Глава 106

Сюй Чжэнъян улыбнулся, но в его глазах читалась вина.

«Эй, Чжэнъян, не забудь взять телефон, когда в следующий раз пойдешь куда-нибудь», — сказал Сюй Нэн, как только взял трубку.

«Хорошо, я понял», — ответил Сюй Чжэнъян.

"Вы вернетесь сегодня вечером?"

"ах."

«Я куплю две бутылки вина Улянъе. Мне очень хочется, но в нашей деревне его не продадут».

«Хорошо, конечно».

...

Повесив трубку, Сюй Чжэнъян потушил сигарету в пепельнице, встал и надел кожаную куртку. Он сказал: «Пойдемте что-нибудь поедим; я умираю от голода».

Чэнь Чаоцзян встал и вышел за дверь, не сказав ни слова.

В гостиной было безупречно чисто: сверкающие окна и пол, настолько блестящий, что его было видно невооруженным глазом.

Как только Сюй Чжэнъян вышел из комнаты, он заметил, что она необычайно чистая, и с улыбкой сказал: «Чаоцзян, ты слишком хорошо здесь навел порядок».

«Если тебе нечего делать, сделай это», — холодно ответил Чэнь Чаоцзян.

«Ты даже из дома не выходил, да?» — удивленно спросил Сюй Чжэнъян.

«Мы уже купили всю еду и напитки, зачем же нам идти?»

Сюй Чжэнъян почувствовал прилив тепла, за которым последовала волна грусти. Чэнь Чаоцзян даже пропускал свою ежедневную утреннюю зарядку, в любую погоду, только чтобы остаться и охранять эту комнату. Десять дней… Когда он вышел, Сюй Чжэнъян спросил: «Тебе не скучно?»

«Это совсем не скучно».

"Ты больше ничего не делал?"

«Я кое-что вырезал».

«Где это? Дайте-ка посмотреть».

Чэнь Чаоцзян уже дошёл до двери. Услышав слова Сюй Чжэнъяна, он повернулся и вернулся в дом. Из-под кофейного столика он достал деревянную резную фигурку из красного дерева и передал её Сюй Чжэнъяну.

Сюй Чжэнъян взял его обеими руками, и его глаза мгновенно загорелись.

Я действительно не знаю, что творилось в голове у Чэнь Чаоцзяна, чтобы придумать такую странную вещь. Резьба по розовому дереву была совсем не маленькой: более 60 сантиметров в высоту, более 60 сантиметров в ширину и более 10 сантиметров в толщину. Этот кусок дерева Чэнь Чаоцзян использовал после того, как закончил резьбу классической скульптуры, но на этот раз он превратил его в деревянную скульптуру; вся скульптура изображала дракона с распростертыми когтями, плывущего над гребнем волны, с вырезанными под ним рябью. Дракон был как живой, а вода — невероятно реалистичной; но это не удивительно. Странно было то, что шея и голова дракона были… ну, если выразиться более образно, он ехал верхом на крабе!

Краб был размером с голову дракона, его восемь клешней крепко вцепились в чешую дракона. Одна клешня была высоко поднята, а другая вцепилась в рог дракона. Тело краба было слегка искривлено, два глаза выпучены, а две похожие на двери пасти искривленно ухмылялись, словно он торжествующе смеялся.

Какой же он высокомерный, властный и потрясающий краб!

Полюбовавшись на неё некоторое время, Сюй Чжэнъян усмехнулся, аккуратно поставил деревянную фигурку на диван, встал и похвалил: «Отлично, отлично, вырезано так хорошо! Отнеси её Гу Сян Сюаню, я её куплю, Чао Цзян. Назови цену».

Почему я должен платить?

«Чепуха! Как я могу не заплатить тебе за то, что ты вырезал? К тому же, я проницательный бизнесмен; я не занимаюсь бизнесом, который не приносит прибыли!»

«Яо Чушунь всегда помогал мне их продавать».

Сюй Чжэнъян был ошеломлен, затем рассмеялся и сказал: «Меня это особо не волновало. А сколько денег ты заработал на резьбе?»

«Двенадцать тысяч».

"Только столько?"

«Мы продали только три, остальные еще не проданы». Чэнь Чаоцзян немного поколебался, прежде чем сказать: «Запрашиваемая Яо Чушунем цена слишком высока…»

«Ничего особенного, просто слушайте мастера Гу!» — весело обнял Сюй Чжэнъян за плечо и вышел, сказав: «Как насчет этого? Продай мне эту деревянную скульптуру, хорошо?»

Какую сумму вы предлагаете?

"Хм, подумаю... 80 000!"

«Не могли бы вы еще немного?» — улыбнулся Чэнь Чаоцзян.

"Черт возьми... 100 000!" — Сюй Чжэнъян широко улыбнулся; Чэнь Чаоцзян снова шутил над ним.

"Заключить сделку."

...

Выйдя на улицу, я почувствовал, как меня обдало холодным ветром, пронизывающим насквозь.

Яркое, ослепительное солнце уже садилось на западе; было уже за два часа дня. По всему району лежали сугробы снега, машин и пешеходов было мало.

Двое неопрятных молодых людей прогулялись до небольшого ресторанчика за пределами жилого района, перекусили и выпили, затем подстриглись, приняли душ и отправились домой, чтобы побриться и переодеться. По просьбе Сюй Чжэнъяна, Чэнь Чаоцзян, неся деревянную скульптуру, которую Сюй Чжэнъян эвфемистически назвал «Король крабов, похищающий дракона», отправился с ними к Гу Сян Сюаню.

Зимой в центре рынка было очень мало торговых палаток, всего семь-восемь человек, ютившихся по двое-трое среди сугробов, похожих на могилы. Из-за нехватки товара владельцы палаток носили толстые хлопчатобумажные пальто, перчатки и шапки и непринужденно болтали, куря.

На рынок въехал мотоцикл Yamaha 250, его мощный, глубокий рев нарушил тишину.

Мотоцикл подъехал прямо к входу в магазин Гу Сян Сюаня, расположенный в самой южной части города. Чэнь Чаоцзян вышел из заднего сиденья и занес деревянную скульптуру в магазин. Сюй Чжэнъян снова сел на мотоцикл и последовал за ним с улыбкой на лице.

Внутри магазина Ван Цзяюй уже подбежал к двери, распахнул её и поприветствовал всех с весёлым и приветливым выражением лица: «Брат Цзян, брат Ян, вы здесь». Сюй Чжэнъян уже дал Ван Цзяююю указание не называть его боссом, а просто старшим братом.

Чэнь Чаоцзян ничего не ответил и холодно вошёл.

Сюй Чжэнъян протянул руку и похлопал Ван Цзяюй по плечу, слегка улыбаясь: «Цзяюй, ты устала от работы?»

«Не устал, совсем не устал. Работа очень легкая», — радостно ответил Ван Цзяюй. Он всегда считал Сюй Чжэнъяна лучшим начальником. Тот всегда относился к нему как к старшему брату, был добрым и отзывчивым.

Войдя в магазин, прежде чем Сюй Чжэнъян успел что-либо сказать, Цзинь Чанфа, сидевший за прилавком, рассмеялся и сказал: «Чжэнъян, вы тот ещё прогульщик. Вы даже десять дней или полмесяца не заходите в гости».

«С вами и мастером Гу здесь я был бы лишь чужаком, создающим проблемы». Сюй Чжэнъян улыбнулся, шагнул вперед, достал сигарету и предложил ему, спросив: «Как дела с бизнесом?»

«Хорошо, очень хорошо, хе-хе», — весело сказал Цзинь Чанфа. — «Вы с мастером Гу совсем другие, намного лучше меня, Цзинь Эр…»

«Всё благодаря способностям мастера Гу. Мне это очень помогло, ха-ха». Сюй Чжэнъян усмехнулся и спросил: «А мастер Гу наверху?»

«Эй, подойди и поздоровайся с мастером Гу. Он последние несколько дней говорил о тебе, и ему это немного не понравилось».

Пока они разговаривали, услышали шаги на лестничной площадке, и раздался характерный хриплый голос Яо Чушуня: «Цзинь Эр, сукин сын, когда я говорил, что недоволен? Если ты будешь продолжать нести чушь, я вычту тебе зарплату в конце месяца!»

Яо Чушунь, держа в левой руке трубку из верескового дерева пурпурно-коричневого цвета, а в правой играя с двумя желтыми нефритовыми шариками, спускался по лестнице, смеясь и ругаясь. На нем был расшитый красно-пурпурным цветом пиджак, черные брюки и самодельные хлопчатобумажные туфли, и он выглядел точь-в-точь как современный Хуан Ширен (известный помещик из китайского фольклора).

«Мастер Гу, вы становитесь всё более и более изысканными в своих нарядах!» — с улыбкой сказал Сюй Чжэнъян.

«Какое же у тебя богатство!» Хотя Яо Чушунь это и сказал, его лицо исказилось от злости, и он, смеясь и проклиная себя, сказал: «Сукин сын, где ты тут бродил все эти дни? Я думал, тебя похитил этот мальчишка Чаоцзян. Я несколько раз звонил домой, и мне пришлось тебе врать».

Сюй Чжэнъян улыбнулся и сказал: «Я вышел, чтобы уладить кое-какие дела».

Пока они разговаривали, двое подошли к круглому столу на восточной стороне и сели. Чэнь Чаоцзян уже поставил деревянную фигурку на стол, а сам холодно стоял в стороне.

«Что? Новая работа Чаоцзяна?» Глаза Яо Чушуня загорелись, когда он увидел треугольную деревянную фигурку. Он протянул руку и нежно погладил её, некоторое время любуясь ею, а затем покачал головой и вздохнул: «Жаль, очень жаль. Можно было вырезать дракона, но зачем добавлять краба? Такая трата...»

«Мастер Гу, каждому своё. Я действительно присмотрел себе этого краба, ха-ха!» — весело сказал Сюй Чжэнъян. — «Я уже пообещал Чао Цзяну, что Гу Сянсюань купит эту деревянную скульптуру за 100 000...»

«Сто тысяч?» — глаза Яо Чушуня расширились. — «Ты что, с ума сошёл? Даже без краба эта штука стоит максимум тридцать тысяч! И это только потому, что Чаоцзян обладает высоким мастерством резьбы; её можно продать как произведение искусства!»

Сюй Чжэнъян рассмеялся и сказал: «В антикварном бизнесе твой рот — это ценовое бюро».

«Нет, нет, Чжэнъян, мы здесь ведем бизнес. Не действуй импульсивно и не дурачься». Яо Чушунь говорил совершенно серьезно.

Чэнь Чаоцзян стоял в стороне с холодным, нечитаемым выражением лица.

Сюй Чжэнъян, казалось, был совершенно безразличен и с улыбкой сказал: «Ладно, честно говоря, мне понравилась эта деревянная резьба. Поставлю её на свой стол, и, ну, она будет в книгах Гу Сян Сюаня».

"Черт возьми!" — Яо Чушунь сердито посмотрел на него своими треугольными глазами и раздраженно сказал: "Ладно, давайте сделаем так. Я выпишу чек чуть позже".

У Яо Чушуня не было выбора. Он подумал о том, что на его собственном столе до сих пор стоит подставка из розового дерева с дорогим нефритовым жуи. В конце концов, Сюй Чжэнъян был совладельцем Гу Сян Сюаня. Хотя Сюй Чжэнъян почти не бывал в своем кабинете с момента открытия нового магазина, все же было вполне разумно выставить в комнате несколько антикварных предметов.

Яо Чушунь тут же задумался над мыслями Сюй Чжэнъяна, возможно, учитывая чувства Чэнь Чаоцзяна? Тогда проницательный старик, мастер Гу, улыбнулся и сказал: «На самом деле, Чжэнъян, дело не в том, что я против. Наш бизнес отличается от других. Возьмем, к примеру, эту деревянную резьбу. Дизайн уникален и своеобразен, резьба изысканна, ее можно назвать мастерской. Если бы это был кто-то, кто действительно разбирается в своем деле, он был бы готов заплатить десятки тысяч, а не 100 000. Проблема в том… сколько людей в наши дни действительно разбираются в своем деле? Их волнует только то, хорошо ли что-то выглядит или нет, верно?»

Сюй Чжэнъян улыбнулся и кивнул, подумав про себя, что мастер Гу — поистине проницательный старик. Он махнул рукой и сказал: «Цзяюй, перенеси эту деревянную скульптуру в мой кабинет и поставь её на стол».

«Да», — ответил Ван Цзяюй, шагнув вперед, чтобы поднять деревянную фигурку.

«Будь осторожен, ни во что не врезайся», — напомнил ему дедушка Гу сбоку.

Ван Цзяюй становился все осторожнее, поднимая деревянную скульптуру на второй этаж.

После короткой беседы Сюй Чжэнъян серьезно спросил: «Учитель Гу, у меня к вам два вопроса».

«Хм? И не говори». Яо Чушунь выглядел удивленным. Сюй Чжэнъян редко задавал ему вопросы об антиквариате.

«Столетний кусок замерзшего железа, тысячелетний кусок высохшего корня дерева… вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное?» — спросил Сюй Чжэнъян.

Принимая ванну в сауне, Сюй Чжэнъян прищурился и вспомнил свою недавнюю поездку в подземный мир. В подземном мире, где отсутствовали обычные чиновники, многие правила были нарушены, что приводило к хаосу. Хотя Сюй Чжэнъян ещё не был способен или квалифицирован управлять им, он знал, что однажды, став Городским Богом, ему придётся время от времени спускаться в подземный мир, чтобы решать какие-то пустяковые дела. Более того, в мире смертных, будучи нынешним главным судьёй при Городском Боге города Фухэ, ему действительно нужно было ещё одно полезное божественное оружие. Кнут, поражающий души… какая потрясающая вещь! Он мог силой вырывать души живых людей из их тел, и это ещё не всё; он также мог сурово наказывать призраков. Думая о тех немногих злых духах, которые всё ещё воют и страдают в Реке Трёх Переправ, Сюй Чжэнъян почувствовал прилив гнева. Чёрт возьми, эти маленькие дьяволы посмелли насмехаться и презирать этого судью! Как они могли это терпеть?

Яо Чушунь нахмурился, немного подумал и сказал: «Хотя существуют корни тысячелетних мертвых деревьев, их трудно найти. Однако есть тысячелетние мертвые деревья, которые на самом деле являются черным деревом».

«Что такое эбеновое дерево?» — растерянно спросил Сюй Чжэнъян. «Я никогда не слышал о таком дереве».

Яо Чушунь улыбнулся и объяснил: «На самом деле эбеновое дерево образуется из деревьев прошлого. Землетрясения, наводнения и оползни засыпали все растения и организмы, находившиеся на земле в низинах, таких как древние русла рек. Некоторые деревья, погребенные в иле, в условиях недостатка кислорода и высокого давления, под действием бактерий и других микроорганизмов, подверглись процессу карбонизации, длившемуся тысячи лет, в результате чего образовалось эбеновое дерево. Поэтому его также называют «карбонизированной древесиной». Поскольку оно много лет находилось под землей, его также называют «затонувшей древесиной». Его также называют «восточной священной древесиной» или растительной мумией. Хотя этот материал ценен, он не слишком редок. Однако, если говорить о корнях, то они встречаются еще реже. Думаю, что они должны быть».

«Ох…» — понял Сюй Чжэнъян и сказал: «Мастер Гу, пожалуйста, присмотритесь или свяжитесь с кем-нибудь, чтобы узнать, есть ли у кого-нибудь корень эбенового дерева. Неважно, за какую цену, купите его для меня».

"Зачем ты это купил?"

«Работает, хе-хе», — улыбнулся Сюй Чжэнъян.

Видя, что ответ Сюй Чжэнъяна неясен, Яо Чушунь не стал задавать дальнейших вопросов, кивнул и сказал: «Хорошо, а сколько вы хотите?»

«Одной-двух пока будет достаточно». Сказав это, Сюй Чжэнъян вдруг подумал: «Возьми столько, сколько сможешь найти».

"Черт, это же так дорого, зачем тебе столько?"

Сюй Чжэнъян улыбнулся, но промолчал.

Яо Чушунь не стал задавать лишних вопросов и сказал: «Что касается Столетнего замороженного железа, я никогда о нём не слышал. Да, оно упоминается в романах о боевых искусствах, но все они вымышленные. Однако, судя по названию, это должен быть железный блок, замороженный подо льдом более ста лет, верно?»

"Вероятно... возможно." Сюй Чжэнъян тоже не был уверен.

«Эта штука мало чего стоит, и никто не пытается её достать. Здесь её трудно найти». Яо Чушунь покачал головой и сказал: «Если поискать в заснеженных горах на юго-западе или на крайнем северо-западе, где снег никогда не тает, можно найти кое-что, но большая часть зарыта в снег и её трудно найти… Чжэнъян, эта штука действительно ничего не стоит, так что не стоит и пытаться. Это бесполезная вещь».

Сюй Чжэнъян кивнул и сказал: «Хорошо, я понял. Вам следует сначала поискать корень эбенового дерева».

«Хорошо, я немедленно свяжусь с ним». Увидев, что Сюй Чжэнъян выглядит очень серьёзно, Яо Чушунь воспринял это всерьёз и встал, чтобы подняться наверх.

«Мастер Гу, можете идти и искать меня. Мы с Чаоцзяном идём домой. Мы отсутствовали десять дней и до сих пор не вернулись», — сказал Сюй Чжэнъян, вставая.

«О, возвращайся, возвращайся. Я позвоню тебе, если что-нибудь услышу от Вумугена». Яо Чушунь повернул голову и ответил.

Сюй Чжэнъян поприветствовал Цзинь Чанфа, Цзинь Цимина и Ван Цзяюя одного за другим, а затем вышел из Гусянсюаня вместе с Чэнь Чаоцзяном.

Двое поехали на мотоцикле в супермаркет «Шэнхуа», купили две бутылки ликера «Улянъе» и еще кое-что, прежде чем вернуться в родной город. Сюй Чжэнъян, сидевший на заднем сиденье мотоцикла, нес большую сумку, что было довольно неудобно, и вдруг почувствовал, что ему действительно нужно купить машину. Дун Юэбу уже оформил им водительские права, так что они, по сути, закончили автошколу.

Как только мотоцикл выехал из города Фухэ, Сюй Чжэнъян почувствовал, как завибрировал его телефон в кармане, поэтому он похлопал Чэнь Чаоцзяна по плечу, давая ему знак остановиться.

После того как мотоцикл остановился, Сюй Чжэнъян снял шлем и перчатки, достал из кармана телефон и увидел, что звонит Дун Юэбу. Сюй Чжэнъян ответил на звонок.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361