Глава 209

«Офицер, хотя я и не понимаю английского, я вижу выражение гнева и презрения на лице этого зверя, когда он оскалил зубы. Честно говоря, меня это очень разозлило».

Полиция была в полном замешательстве; высокомерие и презренное поведение Роджерса были вполне предсказуемы. Поэтому полиция также испытывала некоторое сочувствие к положению Сюй Чжэнъяна.

Таким образом, показания Николь, Джека и Майка, утверждающих, что у Сюй Чжэнъяна был конфликт с ними, являются явной ложью и попыткой подставить этого очень галантного молодого человека.

У Николь и Джека не было причин стрелять в Роджерса, а Сюй Чжэнъян не понимал английского языка и не знал Роджерса и его группу.

Что касается того, почему Сюй Чжэнъян случайно встретил Роджерса в баре, ни один полицейский не был бы настолько глуп, чтобы зацикливаться на этом. Молодой человек, никогда раньше не бывавший в США, тайком пробирался в бар, скрываясь от своей девушки — ну, мы можем усомниться в его верности, мы можем предположить, что он хотел окунуться в ночную жизнь Дона Скотсбоа, познакомиться с красивой женщиной, поискать острых ощущений, например, провести ночь с кем-нибудь, но разве мы можем ограничивать его свободу наслаждаться жизнью в чужой стране?

Короче говоря, за исключением Роджерса и его сообщников, все остальные свидетели и показания подтверждают, что Сюй Чжэнъян не причастен к этому делу.

Этот случай довольно странный.

Поскольку расследование зашло в эту точку, Сюй Чжэнъян должен быть освобожден; он является невинной жертвой.

Однако полицейский участок Донсбо больше не имел полномочий отпускать или отказывать в освобождении этому человеку.

Мэр Чад Кларенс и его чиновники в Дансбо были в отчаянии. Почему этот проклятый Роджерс продолжает выступать против китайцев? Его подчиненный ДиКарио уже несколько дней назад спровоцировал дочь высокопоставленного чиновника китайской армии, а теперь он спровоцировал их снова.

Они даже открыто совершили такой глупый акт расовой дискриминации.

Это вызовет возмущение среди всех китайских жителей китайского квартала. Видите ли, в их этнической группе течет некая сплоченность. Как только это этническое чувство разгорится, это вызовет огромную волну протестов.

Мэр, который всегда был настроен прокитайски, определенно не хочет, чтобы китайские жители жаловались на него и называли расистом.

Эти проклятые ублюдки из ФБР вмешались в это дело и хотят провести независимое расследование в отношении этого молодого человека по имени Сюй Чжэнъян.

Он — парень той прекрасной девушки из знатной семьи.

Следовательно, если не принять соответствующие меры, это может спровоцировать дипломатический инцидент. Как отреагирует эта могущественная страна на Востоке?

Бог……

Мэр и сотрудники полиции полагали, что сотрудники полевого отделения ФБР в Дансбо просто сеют смуту, чтобы подчеркнуть свой особый статус в городе. Однако им ничего не оставалось, как обратиться к начальству с просьбой добиться досрочного освобождения Сюй Чжэнъяна, одновременно пытаясь успокоить его сторонников.

Это была ночь, которая не дала всем уснуть.

В ту же ночь сотрудники полицейского участка Дуншипо отправили Ли Бинцзе, Ли Чэнцзуна, Цинлин и тетю Шэнь обратно в их дома.

С другой стороны, Сюй Чжэнъян должен остаться в полицейском участке для дальнейшего расследования.

Ли Бинцзе и остальные не слишком беспокоились по этому поводу, потому что Сюй Чжэнъян уже заранее объяснил им ситуацию, а Ли Бинцзе хорошо знала о духовном статусе Сюй Чжэнъяна, поэтому, естественно, не слишком волновалась. Самое главное, это были Соединенные Штаты, демократическая страна с надежной правовой системой. За Сюй Чжэнъяном стояла не только поддержка Ли Бинцзе, но и У Гуаньсяня из китайского квартала.

Кто бы мог подумать, что Роджерс был информатором, которого ФБР кропотливо готовило в течение нескольких лет?

Агенты ФБР отличались от обычных полицейских. Узнав, что Роджерс был ранен и находится на грани смерти, и выяснив все обстоятельства инцидента, они были уверены, что этот молодой человек из Китая причастен к убийству Роджерса.

Часто, когда все подозрения в отношении подозреваемого абсолютно доказывают его невиновность, это лишь подтверждает, что он еще более подозрителен и хитер.

Леонард, глава полевого отделения ФБР в Дансбо и непосредственный начальник Роджерса? Дэймон был в ярости, узнав о стрельбе в Роджерса; ничто не могло вывести его из себя сильнее. Он вложил бесчисленные усилия в обучение Роджерса, и, будучи агентами ФБР, их работа носила тайный характер. Позволить боссу мафии и его приспешникам бесчинствовать в Дансбо, совершая бесчисленные преступления, имело бы невыносимые последствия, если бы об этом узнала общественность. Поэтому психологическое давление, которое Леонард, как главный ответственный за обучение Роджерса, испытывал на протяжении многих лет, невообразимо.

Но что сделано, то сделано, и всё, что они могут сделать, это рационально проанализировать, кто стоял за стрельбой в Роджерса. Что касается Николь и Джека, этих двух проклятых парней, они полезны только как зацепка.

Взбешенные Леона и двое его людей увезли Сюй Чжэнъяна из полицейского участка Дансбо.

Сейчас Сюй Чжэнъян спокойно сидел в комнате площадью около сорока квадратных метров. Несмотря на то, что его руки были скованы наручниками, он оставался спокойным и бесстрашным. Какая насмешка! Даже если бы у них хватило смелости, они бы не посмели его убить.

Хотя Леона и двое её мужчин знали, что Сюй Чжэнъян не понимает английского, они, естественно, не стали говорить ничего особенного в его присутствии, чтобы не рисковать. Однако, хотя они и не произнесли это вслух, смысл, который они передали посредством зрительного контакта, был совершенно понятен Сюй Чжэнъяну.

Впрочем, как бы ни был зол Леон, он не осмеливался использовать нетрадиционные методы, чтобы заставить Сюй Чжэнъяна бесшумно исчезнуть из этого мира. Потому что почти все уже знали, что Сюй Чжэнъян был похищен ими, и что личность Сюй Чжэнъяна, хоть и не высокопоставленного, безусловно, особенная.

Во-первых, У Гуаньсянь, президент китайской общины китайского квартала Данстоуна, уделял особое внимание Сюй Чжэнъяну; во-вторых, девушка Сюй Чжэнъяна была дочерью высокопоставленного военного чиновника этой крупной восточной державы.

Этого было достаточно, чтобы все стали воспринимать Сюй Чжэнъяна всерьез.

Так чего же опасается Сюй Чжэнъян?

Вместо того чтобы волноваться, Сюй Чжэнъян испытывал и некоторое любопытство. Ему было интересно, что эти ребята сделают, приведя его сюда из полицейского участка. Используют ли они детектор лжи в другом месте? Или приведут так называемого психолога, чтобы загипнотизировать его?

Леон был высоким, крепким мужчиной средних лет, лет сорока, в элегантном серо-голубом костюме. Его крепкое телосложение и суровое лицо заставили Сюй Чжэнъяна подумать, что он немного похож на кинозвезду.

«Сюй, Чжэнъян, вы понимаете, что вы сделали с Роджерсом?» — Леона, к удивлению, заговорила на ломаном китайском.

Это довольно сильно удивило Сюй Чжэнъяна, и он тут же расслабился. Ему не нужно было притворяться, что он не понимает английский, и создавать трудности собеседнику, прибегая к услугам переводчика, хотя найти переводчика было несложно.

«Я не понимаю, что вы имеете в виду», — сказал Сюй Чжэнъян с улыбкой и покачиванием головы.

«Проклятый ублюдок, ты должен знать, каким глупцом ты был». У Леоны явно не осталось терпения, он с трудом сдерживал гнев. Он наклонился и, сверкнув глазами на Сюй Чжэнъяна, серьезно сказал: «Теперь я подозреваю, что у тебя есть связи с террористическими организациями».

«Террористическая организация?» — улыбнулся Сюй Чжэнъян и сказал: «С таким же успехом можно сказать, что меня послала мафия сражаться с Роджерсом за территорию».

Леона взревела: «Что эти два ублюдка, Николь и Джек, от тебя получили?»

Сюй Чжэнъян наклонил голову, взглянул на Леону и усмехнулся: «То, что ты только что сказала, разве не оскорбление, подстава и клевета в мой адрес?»

"Черт возьми!" Леона встал, сделал два шага, затем резко повернулся и ударил Сюй Чжэнъяна. Неожиданно его обычно уверенные навыки не попали в Сюй Чжэнъяна, который увернулся, слегка запрокинув голову назад.

Леона на мгновение замер, затем расстегнул пиджак, снял его, закатал рукава рубашки и пробормотал: «Ублюдок, ты не скажешь правду, пока немного не пострадаешь, да? Хитрый китаец!»

«Ты будешь страдать». Сюй Чжэнъян прищурился и тихо фыркнул.

Леона шагнула вперед, наклонилась, схватила Сюй Чжэнъяна за воротник и яростно воскликнула: «Скажи мне, зачем ты убил Роджерса!»

«Отпустите меня!» — предупредил Сюй Чжэнъян низким голосом.

"Черт возьми!" Леон стиснул зубы, поднялся, отпустил Сюй Чжэнъяна и, казалось, собирался уйти, но внезапно нанес удар кулаком.

Однако, прежде чем его кулак успел нанести удар, его сильно ударили ногой в живот.

Огромная сила удара заставила Леона застонать, когда он тяжело приземлился в двух метрах от места падения с глухим стуком.

"Ах ты мерзавец!" Леона почувствовал, будто его живот ударили тяжелым молотком, и попытался подняться, несмотря на невыносимую боль.

Сюй Чжэнъян подошел и остановился, ожидая, пока Леона поднимется на ноги. Прежде чем она успела выпрямиться, он снова ударил ее по голове руками в наручниках, отчего она снова упала на землю.

Дверь в комнату распахнулась, и двое мужчин ворвались внутрь, размахивая пистолетами.

"Эй, остановись!"

«Ублюдок, подними руки, прикрой голову и присядь, ублюдок!»

Сюй Чжэнъян презрительно взглянул на Леону, которая лежала на полу, стонала от боли и не могла произнести ни слова ругательства. Он вернулся к своему стулу, усмехнулся и сказал: «После того, как я выйду, я подам на вас в суд… Я слышал, что ваша страна, Соединенные Штаты, наиболее привержена правам человека и демократии».

«Заткнись, тупая свинья!» — крикнул офицер.

Им было трудно поверить, что подозреваемый в преступлении, закованный в наручники, мог так легко сбить их босса с ног.

«Предупреждаю, не проклинайте меня». В прищуренных глазах Сюй Чжэнъяна мелькнула нотка безжалостности.

Хотя двое полицейских не поняли, что говорил Сюй Чжэнъян, увидев его мрачное выражение лица, они вздрогнули, насторожились, сжали пистолеты и прицелились в него.

Сюй Чжэнъян слегка улыбнулся и сказал Леоне, которая с трудом поднималась с земли: «Извинись передо мной!»

"Черт возьми! Ублюдок!" Леон все больше злился; он никогда не видел такого высокомерного человека.

"Скажи мне ещё одно ругательство?" Скованные наручниками руки Сюй Чжэнъяна сжались, а затем разжались.

Леона нахмурился, глядя на Сюй Чжэнъяна, и в его сердце закрался страх. Если он произнесет еще одно ругательство, посмеет ли этот молодой человек снова напасть? Не боится ли он, что полиция откроет огонь?

Хм, возможно, человек с таким особым статусом действительно бесстрашен?

Однако Леон боялся и не осмеливался позволить своим людям застрелить Сюй Чжэнъяна.

В тот самый момент, когда он заколебался, Сюй Чжэнъян снова заговорил: «Извинитесь передо мной!»

«Что ты говоришь? Ублюдок!» — крикнул один из офицеров, не выдержав больше.

Сюй Чжэнъян медленно поднялся, его лицо было мрачным.

«Сядьте и не двигайтесь!»

Сюй Чжэнъян проигнорировал предупреждения двух офицеров и холодно сказал Леоне: «Хотя я не понимаю, какую чушь они несут, я точно знаю, что они используют нецензурную лексику…»

Как только он закончил говорить, Сюй Чжэнъян двинулся с места. Прежде чем двое полицейских успели среагировать, он пнул одного из них, отбросив его к стене. Затем, боковым ударом ногой, он отбросил другого мужчину, который собирался застрелить Сюй Чжэнъяна, за стол.

«Стоп!» — быстро крикнула Леона.

Но было уже слишком поздно. Парень, которого первым пнули, швырнул к стене и он упал на землю, поднял пистолет и выстрелил в Сюй Чжэнъяна!

Раздался оглушительный выстрел.

Сюй Чжэнъян бросился к офицеру, который, словно дьявол, произвел выстрел, и сильно пнул его руку, державшую пистолет.

"Ах, нет, ублюдок!" Офицер уронил пистолет, схватился за запястье и, корчась от боли, упал на землю.

"Нет, нет, остановись!" Леона был ошеломлен увиденным. Он понял, что совершил крайне глупый поступок. Ему не следовало провоцировать и злить этого дьявольского молодого человека.

Да, и что нам теперь делать?

Он сильно потерял лицо, полицейский получил ранение, но он не мог предпринять ничего радикального против Сюй Чжэнъяна.

Потому что личность этого человека необычна.

Сюй Чжэнъян пожал плечами, его руки в наручниках небрежно свисали ниже живота, и он, равнодушно глядя на свое место, повернулся.

«Эй, это преступление! Я привлеку тебя к ответственности за нападение на полицейского!» Слова Леоны уже не звучали так уверенно и властно, как раньше.

«Я также подам на вас в суд через своего адвоката», — усмехнулся Сюй Чжэнъян. — «Какое право вы имеете меня арестовывать? Ваш статус в ФБР? Я террорист? Главарь банды? Где доказательства? Вы угрожали мне, избивали меня и пытались застрелить… Думаю, мне следует спросить вашего мэра и правительство, есть ли у иностранных туристов права человека, когда они приезжают в вашу страну, господин мэр».

Прежде чем Леон успел что-либо сказать, Сюй Чжэнъян спокойно посмотрел на двух полицейских, поднявшихся с земли, лица которых были полны гнева, и сказал: «Не говорите, что я вас не предупреждал, не позволяйте вашим людям снова совершать глупости. У меня скверный характер».

Сердце Леоны замерло, и он быстро, взглядом, дал понять своим двум подчиненным, чтобы они не совершали необдуманных поступков.

В этот момент у Леоны зазвонил телефон. Он, превозмогая ноющую боль, подошел к стулу, взял рубашку, достал телефон, ответил на звонок, сказал несколько слов и беспомощно повесил трубку.

В дверь постучали.

Дверь тут же открылась, и вошла аккуратно одетая женщина с кудрявыми светлыми волосами до плеч, неся стопку документов, за ней следовали мужчина в очках и костюме и трое полицейских.

«Леонард, Билли, начальник полицейского управления Донсбо, подозревается в укрывательстве и попустительстве незаконной деятельности банды Роджерса…» Женщина сделала паузу, а затем продолжила: «Кроме того, мистер Леонард, Роджерс сказал, что он был вашим информатором, что он помог вам арестовать бывшего босса мафии в районе Донсбо и что он помог вам раскрыть несколько крупных дел о наркоторговле… Кроме того…» Женщина сделала паузу, взглянула на Сюй Чжэнъяна, а затем продолжила: «Леонард, теперь нам нужно задать вам несколько вопросов. Поехали».

Леона на мгновение опешилась, а затем не удержалась и выругалась: "Черт возьми!"

Затем Леона уныло направился к двери, и двое полицейских тут же последовали за ним.

После ухода Леонарда блондинка улыбнулась и сказала Сюй Чжэнъяну на беглом китайском: «Мне очень жаль, господин Сюй, извините, что я вас напугала. Можете идти. И еще раз приношу свои извинения. Надеюсь, вы меня поймете. Поведение Леонарда — это его личное дело, и оно не имеет никакого отношения к ФБР. Конечно, мы тоже несем ответственность. Еще раз приношу свои извинения и надеюсь на ваше понимание».

Сюй Чжэнъян улыбнулся, встал и жестом попросил открыть наручники.

«К счастью, мне повезло, и мои навыки неплохие, иначе меня могли бы избить ваши полицейские или застрелить прямо в этой комнате».

«О боже мой!» — воскликнула женщина, прикрывая рот рукой от удивления. Затем, заметив смущенные и неловкие выражения лиц двух других офицеров и явные следы от пуль на стене, она быстро приказала снять наручники с Сюй Чжэнъяна, сказав: «Прошу прощения, сэр…»

После того, как с него сняли наручники, Сюй Чжэнъян не стал ждать, пока собеседник что-нибудь скажет. Он потёр запястья и вышел, сказав: «Всё в порядке, я познал демократию вашей страны!»

Блондинка беспомощно пожала плечами и быстро последовала за ним. Она все еще беспокоилась о том, как завоевать понимание Сюй Чжэнъяна, чтобы предотвратить эскалацию ситуации.

К сожалению, посольство Китая в стране М узнало об этом и выразило серьезную озабоченность.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361