Глава 250

«Сэр, их лидер покинул Ванкувер до инцидента», — нервно и тихо ответил Су Пэн.

Сюй Чжэнъян слегка нахмурился, и Ван Юнган продолжил: «Сэр, остальные ребята, участвовавшие в планировании этого инцидента, всё ещё в Ванкувере. Мы сейчас же едем туда, чтобы устранить их».

«Иди, а после того, как разберешься с ними, выясни, где находится предводитель и где он».

«Да, сэр».

Два призрачных посланника быстро приняли заказ.

Ван Юнган добавил: «Сэр, я думаю, я справлюсь сам. Что касается капитана, пусть он останется рядом с вами, чтобы обеспечить вашу безопасность…»

Сюй Чжэнъян немного подумал, кивнул и сказал: «Хорошо, поторопись».

"да!"

Сюй Чжэнъян открыл глаза и холодно уставился на белоснежный потолок.

Он не жаловался на неэффективность двух посланников-призраков, в конце концов, это был его приказ — поручить Су Пэну и Ван Юнгану уничтожить призраков трёх злодеев, что, безусловно, займёт некоторое время.

Том 5, «Духовный чиновник», Глава 283: Ван Юнган, поистине храбрый.

По сравнению с Сюй Чжэнъяном, чье телосложение было невероятно сильным, Дин Чангри не повезло с травмами.

После более чем пяти часов операции врачи наконец спасли Дин Чангри от смерти, и его жизненные показатели временно стабилизировались. Однако, по словам врачей, он еще не пережил критический период и еще не пришел в себя.

Эта новость крайне встревожила все фракции в стране.

Одни надеялись, что он переживет критический период и скоро придет в себя; другие надеялись, что он быстро умрет или, по крайней мере, останется в вегетативном состоянии или психически неустойчивым, чтобы не раскрыть все, что ему известно.

В отличие от них, Сюй Чжэнъян больше не слишком заботился о жизни или смерти Дин Чангри.

По его мнению, Дин Чангри заслуживал смерти. Именно из-за него погибло несколько невинных людей и пострадали невинные люди. Более того, Сюй Чжэнъян, единственный оставшийся в живых бог в Трех Царствах и Императорский Цензор Восточного Небесного Двора, оказался в беспрецедентной опасности.

Кроме того, Сюй Чжэнъян получил травмы. По крайней мере, внешне его травмы выглядели серьезными.

Сюй Чжэнъян никогда не переживал подобной травмы!

Каждый раз, вспоминая об этом, Сюй Чжэнъян не может не испытывать ужаса и ярости! Если бы не то, что его тело было усовершенствовано и мутировано до такой степени, что врачи хотели отправить его к специалистам для исследований, если бы его реакция была хоть немного медленнее, если бы вместо одной гранаты взорвались две...

Если в случае взрыва автомобиль, поднятый ударной волной, не будет раздавлен машиной Сюй Чжэнъяна, а перевернется и приземлится на Сюй Чжэнъяна и Дин Чангри.

Таким образом, смерть Дин Чангри теперь неизбежна;

Сюй Чжэнъян тоже мог лишь превратиться в призрака, его душа рассеялась, и он мог лишь войти в подземный мир, чтобы стать чиновником этого мира, который, возможно, никогда не сможет его покинуть.

Слава богу!

Учитывая нынешнюю позицию Сюй Чжэнъяна, даже если Дин Чангри выживет, организатора этого преступления нельзя будет наказать исключительно по человеческим законам; однако, если Дин Чангри умрет, то тут и говорить нечего — любая проблема будет решена силой. Сюй Чжэнъян понесет все последствия.

Он способен взять на себя эту ответственность!

...

Утром после инцидента, на окраине Восточного Ванкувера, в обычном жилом районе.

В доме собрались трое белых и двое чернокожих мужчин, пили пиво и курили сигары, с яростными лицами обсуждая произошедшие накануне вечером стрельбу и взрыв.

"Эй. Ты видел газету? Это невероятно! Джоссу и его команде прошлой ночью разбили головы кулаком!"

«Не слушайте этих репортеров и очевидцев. Они просто пытаются продать больше газет или заработать больше денег, предоставляя улики. Это не научная фантастика. Вы думаете, в этом мире есть супергерои? Идиот...»

«Неважно, Супермен этот парень или нет, он мертв. Боже, почему не умер Сюй Чжэнъян или Дин Чангри? Черт возьми, Лайленер теперь в ярости; он не получит вторую половину комиссии».

Белый мужчина с длинной бородой, сидевший в углу, почти ничего не говорил, пока остальные не выплеснули свои разочарования и негодование. Затем он скривил губу, медленно затянулся сигарой и сказал: «Тот, кто убил Джосса и остальных, был идиотом. Мы должны поблагодарить его, иначе, если бы хотя бы один из этих четырех идиотов выжил, он бы нас точно предал…»

«Хм. Слава богу, я об этом даже не подумал».

«Потому что ты идиот».

«Ублюдок, если ещё раз проклянёшь меня, я сломаю тебе шею!»

"Заткнись!" — взревел бородатый мужчина.

Затем все замолчали.

Бородатый мужчина затянулся сигарой и сказал: «Лельнер велел нам в последнее время вести себя тихо и больше не выходить на улицу, чтобы нас не заметила полиция…»

"Коул, мы всегда были в поле зрения полиции, ха-ха!"

«Проклятый ублюдок!» Бородатый мужчина усмехнулся и сказал: «У этого светлокожего мальчишки довольно необычная личность. Полиция на этот раз усилит меры по его задержанию, так что… я подумал, может, нам стоит отправиться в путешествие и немного залечь на дно?»

Группа переглянулась, а затем весело сказала: «О, это хорошая идея. Я скучаю по островным пейзажам Вэйхайи. Там девушки бегают по пляжу в бикини, и так смело щипают меня за промежность, ха-ха».

Внезапно бородатый мужчина на мгновение замер, а затем медленно вытащил пистолет.

Группа была несколько удивлена, но, конечно, не предприняла никаких мер предосторожности против бородатого мужчины, потому что все они были в сговоре. Время от времени, обсуждая свои планы, они доставали пистолеты, чтобы продемонстрировать свою решимость.

Но они никак не ожидали, что выражение лица бородатого мужчины внезапно изменится, став свирепым и безжалостным в тот момент, когда он вытащит пистолет. Затем он снял предохранитель, поднял пистолет и выстрелил в одного из своих сообщников, стоявших напротив!

"Эй, Коул, тебе нужно..."

Парень, слегка испуганный и раздраженный шуткой Коула, не успел договорить, как раздался выстрел. Он почувствовал, будто его голову сильно ударил мчащийся поезд. Прежде чем он успел почувствовать боль, он потерял сознание и с глухим стуком упал на землю.

О Боже!

"Коул, ты ублюдок!"

Что вы пытаетесь сделать?!

Несколько мужчин, словно сойдя с ума, встали и вытащили пистолеты.

Сделав один выстрел, Коул угрожающе ухмыльнулся и открыл огонь по нескольким своим сообщникам с близкого расстояния. Сообщники открыли ответный огонь, убегая и уворачиваясь.

Внутри дома раздались выстрелы, за которыми последовал резкий звук разбивающегося стекла. Бутылки, стаканы и тарелки были разбиты, столы опрокинуты, а крики и стоны боли наполнили комнату, создав полный хаос.

Коул, изрешеченный пулями, наконец рухнул на землю, изо рта хлынула кровь. Остальные, также раненые в разной степени, были в ярости, ругались и стонали, пытаясь подняться.

Наконец, самый низкорослый, словно по божественному вдохновению, упрямо поднялся. Он поднял пистолет и выстрелил в остальных!

Снова раздалась хаотичная перестрелка!

Однако на этот раз это продолжалось недолго; после нескольких выстрелов движение прекратилось.

Самый низкорослый чернокожий мужчина сидел на полу у стены, его шея была искривлена, из нее хлестала кровь, конечности были безвольны и вытянуты; было ясно, что он мертв.

В пистолетах и так заканчивались патроны, поэтому у всех в доме закончились боеприпасы для своих пистолетов.

Самый высокий и удачливый парень, получивший лишь два ранения в руку, с трудом поднялся на ноги с опрокинутого стола. В ярости он схватил зазубренный мачете, оскалил зубы и, размахивая им, бросился на лежащего на земле парня, который стонал и бился в конвульсиях.

Кровь разбрызгана!

Пронзительный крик сотряс крышу и достиг небес!

Расчленив двух своих сообщников, словно отрубив им конечности, высокий чернокожий мужчина схватил мачете, злобно ухмыльнулся и перерезал себе шею, острое лезвие отрубило половину шеи! Его массивное тело с глухим стуком рухнуло на землю.

Внутри дома повсюду была кровь, и всё было в ужасном состоянии.

Три относительно неповрежденных трупа лежали криво на земле, а у двух других были отрублены конечности, и их шеи соединял лишь тонкий слой кожи.

Жестокость была ужасающей.

Призрак по имени Джосс наблюдал за этой сценой с дрожащим от страха видом, съежившись в углу и неудержимо дрожа. Эта жестокая сцена взаимной резни была во много раз страшнее, чем зрелище того, как накануне вечером его троих товарищей избили до полусмерти.

Расчленение!

Живого человека, кричащего и воющего, расчленили вот так просто!

Король-вестник призраков храбро прислонился к двери, его лицо казалось безразличным и неторопливым, когда он смотрел на четырех недавно умерших призраков, которые только что пытались выбежать из окна, но из-за яркого солнечного света вернулись в комнату. Он поджал губы, но ничего не сказал.

Судя по его привычкам, в этой ситуации он бы точно первым подошёл и избил её, а затем сказал бы что-нибудь саркастическое, что взбесило бы любого.

Однако в этот момент он был настолько измотан, что рисковал потерять свою душу.

Я помню, как в прошлый раз, во время перестрелки между Дуншипо и бандой, Ван Юнган и Янь Лян были ранены, находясь под воздействием одержимости. Тогда они тоже почувствовали, что не могут это вынести. Раскаленные пули и мощный удар заставили их отчётливо ощутить сильную боль.

Однако на этот раз у него не было выбора, и ему пришлось это сделать, потому что хозяин был зол, а эти парни были ублюдками, которые хотели убить хозяина.

После того, как Ван Юнган вселился в тело бородатого мужчины и вступил в перестрелку с несколькими людьми, он уже испытывал мучительную боль от стрельбы с близкого расстояния. Затем он снова вселился в тело, чтобы стрелять, а потом снова вселился в него, чтобы рубить и кромсать...

Ван Юнган был практически полностью измотан.

Но теперь ему по-прежнему приходится делать вид, что всё в порядке, и сохранять суровый, внушительный вид перед призраками.

Ван Юнган мысленно доложил Сюй Чжэнъяну через жетон призрачного посланника: «Господин мой, мы… мы убили их всех…»

«Что с тобой?» — тут же спросил Сюй Чжэнъян, потому что по слабому и невнятному голосу Ван Юнганя он понял, что тот получил серьёзный удар и находится на грани смерти.

«Нет, ничего…» Ван Юнган почувствовал головокружение, мир закружился вокруг него. «С-сэр, я… я думаю… нет, я не могу…»

У Ван Юнгана не осталось сил говорить, и его душа постепенно начала угасать.

В тот самый момент, когда душа уже собиралась рассеяться, невидимая и огромная сила прорвалась сквозь пространственный барьер и мгновенно наполнила душу Ван Юнганя, силой собрав разрозненные и исчезающие фрагменты души и собрав их на все еще рассеивающейся душе Ван Юнганя.

«Ван Юнган, ты проделал отличную работу!» Чистый голос Сюй Чжэнъяна прозвучал в ушах Ван Юнганя.

Ван Юнган почувствовал сотрясение души, его духовная сила резко возросла, и почти рассеявшееся душевное сознание вновь обрело силу. Он тотчас же опустился на колени, дрожа и рыдая: «Спасибо, господин! Спасибо, что спасли мне жизнь!»

«Заберите их всех в жетон Призрачного Посланника и приведите обратно», — спокойно приказал Сюй Чжэнъян.

«Да, сэр!» — Ван Юнган немедленно принял приказ.

Затем Ван Юнган высокомерно поднялся, держа в левой руке жетон посланника-призрака, а в правой — линейку, излучающую душу, и со свирепой ухмылкой сказал: «Черт возьми, вы смеете причинять вред нашему господину, вы действительно устали жить… Все вы, заходите сюда и ждите пыток! Ха-ха-ха».

Сначала призраки смотрели на этого явно отличавшегося от них призрака с удивлением и ужасом. Этот человек был одет в странную черную мантию, в одной руке держал черную линейку длиной около шестидесяти сантиметров, а в другой — черный жетон с золотой отделкой. Этого было недостаточно, чтобы их напугать. Их больше всего пугала мощная аура, которую излучал этот человек, и которая, будучи уже призраками, внушала им непреодолимый страх.

Это что, чёрные адские ангелы?

Ну, думаю, да.

Как ни странно, фигура этого человека внезапно стала неземной и исчезла, затем снова стала четкой, после чего он, рыдая и задыхаясь, опустился на колени, чтобы поблагодарить какого-то взрослого... А потом вдруг встал, словно злобный рабовладелец, и злобно ухмыльнулся им.

После превращения в призрака языковой барьер исчезает, поскольку общение между ними полностью сводится к обмену сознаниями.

Поэтому они поняли, что говорил Ван Юнган.

К сожалению, у них не было ни шанса молить о пощаде или задавать вопросы, прежде чем они почувствовали, как из черного жетона внезапно вырвался странный черный вихрь, мгновенно засосав их всех в жетон призрачного посланника.

Повесив жетон посланника-призрака обратно на пояс, Ван Юнган самодовольно пробормотал про себя: «Владыка поистине мудр. После того, как в прошлый раз он упорядочил организацию посланников-призраков и лишил некоторых из них полномочий, он даже наделил жетон посланника-призрака такими способностями. Это просто… слишком удобно».

Однако он лишь слегка самодовольно усмехнулся, прежде чем вспомнил об опасной сцене, произошедшей только что, и содрогнулся. К счастью, он был защищен божественной силой взрослого, иначе он был бы обречен.

С этой мыслью Ван Юнган, не колеблясь, выскочил вперед.

Мне нужно немедленно сообщить об этом взрослым. Кроме того, мне нужно тщательно допросить этих парней. Черт возьми, я должен найти организатора всего этого. Даже если он сбежит на дно моря, я должен его найти. Хм, мне нужно придумать еще более безжалостный способ расправиться с ним...

...

В этот момент Сюй Чжэнъян лежал по диагонали на больничной койке, курил сигарету, в одной руке у него была капельница, а в другой он держал в руках экземпляр «Городского свитка», и они обменивались идеями.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361