Глава 318

«Да, сэр, я сейчас же пойду». Ван Юнган быстро кивнул.

Услышав новости, Сюй Чжэнъян был в приподнятом настроении. Он быстро принял душ, переоделся с головы до ног и поспешно вышел во двор. Он велел Чжу Цзюню сесть за руль и тут же позвонил Чэнь Чаоцзяну, чтобы узнать, где находится семья, и немедленно отправиться туда.

Поскольку Ли Бинцзе там не было, во дворе сейчас стоят только три джипа Dongfeng цвета хаки, так как его белого Audi A4 там нет.

Сев в машину, Сюй Чжэнъян поручил Ли Чэнцзуну связаться с людьми в Пекине, чтобы можно было отозвать охрану.

Кроме того, каждому из специально назначенных охранников перед отъездом выдали 100 000 юаней на имя Сюй Чжэнъяна. Прежде чем Ли Чэнцзун успел что-либо сказать, Сюй Чжэнъян помахал рукой из окна машины и рассмеялся: «Просто скажите, что это был мой приказ. Это не противоречит правилам. Идите на виллу за деньгами. Хорошо, я сейчас уезжаю…»

Сюй Чжэнъян помахал Чжу Цзюню, чтобы тот завел машину.

Джип отъехал от дома во дворе.

Ли Чэнцзун на мгновение опешился. Он покачал головой и беспомощно улыбнулся, приказав охранникам подготовиться к эвакуации и направиться в первую очередь к вилле, где жила семья Сюй Чжэнъяна, на озере Цзиннян.

...

Старшее поколение в деревне знает, что раньше для сельских женщин во время беременности не существовало стольких правил и ограничений.

Она продолжала работать в поле как обычно и занималась домашними делами как обычно. Ей не нужно было ехать в больницу, чтобы родить; она могла просто найти дома акушерку, которая благополучно приняла бы роды.

Говорят, что в те времена условия в деревне были ужасными, и во многих домах даже не было колодцев. Каждый день им приходилось носить воду из колодца на перекрестке. В день рождения Сюй Чжэнъяна Юань Суцинь, будучи на последних месяцах беременности, носила домой три ведра воды. Затем она крикнула соседке через стену двора: «Тетя Ван, кажется, я вот-вот рожу, у меня болит живот, пожалуйста, приезжай скорее…»

Вдруг прибежала тетя Ван, которая была лишь наполовину акушеркой, а Юань Суцинь уже лежала на кровати в западной комнате.

Сюй Чжэнъян родился в мгновение ока.

В это время восходило солнце, и окно, выходящее на запад, было обращено прямо на восток, и яркий красный солнечный свет проникал в комнату сквозь окно.

Так и появилось название "Чжэнъян".

Дело не в том, что Сюй Нэн и Юань Суцинь были особенно культурными людьми или относились к выбору имени для своего ребенка слишком серьезно.

Посмотрите, как намного проще завести ребенка!

Роды у Е Ван прошли довольно легко. После обеда она почувствовала боль в животе, и её срочно отвезли в больницу. Как только она вошла в родильную палату, её ребёнок появился на свет менее чем за десять минут. По словам Е Ван, она даже не почувствовала никакой сильной боли.

Поэтому беременным женщинам не следует чрезмерно баловать себя; медицинские работники также рекомендуют им больше заниматься спортом.

С тех пор как Е Ван забеременела, она совсем не тихая; она постоянно в движении, словно вихрь.

Конечно, большинству людей не стоит быть такими беззаботными, как Е Ван...

Хорошо, ребенок родился благополучно, и мать, и ребенок в безопасности, и нас можно выписать из больницы в тот же день. Пора домой.

Вся семья теперь живет в своем доме в деревне Шуанхэ.

Жители деревни тоже пришли поздравить их. Конечно, за исключением нескольких женщин, которым было удобно пройти в комнату на втором этаже, где находились мать и сын, остальные просто поздравили родителей Чэнь Чаоцзяна в гостиной на первом этаже и обменялись несколькими вежливыми словами.

У входа в гостиную на втором этаже Цинлин стояла с бесстрастным выражением лица.

В гостиной Чжу Цуй и Юань Суцинь болтали и смеялись, а Сюй Сяотянь сидел на диване, увлеченно собирая кубик Рубика.

Внутри комнаты Ли Бинцзе постоянно уговаривала Е Вань лечь спать. «Что ты там наверху делаешь? Не броди тут. У тебя послеродовой период, так что будь осторожна, чтобы не простудиться».

Е Ван, уже переодевшись в свою обычную одежду, нетерпеливо сидела на краю кровати, совсем не похожая на мать, которая должна находиться в послеродовом периоде. С горьким выражением лица и надутыми губами она посмотрела на малыша на кровати, который только что поплакал, пососал грудь и уснул, и сказала: «Как я могла родить такого уродливого монстра?»

«Уходи, не говори глупостей. Ребенок еще не полностью сформировался. Через несколько дней он будет выглядеть лучше», — игриво отчитала Ли Бинцзе.

Верно. Малыш лежал там спокойно, завернутый. Его лицо еще не полностью сформировалось, на лбу были тонкие морщинки, но шерсть у него была густая, черная и красивая.

«Надеюсь, что так», — вздохнула Е Ван. «Мне придётся остаться здесь ещё на месяц, не имея возможности выходить на улицу. Разве это не сведёт меня с ума?»

Ли Бинцзе рассмеялась и сказала: «Ты действительно заставила своих родственников и Чаоцзяна волноваться. Ты не могла спокойно спать, когда была беременна, и очень встревожила всю семью…»

«Хорошо, тогда тебе придётся приходить и составлять мне компанию каждый день», — беспомощно вздохнула Е Ван.

Однако, вспоминая последние несколько месяцев, Е Вань понимала, что свекровь каждый день тщательно заботилась о ней, постоянно беспокоилась, а Чаоцзян часто звонил, чтобы узнать о ее самочувствии, даже когда его не было дома. Е Вань было очень жаль их, но необходимость оставаться дома целый месяц, а также воспоминания о послеродовом периоде Ли Бинцзе, заставляли Е Вань испытывать обиду и даже сожаление. Зачем ей было рожать такое маленькое бремя?

...

Перед тем как отправиться сюда, Сюй Чжэнъян сделал крюк и заехал в город. Он не знал, что купить, поэтому накупил много пищевых добавок и тому подобного, после чего поспешил обратно в деревню Шуанхэ.

Как только джип «Дунфэн» остановился на улице, все жители деревни, только что вышедшие из дома Чэнь Чаоцзяна, обратили на него свое внимание.

Сюй Чжэнъян вышел из машины и с улыбкой поприветствовал жителей деревни.

«Эй, Сюй Чжэнъян вернулся! Он давно не появлялся в деревне!» Жители деревни тут же воодушевились и бросились обмениваться любезностями. Однако они поняли, что Сюй Чжэнъян пришел поздравить семью Чэнь, поэтому, не теряя времени, обменялись любезностями и ушли.

Чэнь Чаоцзян и его сын уже вышли из двора, чтобы поприветствовать их.

Чжу Цзюнь, неся большие и маленькие сумки, последовал за Сюй Чжэнъяном внутрь.

«Чаоцзян, нам нужно будет позже съездить в Тяньвайтянь. Кстати, Ганчуань и остальные уже уведомили их?» — с улыбкой спросил Сюй Чжэнъян у Чэнь Чаоцзяна и его сына, когда они шли.

«Да, я им сегодня вечером всё рассказал о Тяньвайтяне», — сказал Чэнь Чаоцзян с улыбкой и кивком, но в его глазах мелькнула нотка нервозности.

Увидев это, Сюй Чжэнъян с удивлением спросил: «Что случилось? С ребёнком что-то не так?»

Задав такой возмутительный вопрос в данной ситуации, если бы его услышала роженица, она, вероятно, столкнулась бы с шквалом ударов и ругани. Однако понятно, почему Сюй Чжэнъян задал такой вопрос, учитывая, что его драгоценный сын был ярким примером — типичным случаем крайне аномальных младенцев.

«Ничего страшного, всё в порядке, всё хорошо», — сказал Чэнь Чаоцзян, покачав головой с кривой улыбкой.

«О, это хорошо», — вздохнул Сюй Чжэнъян с облегчением.

Он уже обдумывал этот вопрос и обсуждал его с Хранителями Девяти Провинций. Если бы кто-то вроде Чэнь Чаоцзяна не был истинным богом, повлияло бы это на его ребёнка, превратив его в полубога или какого-нибудь другого чудака? Это было бы огромной ошибкой.

Однако авторы «Хроник Кюсю» уже тогда тщательно всё рассчитали и пришли к выводу, что этого не произойдёт.

Чэнь Чаоцзян не является богом в истинном смысле этого слова. Вся его власть и божественная сила получены косвенно от Сюй Чжэнъяна. Как только Сюй Чжэнъян вернет себе божественную силу, его власть и положение естественным образом исчезнут. Фактически, его должность как надзирающего духовного чиновника — всего лишь формальность.

Войдя в гостиную, Сюй Чжэнъян, будучи взрослым мужчиной, счел неудобным подниматься наверх, поэтому он сел на диван и болтал с приходящими и уходящими жителями деревни, а также обменивался любезностями с Чэнь Чаоцзяном и его сыном.

Когда Чжу Цуй спустилась, чтобы подать суп Е Ваню, она увидела прибывшего Сюй Чжэнъяна и тут же сказала: «О, боже, дядя ребенка здесь. Поднимись скорее и посмотри на ребенка».

«Да, да», — внезапно понял Чен Ань и быстро ответил.

Верно. Для других взрослых мужчин это неудобно, но для Сюй Чжэнъяна подняться на второй этаж вполне возможно.

Если отбросить все остальное, то тот факт, что Чэнь Чаоцзян и его жена смогли быть вместе, — это заслуга Сюй Чжэнъяна. И их нынешние превосходные условия жизни — тоже заслуга Сюй Чжэнъяна.

Кроме того, отношения между нашими семьями довольно особенные.

Чэнь Чаоцзян улыбнулся и пригласил Сюй Чжэнъяна подняться наверх. Чэнь Ань сказал: «Имя для ребенка еще не выбрано. Как его дядя, ты тоже должен подумать над именем…»

«Эй, вы все знаете мой уровень мастерства, так что не смейтесь надо мной, ха-ха». Сюй Чжэнъян махнул рукой с улыбкой и, не проявляя никакой скромности, поднялся наверх.

В гостиной на втором этаже Е Ван оживилась, прислушиваясь к разговору внизу.

Она тихий человек, поэтому даже в присутствии знакомых ей не бывает скучно. Так что, как только Чэнь Чаоцзян и Сюй Чжэнъян поднялись в гостиную, Е Вань просто вышла из спальни с сыном на руках.

Ранее Сюй Сяотянь пытался попасть внутрь, чтобы посмотреть на младенца, но его мать и бабушка остановили его, опасаясь, что он может натворить бед. Теперь же, как только он увидел Е Вана, выносящего младенца, он тут же оживился, отложил кубик Рубика и побежал к Е Вану, даже не поздоровавшись с отцом, которого не видел много дней.

Стоявшая рядом Ли Бинцзе быстро шагнула вперед, чтобы преградить путь ее сыну, поскольку малыш представлял слишком большую опасность.

Увидев сына, Сюй Чжэнъян почувствовал, как у него разболелась голова, и низким голосом сказал: «Сяотянь, иди поиграй где-нибудь в другом месте!»

Сюй Сяотянь отшатнулся и послушно удалился на диван, его лицо выражало недовольство, и он продолжил возиться с кубиком Рубика.

В этот момент малыш, которому было меньше двух дней и которого держала на руках мама, вдруг громко заплакал. Е Ван нахмурилась. Неужели он действительно такой робкий?

Чжу Цуй шагнула вперед, взяла ребенка и быстро успокоила его: «Не плачь, не плачь. Ой, ребенок голоден? Дай ему поесть…»

Е Ван, сильно смутившись, покраснела и прошептала: «Мы только что закончили есть».

«Этот ребёнок ест лишь изредка».

«Верно, после каждого кормления происходит мочеиспускание, а затем нужно снова поесть. Младенцы не могут удерживать пищу в желудке…»

Юань Суцинь и Чжу Цуй болтали без умолку. Будучи пожилыми сельскими женщинами, они не задумывались о том, насколько неловко может чувствовать себя молодое поколение.

Сюй Чжэнъян криво усмехнулся и извиняющимся тоном сказал: «Я слишком громко говорю, я напугал ребёнка».

«Нет, он всего лишь ребенок. Плакать — это часть его работы». Чжу Цуй поднес малыша к Сюй Чжэнъяну и сказал: «Чжэнъян, иди сюда. У тебя божественные руки и глаза, взгляни на ребенка и принеси ему удачу…»

«Мама», — неловко произнес Чэнь Чаоцзян, пытаясь остановить свою мать.

Однако Сюй Чжэнъян не возражал. Он с улыбкой посмотрел на плачущего малыша с закрытыми глазами, поднял руку, коснулся его щеки пальцем и, кивнув с улыбкой, сказал: «С этим ребенком все в порядке, богам не нужно его благословлять, хе-хе». Сказав это вежливо, Сюй Чжэнъян также мягко, словно прикосновение божественного чувства, успокоил испуганное сердце малыша.

И действительно, малыш тут же перестал плакать и открыл свои нежные глазки, чтобы посмотреть на Сюй Чжэнъяна.

«О боже, вот видите, я же говорила…» Чжу Цуй была так счастлива, что не могла перестать улыбаться. Она сказала: «Чжэнъян как бог. Он перестал плакать, как только я дотронулась до него. Посмотрите на глаза Чжэнъяна».

Сюй Чжэнъян усмехнулся и покачал головой, затем посмотрел на Е Вань и спросил: «Ты уже дал имя ребёнку?»

«Хм, я придумала одно», — сказала Е Ван с улыбкой. «Не знаю, звучит ли оно хорошо или нет, я еще не решила. Оно называется Чэнь Цзихань».

"Хм?" — Сюй Чжэнъян на мгновение растерялся, затем кивнул и сказал: "Хорошо, хорошо".

На самом деле, Сюй Чжэнъян понятия не имел, что означают эти два иероглифа в имени… Это было слишком непонятно и сложно для понимания, не так ли? С его низким уровнем образования Сюй Чжэнъян чувствовал, что ему нужно посмотреть это в словаре.

«Но Чаоцзян сказал, что это название звучит неправильно, — вздохнула Е Ван.

Сюй Чжэнъян рассмеялся и сказал: «Тогда давай ещё немного подумаем. Не торопиться, не торопиться».

После непродолжительной беседы Сюй Чжэнъян, естественно, больше не мог оставаться на втором этаже, поэтому он спустился вниз вместе с Чэнь Чаоцзяном и Чэнь Анем в гостиную, заодно потащив вниз и неуравновешенного Сюй Сяотяня. В конце концов, время от времени к ним приходили жители деревни, и взрослым мужчинам было бы неуместно оставаться на втором этаже.

Наблюдая за тем, как его сын бегает и играет во дворе, Сюй Чжэнъян вдруг подумал, что дети рано или поздно вырастут.

Когда он вырастет, ему придётся встречаться с девушками, жениться и завести детей...

Это неизбежная часть жизни.

Проблема в том, что...

Сюй Сяотянь — полубог, и если у него в будущем родится ребёнок, кем он будет? А что будет после этого?

Из поколения в поколение... сколько же уродов это породит?

Сюй Чжэнъян внезапно ощутил смутное, неуловимое и непостижимое чувство страха.

Неудивительно, что Небесные Законы гласят, что боги не могут вступать в брак со смертными и иметь потомство. Более того, Небесные Законы также гласят, что при обычных обстоятельствах смертным не разрешается занимать божественные должности и становиться богами.

Это происходит потому, что этические вопросы и человеческие отношения в данном контексте слишком сложны.

Сюй Чжэнъян когда-то представлял себе, что после обретения бессмертия, чтобы избежать одиночества, он использует свои силы, чтобы обеспечить вечную жизнь всей своей семье, предотвратив их перерождение. Но теперь, если подумать… его родители или его собственное поколение будут в порядке, но как насчет следующего поколения и поколения после него?

Как можно смириться с разрывом кровных уз и семейных связей?

Что такое «Даосское бессмертное мастерство» в главе 353 шестого тома «Чжоухуан»?

Весна приходит, когда расцветают цветы, растет трава и поют иволги.

Сейчас отличное время для путешествий. Большинство людей хотели бы выделить свободное время, чтобы отдохнуть, расслабиться и расслабиться. Конечно, многие могут только мечтать об этом; давление современной жизни мешает им по-настоящему отдохнуть.

В международном порту города Хайгукоу гигантские мостовые краны работают высоко в небе, а внизу, в глубоком синем море, дрейфуют огромные грузовые суда; контейнеры сложены на боковых причалах; погрузчики и грузовики постоянно въезжают и выезжают; повсюду можно увидеть людей, спешащих на корабли и съезжающих с них, создавая оживленную картину.

Без прекрасных пляжных пейзажей у занятых людей в порту нет времени полюбоваться великолепным видом сливающегося в одно целое моря и неба.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361