Глава 228

Важно знать, что огнестрельное оружие входит в число наиболее строго контролируемых предметов в этой стране.

Везде, где происходит стрельба, это неизбежно привлекает большое внимание.

Му Цзиган был в ярости. Разве это не очередное обвинение в его адрес? И ему ничего не оставалось, как принять его, хотел он этого или нет. Потому что даже дурак мог догадаться, что это Му Цзиган мстит… Поэтому Му Цзиган решил немедленно арестовать Сюй Чжэнъяна, чтобы тот перестал нести чушь за пределами тюрьмы и чтобы его показания совпали с показаниями Му Фэнбиня, превратив это в вражду между ними, в конфликт между преступными группировками.

Му Цзиган решил лично участвовать в допросе, в то время как двое других следователей Сюй Чжэнъяна были доверенными лицами Му Цзигана.

Как говорится, "если хочешь кого-то осудить, всегда найдешь предлог". Разве не он командует в маленькой территории Му Цзигана?

«Как тебя зовут?» — строго спросил Му Цзыган.

«А, вы, должно быть, тот самый Му Цзыган, верно?» — Сюй Чжэнъян наклонил голову и с усмешкой сказал: «Меня зовут Сюй Чжэнъян».

«Скажите, что вы с Чэнь Чаоцзяном делаете в городе Аньпин?»

Сюй Чжэнъян сказал: «Победи зверя».

«Следи за своим поведением!» — Му Цзы с громким хлопком ударил рукой по столу. — «Скажи мне, ты приехал в город Аньпин из-за какой-то неприязни к местным бандам?»

«Раньше этого не существовало, а теперь оно действительно появилось», — усмехнулся Сюй Чжэнъян.

Му Цзиган повернулся к двум своим доверенным лицам и жестом попросил их записать это предложение, поскольку это было важное признание.

«Расскажите подробнее», — сказал Му Цзиган, холодно глядя на Сюй Чжэнъяна.

Для такого опытного ветерана, как Му Цзиган, достаточно просто сказать что-нибудь, и он сможет выделить часть сказанного и записать это. А запись он также сможет отредактировать.

«Му Цзиган, тебе лучше сдаться. Не думай, что никто не знает, что ты сделал. Небеса наблюдают за поступками людей, и над твоей головой находятся боги…»

«Заткнись!» — сердито крикнул Му Цзыган. — «Отвечай только на мои вопросы и не трать больше слов».

«Я здесь, чтобы сокрушить силы зла. И лидер этих сил зла — это ты, Му Цзыган!»

Му Цзиган был так зол, что внезапно встал, сжал кулаки на столе, повернулся к двум своим доверенным лицам, кивнул им и затем собрался уйти.

Далее, конечно же, был план, согласно которому двое полицейских хорошенько избили Сюй Чжэнъяна.

Однако в этот момент Сюй Чжэнъян крикнул: «Не уходи! Я ещё не закончил допрос. Что это за место? Это полицейский участок. Ты не можешь просто так уйти».

Во время разговора Сюй Чжэнъян слегка постарался, и с резким щелчком наручники легко порвались.

«Охранники, схватите его! Заключенный пытается сбежать!»

"Пошёл ты к чёрту!" — спокойно достал Сюй Чжэнъян сигарету и закурил.

Двое полицейских встали и замерли неподвижно, выглядя совершенно растерянными.

За дверью комнаты для допросов послышались торопливые шаги.

Му Цзиган прижался к стене, вытащил пистолет и направил его на Сюй Чжэнъяна, но в сердце его охватил необъяснимый страх. Человек, который мог легко освободиться от наручников и голыми руками ранить нескольких вооруженных бандитов, определенно был очень опасным.

Дверь комнаты для допросов распахнулась с грохотом, и в комнату ворвался полицейский с лицом, искаженным страхом.

«Вождь, вождь, группа солдат прибыла к зданию».

«Что?» — подумал Му Цзиган, что ослышался.

Как раз когда я задумался, что происходит, из лестничного пролета послышались хаотичные шаги. Затем вошел солдат в камуфляжной форме и каске, полностью вооруженный. За ним шли еще двое солдат, все тоже полностью вооруженные. Боже, похоже, они проводили учения с боевой стрельбой или участвовали в боевых действиях.

Солдат во главе группы, в звании капитана, при входе проявил большое почтение. Он вытянулся по стойке смирно, отдал честь Му Цзыгану и холодно произнес: «Здравствуйте, я Цю Цзинго, командир 2-й роты разведывательного батальона 113-й дивизии армии Запада. Штаб дивизии приказал мне обеспечить безопасность товарища Сюй Чжэнъяна».

"Что?"

«Наш начальник штаба скоро будет здесь».

Му Цзы был ошеломлен...

Неужели это действительно, действительно, действительно дошло до вершины?

Сюй Чжэнъян покачал головой и вздохнул, бормоча себе под нос: «Смотри, смотри, целый день один говорит, что мне нравится насилие, другой говорит, что я недостаточно уравновешен и не учитываю общую картину. Но когда что-то действительно случается, насилие — это самое быстрое решение, не так ли? Что такое армия? Армия — это вооруженная группировка, которая убивает людей…»

Том 5, «Духовный чиновник», Глава 257: Запугивание других путем злоупотребления властью.

Армия W, дислоцированная в городе Аньпин, всегда была известным элитным подразделением, защищающим столичный регион. Будучи военно-политической структурой, армия редко вмешивается в местную политику.

Конечно, это тоже категорически не рекомендуется.

Обычно никто не осмелился бы переступить эту черту.

Однако хорошо известно, что именно из-за этого табу военные, как уникальная и могущественная структура, обладают абсолютной властью независимо от того, где они дислоцированы по всей стране. Это влиятельная группа, которой ни одна местная сила не осмеливается противостоять.

Сколько местных преступных группировок по всей стране свернули на путь, с которого нет возврата, просто потому что оскорбили военнослужащих?

Их немного, но концовки в основном одинаковые.

Однако целая рота полностью вооруженных солдат, штурмующих местный полицейский участок, — это поистине беспрецедентный случай. Возможно, такое случалось и раньше, но подобные инциденты обречены оставаться в секрете. Даже опытные и увлеченные журналисты, умеющие следить за новостями, не осмелились бы опубликовать подобную информацию.

Вы ищете смерти? Если вас обвинят в разглашении военных секретов, вы потеряете все свои жизни, сколько бы их ни было.

Цю Цзинго было всё равно, начальник ты или мэр; он знал только одно: долг солдата — подчиняться приказам. Поэтому, хотя при входе он сохранял почтительное поведение, его позиция была твёрдой. Затем он повернулся к Сюй Чжэнъяну, отдал честь и спросил: «Вы Сюй Чжэнъян?»

«Верно, это я».

«Здравствуйте», — поприветствовал Цю Цзинго. «Мне поручено обеспечить вашу личную безопасность».

«Здравствуйте, спасибо». Сюй Чжэнъян улыбнулся, поднял руки и показал Цю Цзинго блестящие наручники на своих запястьях, которые были сломаны посередине.

Цю Цзинго повернулся к Му Цзыгану и сказал: «Пожалуйста, прикажите своим людям снять наручники».

Му Цзиган несколько растерянно кивнул, после чего двое его доверенных лиц быстро подошли и сняли наручники с Сюй Чжэнъяна.

«Тем, кто не имеет отношения к делу, просьба уйти!» — Цю Цзинго махнул рукой, его тон был вежливым, но выражение лица ясно говорило о его намерениях.

Двое солдат, следовавших следом, вошли и остановились перед Сюй Чжэнъяном.

Му Цзиган был в растерянности. Несмотря на преклонный возраст, он был совершенно бессилен перед тремя молодыми солдатами перед ним. Он сильно потерял лицо, и его страх только усилился. Нахмурившись, он махнул рукой своим людям, чтобы они ушли, а затем сам вышел с беспомощным выражением лица. Они сказали, что их начальник штаба дивизии скоро прибудет, и что все жалобы следует адресовать ему…

Как только Му Цзиган вышел из комнаты для допросов, его снова охватил шок. «Черт возьми, что здесь происходит? Вы что, пытаетесь захватить полицейский участок?» Он увидел в коридоре более десятка полностью вооруженных солдат, и в коридоре воцарилась леденящая душу атмосфера.

«Эй, Му Цзыган. Не уходи пока, возвращайся», — крикнул Сюй Чжэнъян из дома.

"Хм?" — Му Цзиган повернул голову.

Сюй Чжэнъян поднял руку ладонью вниз и жестом подозвал: «Иди сюда, иди сюда, мне нужно тебе кое-что сказать».

«Что тебе нужно?» — спросил Му Цзиган, повернувшись и направившись обратно.

Сюй Чжэнъян улыбнулся и сказал Цю Цзинго: «Командир роты Цю, если вам удобно, не могли бы вы ненадолго выйти?»

Цю Цзинго слегка нахмурился и жестом показал двум солдатам, чтобы они ушли первыми, а сам остался внутри, сказав: «Наша задача — обеспечить вашу безопасность».

«Ну, кхм-кхм, ладно». Сюй Чжэнъяну ничего не оставалось, как сдаться.

Двое солдат закрыли дверь снаружи.

Сюй Чжэнъян указал на стул, который он сделал ранее, и сказал Му Цзыгану: «Иди, сядь сначала туда».

"Что?" — сердито выпалил Му Цзиган. — Разве это не оскорбление?

«Садитесь!» — Сюй Чжэнъян махнул рукой и хлопнул Му Цзыгана по полицейской фуражке.

Прежде чем Му Цзиган успел в гневе ответить, Цю Цзинго внезапно бросился вперед, вывернул ему руку и быстро обезоружил его, игнорируя отчаянные попытки Му Цзигана вырваться. Он силой заставил мужчину сесть на стул. Сюй Чжэнъян был втайне поражен. Боже мой, неужели они действительно не воспринимают этого начальника бюро всерьез?

Он и не подозревал, что Цю Цзинго получил телефонный звонок от Ли Чэнцзуна еще до его приезда.

Здание управления общественной безопасности Восточного района города Аньпин было полностью занято, внутри и снаружи располагалась рота солдат. У входа находились вооруженные солдаты, всем полицейским было приказано вернуться в свои кабинеты и не разрешалось покидать их без разрешения. Некоторые люди, наблюдавшие за ситуацией изнутри или снаружи здания управления, быстро позвонили, чтобы сообщить о происходящем.

Поэтому многие жители столицы были поражены и быстро связались друг с другом, думая: «Боже мой, семья Ли говорит совершенно серьезно».

Они даже представили, как Ли Жуйюй отдаёт этот приказ, разбивает чашку, сверлит взглядом и рычит: «Какой ублюдок посмел прикоснуться к моему драгоценному зятю… Расстреляйте их всех, сукины сыны!»

Хм, это полная чушь...

Снова в комнате для допросов.

Сюй Чжэнъян вообще не стал проводить никаких допросов. Он вызвал Му Цзигана обратно не потому, что ему было что сказать, а... и жестоко избил его. Пусть подает в суд на кого хочет!

Му Цзиган и представить себе не мог, что ему придётся столкнуться с таким грубияном.

Цю Цзинго, стоявший в стороне, больше не мог этого выносить. «Нельзя ли просто не прибегать к насилию? Если вы будете продолжать в том же духе, вы можете кого-нибудь убить. Как мы это объясним?»

Хотя это был приказ сверху, и Цю Цзинго не стал его оспаривать, он прекрасно понимал, что командование отрядом вооруженных солдат для захвата местного полицейского участка — это крайне табуированный поступок. А теперь, вдобавок ко всему, зять этого начальника оказался таким вспыльчивым…

«Обладание властью и влиянием означает, что ты можешь делать все, что хочешь, верно?» — наконец остановился Сюй Чжэнъян. Он не был глупцом; если бы он действительно сломал Му Цзыгану руки и ноги, объяснить это было бы сложно. Его тесть выставил его в выгодном свете, так что он не мог доставить ему больше хлопот, не так ли?

"Тогда я тоже могу это сделать?"

Сюй Чжэнъян хлопнул в ладоши и сказал: «Тот, кто творит зло, не останется в живых!»

Сказав это, Сюй Чжэнъян повернулся и вышел, обратившись к Цю Цзинго: «Мне нужно ехать в Центральную больницу. Моим людям там только что сделали операцию».

«Пожалуйста, подождите минутку», — быстро сказал Цю Цзинго.

"Хм?" Сюй Чжэнъян посмотрел на Цю Цзинго.

Цю Цзинго сначала хотел отговорить Сюй Чжэнъяна, ведь было бы неразумно отправлять целую роту солдат вместе с ним в Центральный госпиталь, не так ли? Но, немного подумав, он сказал: «Я пойду с тобой».

"Хорошо." Сюй Чжэнъян кивнул.

Спустившись вниз, они обнаружили инструктора, разговаривающего с начальником отдела во дворе. Цю Цзинго подошел к своему напарнику, объяснил ситуацию, а затем повел двух солдат вслед за Сюй Чжэнъяном на военном джипе, после чего они уехали.

Когда они вышли, прибыли также начальник штаба отдела и специальная следственная группа, только что прибывшая из Пекина.

Следом прибыли глава городского управления и мэр.

Ни начальник отдела, ни Му Цзиган не ожидали, что события будут развиваться так стремительно, не оставляя им возможности перевести дух. Му Цзигана немедленно доставили в Управление общественной безопасности города Аньпин специальной следственной группой.

Практически одновременно сотрудники муниципального управления общественной безопасности задержали в больнице Му Фэнбиня и нескольких других пострадавших.

В тот же день Му Мин, преступник, в отношении которого еще велось расследование дорожной полиции, был официально арестован.

Ван Дуаньхун, президент Хэдунского университета, также был отстранен от своих обязанностей и задержан для проведения расследования.

...

Эта история действительно разгорелась.

Ли Жуйцин был крайне недоволен этим, расстроенный тем, что его брат поступил таким образом, поскольку это дало бы другим фракциям повод для критики в его адрес.

Но Ли Жуйюй сказала: «Разве это не лучше, чем если бы Сюй Чжэнъян устроил там кровавую бойню?»

Ли Жуйцин молчала, чувствуя себя беспомощной. Факты были таковы, каковы были; таким образом, дело, по крайней мере, в конечном итоге пройдёт через надлежащий юридический процесс, независимо от того, сколько людей будет привлечено к ответственности или какими будут приговоры. Всё это было бы приемлемо. Но если бы они действовали ещё медленнее, и Му Цзиган совершил бы что-нибудь возмутительное по отношению к Сюй Чжэнъяну в филиале, разозлив Сюй Чжэнъяна до такой степени, что тот мог бы убить Му Цзигана на месте, это было бы одно дело, но если бы Сюй Чжэнъян взорвался от ярости и разрушил полицейский участок, кто бы тогда осмелился ему что-либо сделать?

Что касается нападок со стороны других фракций, об этом поговорим позже. В конечном счете, речь идет об искоренении зла для народа и основывается на великом принципе справедливости.

Однако Ли Жуйцин подумала: если ты это сделаешь, то я постепенно решу оставшиеся проблемы.

Это правда, и на этом всё не закончится.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361