Гу, я не понимаю, чем я вас обидела!» — холодно фыркнула Линь Сянси. Она не проявляла абсолютного уважения к этому заместителю директора муниципального управления.

«Что именно только что произошло?» — тихо спросил Гу Няньцэн, спеша догнать Линь Сянси.

Линь Сянси усмехнулся, а затем горько усмехнулся: «Всегда найдется кто-то лучше. Если я, Линь Сянси, потерплю неудачу, тебе тоже будет не намного лучше».

Гу Нианьцэн хотела что-то сказать, но её остановили подчинённые Линь Сянси, которые пытались заискивать перед ним и демонстрировать свою лояльность, и все они заговорили:

«Господин Лин, что именно только что произошло?»

«Куда делся этот мальчишка? Он же сам Царь Небесный! Скажи хоть слово, и я погонюсь за ним и убью его прямо сейчас…»

«Да, господин Лин, пожалуйста, дайте свои указания».

«В этом горном городе мы не боимся, даже если приедет Генеральный секретарь ООН!»

В любом случае, хвастовство не облагается налогом...

Гу Нианцэн, всё ещё ошеломлённый и напуганный, был несколько раздражён. Он достал телефон и тут же набрал номер полиции. Нет, ему не нужно было звонить в полицию; он просто отдал приказ: «Специальная полиция, немедленно пришлите людей! В Чжуюане вооруженные преступники совершают убийства!»

Это возмутительно!

Линь Сянси была отчасти удовлетворена, но выражение её лица оставалось холодным, словно она только что вышла из ледяной пещеры. Более того, в душе у неё было ощущение, будто она провалилась в ледяной погреб, не зная, чем всё закончится.

В конце концов, тот загадочный молодой человек необъяснимым образом и с важным видом удалился.

Но когда Линь Сянси и её свита вышли из двора, за ними следом шла группа высокопоставленных лиц, державшихся на расстоянии более десяти метров, они с удивлением обнаружили, что таинственный и высокомерный молодой человек никуда не ушёл. Более того, он, казалось, был совершенно беззаботен, спокойно и безмятежно сидел в беседке у пруда, попивая чай и наслаждаясь спокойным пейзажем.

Как говорили древние: «В мире нет ничего inherently плохого; только глупцы утруждают себя этим».

Сюй Чжэнъян всё ещё размышлял про себя, не зря ли он сегодня поднял шум.

Выплеснув свой гнев, Сюй Чжэнъян значительно успокоился. Он пришел сюда сегодня лично с надеждой встретить даосского священника, действительно обладающего бессмертными способностями. Даже если этот человек не будет так же хорош, как он, он, по крайней мере, станет для него уникальным доверенным лицом.

К сожалению, я был разочарован.

А вместе с разочарованием пришел и гнев богов…

Ему на самом деле не было жаль тех высокопоставленных чиновников и дворян, которые были обмануты и надеялись обрести бессмертие. Это, конечно, было несколько предвзято, но именно так чувствовал себя Сюй Чжэнъян. Теперь, размышляя об этом, Сюй Чжэнъян всё больше недоумевал. Как такая простая, даже идиотская, афера могла обмануть этих представителей элиты, чьи умы были гораздо умнее и проницательнее, чем у среднестатистического человека, и заставить их так легко поддаться на обман?

Более того, атеизм уже распространился по всему миру.

Даже самые набожные верующие различных религий, вероятно, не могут быть полностью уверены в существовании истинного Бога. Так называемая религиозная вера, по сути, — это не вера в богов, не стремление к вечной жизни или воображаемому раю, а скорее состояние души, духовная сфера и уровень понимания.

По мнению подавляющего большинства верующих, они ожидают не более чем доктрины и правил...

Короче говоря, это просто безграничное состояние ума, в отношении добра и зла, любви и ненависти.

Иными словами, различные положения и доктрины, активно продвигаемые мудрецами человечества и называемые «измами», по своей сути обладают сильной исключительностью.

Вне зависимости от обстоятельств, отправная точка была хорошей.

только……

Сюй Чжэнъян задумался. Эта идиотская афера обманула даже элиту, но если она получит широкое распространение в обществе, как широкая публика воспримет, поймет или отнесется к ней?

Им тоже следует освоить этот путь совершенствования?

Это просто ужасно!

Поскольку привлекательность «бессмертия» превосходит привлекательность любой другой концепции, как только люди примут существование подобной техники и возможность достижения бессмертия посредством изучения и практики, большое количество людей, вероятно, откажутся от всех своих первоначальных жизненных устремлений и обратятся к пути вечной жизни.

Тогда этот мир превратится в мир совершенствования, описанный в фэнтезийных романах.

Ещё страшнее то, что это просто невозможно.

Это принципиально отличается от обычных религиозных убеждений!

Да, теперь Сюй Чжэнъян рассматривает вещи с более широкой перспективы и с большей глубиной.

«Брат, они опять вышли», — напомнила ему Оуян Ин.

Чжу Цзюнь не давал никаких советов. Проведя так много времени с Сюй Чжэнъяном, он уже понимал его характер. Находясь вне дома, лучше не прерывать Сюй Чжэнъяна и не напоминать ему о том, что нужно делать, даже если... это опасно. Однако Чжу Цзюнь не мог не задать себе вопрос: он отвечал за безопасность Сюй Чжэнъяна, но кто кого на самом деле защищает, находясь рядом с ним? Есть ли в этом мире что-нибудь, что может представлять угрозу для Сюй Чжэнъяна?

Поэтому Чжу Цзюнь выстрелил в этот, казалось бы, напряженный момент!

Я по-прежнему полезен!

По крайней мере, это способ оправдать свою работу, щедрую зарплату и бонусы; это также способ утешить себя и произвести впечатление на начальника.

Услышав слова Оуян Ина, Сюй Чжэнъян очнулся от своих сумбурных мыслей и невольно горько усмехнулся про себя. Он зря волновался. Кто посмеет на такое? Это будет самоубийство. Проще говоря, мелкая афера еще может быть приемлема, но в больших масштабах, если ее обнаружат соответствующие органы, то… это будет культ! Его безжалостно подавит могущественный государственный аппарат!

«Всё в порядке», — мысленно произнёс Сюй Чжэнъян с улыбкой, произнося бессмысленную фразу.

Оуян Ин не нуждался в этих словах утешения. В сознании Оуян Ина, теперь обладающего непредсказуемыми и таинственными способностями, Сюй Чжэнъян был всемогущим существом. Кто мог ему что-либо сделать?

«Господин, что нам с ними делать?» — Ван Юнган поклонился Сюй Чжэнъяну и попросил указаний. На самом деле, по словам Ван Юнгана, раз эти люди только что осмелились проявить неуважение к господину, их следует немедленно обезвредить, и должна начаться драка… Неважно, сколько человек погибнет.

Кто бы мог подумать, что взрослые прикажут им временно отойти в сторону и оставят их без присмотра?

Сюй Чжэнъян небрежно заметил: «Просто следите за этим».

Ван Юнган немедленно поклонился в знак согласия и приказал посланникам-призракам продолжать сидеть на плечах тех людей с оружием.

Когда Линь Сянси и её группа издалека увидели Сюй Чжэнъяна и Чжу Цзюня, они невольно остановились как вкопанные.

У этого молодого человека хватает наглости!

Он ранил человека и выстрелил средь бела дня — какое же это бесчеловечное преступление! И почему он не уходит? Чего он ждёт?

Линь Сянси и Гу Няньцэн, стиснув зубы, подошли, а их подчиненные быстро последовали за ними, несколько испуганно.

Богатые и влиятельные люди стояли у входа на виллу, наблюдая за происходящим со смесью нервозности и возбужденного любопытства. Какое представление сегодня развернется? Чем оно закончится? Что произойдет, когда прибудет полиция? Впрочем, это их не касалось; они просто наблюдали за зрелищем…

Сюй Чжэнъян обернулся, закурил сигарету, как будто никого не было рядом, и, выдыхая дым, спросил: «Вы вызвали полицию?»

Этот тон...

Группа стояла у бассейна, менее чем в пяти метрах от павильона, расположенного прямо в воде.

Линь Сянси усмехнулся: «В обществе, управляемом законом, действительно встречаются такие избалованные мальчишки, которые запугивают других, используя свою власть».

«Неважно, кто ты, если нарушишь закон или совершишь преступление, ты будешь привлечен к ответственности!» — взревел Гу Нианцэн, подумав про себя: «Похоже, эта таинственная фигура действительно бесстрашна… Жаль только, что прибывшие позже полицейские — это все мои доверенные люди, которых я специально для этого организовал. Они не знают, что происходит, и им все равно на прошлое этого молодого человека. Стоит мне, Гу Нианцэну, намекнуть ему, и даже если он сам — Царь Небесный, он умрет «случайной» смертью».

Что касается того, как сделать это «случайным», то всё очень просто: игра в прятки, укрытие одеялом, внезапная болезнь...

Даже если это позже расследуют, ну и что? Просто найдите несколько человек, на которых можно свалить вину.

Сюй Чжэнъян улыбнулся и сказал: «Я не против, если вы будете относиться ко мне как к избалованному ребёнку. Кроме того, я хочу, чтобы вы знали, на что способен избалованный ребёнок, обладающий властью и влиянием, но при этом правый…»

Линь Сянси был ошеломлен.

Лоб Гу Няньцэна был покрыт потом, но он низким голосом приказал: «Заблокируйте его, не дайте ему сбежать!»

Если бы не многочисленное количество зевак, каждый из которых имел необычайный статус, Гу Няньцзэн и Линь Сянси осмелились бы немедленно отдать приказ своим вооруженным подчиненным разнести в пух и прах этого высокомерного молодого человека и его свиту, а затем сбросить их тела в бассейн.

Несколько человек из «Клуба бамбукового сада», приближенных Линь Сянси, были слегка озадачены; они не собирались выполнять приказы Гу Няньцзэна.

Линь Сянси холодно кивнула, и все её люди выхватили оружие.

Однако их, Линь Сянси и Гу Няньцзэна, объединяли общие сомнения и опасения: сработает ли применение оружия? Они по-прежнему были в замешательстве и страхе из-за того, что произошло в комнате на вилле.

Затем во дворе «Клуба бамбукового сада», который, безусловно, можно назвать первоклассным клубом во всем горном городе, развернулась весьма странная сцена.

Тихо.

У входа на виллу стояла группа знаменитостей, у каждого из которых было своеобразное выражение лица, полное любопытства и волнения;

Рядом с водоёмом стояли Линь Сянси, владелец «Клуба бамбукового сада», Гу Няньцзэн, заместитель директора муниципального управления общественной безопасности, и семь или восемь крепких мужчин с пистолетами в руках.

Персонал и официантки «Бамбукового садового клуба» стояли неподалеку, перед окнами, дверями и коридорами, внимательно наблюдая за происходящим внизу. Некоторые из молодых и симпатичных официанток были особенно поражены, задаваясь вопросом: «Кто этот молодой человек в окружении? Почему он совсем не боится? И он такой расслабленный… Ах да, и с ним телохранитель с двумя пистолетами, так круто!» Но крутость не оплачивает счета. Этот молодой человек, явно богатый парень, такой красивый, такой стильный, такой… Мне очень хочется «завоевать его сердце»!

Под небольшим павильоном у бассейна Сюй Чжэнъян спокойно пил чай, seemingly oblivious to everyone else; Чжу Цзюнь держал в обеих руках пистолет, высокомерно и холодно направив его на Линь Сянси и ее группу.

Оуян Ин сидел напротив Сюй Чжэнъяна с ухмылкой, разглядывая его лицо, которое было далеко не достаточно привлекательным, чтобы стать причиной падения нации, и наблюдая за тем, как он... выпендривается.

Говоря прямо, так оно и есть.

Ван Юнган стоял рядом с Сюй Чжэнъяном, склонившись и сгорбившись, словно евнух древнего царского двора, со зловещей улыбкой на лице.

Наконец издалека донеслись тревожные сирены...

Все были ошеломлены; прибыла полиция!

Звук сирен, словно напомнив ей о происходящем, Линь Сянси наконец пришла в себя. На самом деле, ей совсем не нужно было брать с собой пистолеты. Противник и не собирался уходить. Наша показная бдительность лишь выставляла нас на посмешище. Это было действительно неловко.

Поэтому Линь Сянси быстро приказала своим людям убрать оружие, иначе, если полиция войдет и увидит их с оружием, это будет выглядеть не лучшим образом, даже несмотря на присутствие Гу Няньцэна рядом.

Полицейские машины снаружи не последовали правилам Клуба любителей бамбукового сада и не въехали на парковку. Вместо этого они промчались через мост и ворвались в бамбуковый лес по узкой каменной тропинке, по которой едва могла проехать одна машина. Это дело серьезное; вооруженное убийство стало бы крупным преступлением в любой точке страны и не может быть проигнорировано.

Вероятно, именно поэтому за ними вплотную следовали несколько машин с вооруженными полицейскими.

После того как бронированный полицейский автомобиль проехал по мосту, он остановился. Из машины выскочила группа вооруженных полицейских в камуфляжной форме, вооруженных пистолетами, и под командованием своего лидера бросилась в бамбуковый лес.

Перед бамбуковым садом остановились полицейские машины, и внутрь ворвались полицейские в обычной форме и спецподразделения в бронежилетах, касках и с оружием. Вооруженные полицейские, следовавшие за ними, замедлили ход. Впереди шел солдат в звании майора, слегка нахмурив брови, с явным недоумением на лице.

Наблюдая за тем, как врывается полиция, а затем и вооруженные полицейские, Гу Нианцэн мысленно выругался: «Неужели нужно поднимать такой шум?» Он вздохнул: «Это моя вина, что я не объяснил все достаточно ясно».

«Опустите оружие!»

До прибытия полиции Гу Няньцэн, махая рукой и отчитывая Сюй Чжэнъяна и Чжу Цзюня, демонстрировал довольно внушительное официальное поведение.

«Опустите оружие! Прикройте головы!»

Главный полицейский размахивал пистолетом и кричал, в то время как другие полицейские и сотрудники спецназа также направили оружие на молодого человека, сидящего в павильоне, а также на неподвижного, с холодным лицом, державшего в руках два пистолета.

Сюй Чжэнъян повернул голову и тихо сказал: «Чжу Цзюнь, что ты делаешь с оружием в руках? Ты бунтуешь?»

"Что?" Чжу Цзюнь на мгновение опешился, а затем с недоумением посмотрел на Сюй Чжэнъяна. На самом деле, он тоже чувствовал себя неспокойно. Что ему делать? Сюй Чжэнъян был эксцентричным человеком, и кто знает, что он задумал? Он был обязан его защищать, и ему действительно не приходило в голову устраивать перестрелку с полицией!

«Покажите им удостоверение личности!» — с улыбкой сказал Сюй Чжэнъян.

"Ох." Чжу Цзюнь наконец пришёл в себя, на этот раз убрал два пистолета обратно за пояс и достал из кармана удостоверение личности.

Его действия тут же усилили напряжение на другой стороне, и раздались оглушительные крики:

"Не двигайтесь!"

"Бросьте пистолет на землю!"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361