Глава 164

"хороший."

В начале второй партии фигуры обеих сторон яростно столкнулись, превратившись в кровавую бойню, оставившую после себя реки крови и разбросанные повсюду трупы...

Это немного похоже на двух новичков, которые только что научились двигать коня по букве L, а слона по диагонали. Когда они играют в шахматы, им наплевать на всё остальное, они просто сосредотачиваются на взятии фигур, уничтожении, уничтожении и ещё раз уничтожении!

Однако, если бы за этой игрой наблюдал шахматный мастер, он определенно был бы поражен.

Кажется, что обе стороны ведут неистовую, иррациональную битву атак и контратак; однако в действительности они действуют осторожно, расставляя ловушки на каждом шагу, их стратегические ходы безжалостны и непредсказуемы. Игра одновременно странная и опасная.

наконец……

После сражения у обеих сторон осталось очень мало фигур.

У чёрных один генерал и две пешки, а у красных один король и один конь.

Однако, хотя красный конь казался сильнее пешки, он уже не смог привести черного генерала к смерти; в то время как две красные пешки, пожертвовав одним из своих боевых коней и уничтожив одну из колесниц противника, заставили красного генерала умереть в центральном лагере.

Это была очень ожесточенная битва.

Старик проиграл ещё одну партию.

Он выпрямился, откинулся на диван, взял фиолетовый глиняный чайник и отпил глоток слегка остывшего чая. Он полузакрыл глаза и посмотрел на Сюй Чжэнъяна, который сидел прямо и с спокойным выражением лица.

Старик спокойно сказал: «Ваши шахматные навыки значительно улучшились!»

«Дедушка, пожалуйста, будь ко мне снисходителен».

Старик слегка покачал головой и сказал: «Ваш стиль игры безжалостен, неумолим и невероятно храбр, что заслуживает похвалы, но это не путь к победе».

«Это всё, на что ты способен», — усмехнулся Сюй Чжэнъян.

«Чжэнъян, позволь задать тебе вопрос… В этой шахматной партии ты играешь сам или нет?» — спокойно спросил старик.

Сюй Чжэнъян немного подумал и сказал: «Я играю в шахматы».

Что там было написано?

«Прекратите расследование...»

Это компромисс? Или угроза?

Сюй Чжэнъян вздохнул и сказал: «Жаль».

Лицо старика помрачнело.

«Но я в затруднительном положении», — сказал Сюй Чжэнъян несколько обиженно. «Я оказался между двух огней: идти налево — неправильно, идти направо — тоже нехорошо. На самом деле, я думаю, лучше всё обсудить. Зачем настаивать на определении того, кто прав, а кто виноват? В конце концов, никто не хотел причинить вреда, верно?»

«Нам нужно мыслить в долгосрочной перспективе и учитывать больше факторов». Старик, прищурившись, посмотрел на пейзажную картину на стене и спокойно сказал: «Возможно, боги думают иначе, чем мы, люди. Им не так уж важны человеческие жизни, но нам, Чжэнъян, все равно, понимаешь?»

Сюй Чжэнъян покачал головой и сказал: «Оно всегда совершало добрые дела и не имело злого умысла».

Иногда благие намерения могут привести к плохим результатам.

Старика не волновало, сможет ли божество услышать их разговор, потому что если Сюй Чжэнъян был послан передать сообщение, то божество не сможет с ним связаться. Старик не считал себя недостойным увидеть так называемое божество.

«Бог разгневается», — тихо сказал Сюй Чжэнъян.

Старик улыбнулся и сказал: «Чжэнъян, не сбивайся с пути…»

«Понимаю», — Сюй Чжэнъян, глядя на старика, очень серьезно сказал: «Дедушка, пожалуйста, прекратите расследование в отношении моих родственников. Я боюсь, что если мы продолжим расследование, рано или поздно мы узнаем о моих родных… Дедушка, я на самом деле довольно вспыльчивый человек и очень оберегаю своих близких».

Выражение лица старика внезапно стало серьезным. Вероятно, он никак не ожидал, что Сюй Чжэнъян скажет что-то, что прозвучит вопросительно, недовольно и даже несколько угрожающе.

«Как вы думаете, готов ли Бог вмешиваться в эти мирские дела?» — спросил Сюй Чжэнъян.

«Это мир людей, а не рай». Голос старика стал властным. Было ясно, что он полностью убедил Сюй Чжэнъяна в том, что тот является представителем богов. Эти слова, включая некоторые из прежних замечаний Сюй Чжэнъяна, совершенно не соответствующих его возрасту, теперь, по мнению старика, были произнесены от имени богов. «С древних времен до наших дней, где же когда-либо была справедливость?»

Губы Сюй Чжэнъяна изогнулись в холодной улыбке, когда он произнес: «Сколько богов на протяжении истории вмешивались в жизнь людей?»

Старик кивнул и посмотрел на Сюй Чжэнъяна.

«Поэтому... размышлять должен не Бог, а человечество!»

Старик смотрел прямо на Сюй Чжэнъяна, его старческое лицо было бесстрастным, а глаза спокойными и глубокими.

«Дедушка, Бог не хотел бы причинять людям вред», — очень серьезно, даже с оттенком убеждения в голосе, сказал Сюй Чжэнъян. — «Как и ты, Бог на самом деле делает все во благо людей. Он не стал бы делать ничего экстремального. У всего есть свои пределы… У Бога есть свои пределы, и у нас, людей, тоже есть свои. Мы не должны провоцировать гнев Небес и обрушивать на них бесконечное наказание».

"например."

«О, снос храмов — это богохульство против богов и неуважение к вере народа. Те, кто завоевывает сердца людей, обретают мир, а сердца людей — это боги. Мы должны задуматься над этим, а не навязывать это силой».

Вы что, читаете мне лекцию?

«Я бы не посмел, это всего лишь моё личное мнение, вернее, Городской Бог попросил меня передать вам сообщение…» В этот момент Сюй Чжэнъян вдруг почувствовал себя немного нелепо. Его слова прозвучали примерно так: «Императорская армия попросила меня передать вам сообщение…», как будто он предал человечество и встал на противоположную сторону. Поэтому он изменил тон и сказал: «Считайте это моим личным мнением. Боги очень терпимы, но я на самом деле очень мелочен. Если кто-то слишком сильно меня запугивает, я рассердлюсь. Если у меня нет сил рассердиться, я найду того, кто мне поможет… Честно говоря, этот человек был ко мне очень добр».

Старик холодно фыркнул и нетерпеливо махнул рукой, давая Сюй Чжэнъяну знак уйти.

Сюй Чжэнъян встал и не стал задерживаться. Дойдя до двери, он ненадолго остановился и сказал: «Дедушка, мне нужно тебе кое-что сказать. У меня есть два главных табу, и больше всего мне не нравятся две вещи. Во-первых, когда кто-то причиняет вред моим родственникам и друзьям или делает что-то, что вызывает у меня беспокойство; во-вторых, когда они переходят реку, а затем сжигают мост, или, говоря прямо, используют человека, а затем бросают его. Я бы очень рассердился, если бы это произошло. Поэтому я надеюсь, что никто в вашей семье не попытается повлиять на мысли Бинцзе».

Сказав это, Сюй Чжэнъян поднял занавеску и вышел.

Внутри комнаты старик поставил рядом с собой фиолетовый глиняный чайник, слегка сжал кулаки и положил их на живот, прищурился и откинулся на диван, словно усталый, изможденный и готовый заснуть.

Спустя некоторое время старик открыл глаза и улыбнулся.

С уверенной улыбкой он подумал, как и следовало ожидать, что даже богам есть чего бояться, иначе зачем бы они приходили вести переговоры с людьми?

...

Пока Сюй Чжэнъян вёл машину, он бормотал себе под нос: «Ему совершенно наплевать на свою жизнь и жизнь своей семьи, его волнует только мир... Как благородно».

Белый Audi A4 мчался по национальной автомагистрали в сторону города Фухэ.

Было чуть больше 11 часов утра на антикварном рынке района Фусин города Фухэ.

Перед рестораном «Гу Сян Сюань» стоял черный седан «Пассатир». Из ресторана вышли двое мужчин средних лет в костюмах с мрачными лицами. За ними вышел мастер Гу, Яо Чушунь, с несколько испуганным выражением лица.

Как раз когда двое мужчин собирались сесть в машину и уехать, белый Audi A4 резко ускорился и припарковался боком за парковочным местом Passat.

Дверь машины открылась, и Сюй Чжэнъян вышел. Он небрежно закрыл дверь, закурил сигарету и спокойно направился к входу в ресторан «Гу Сян Сюань», сказав двум мужчинам средних лет: «Что? Уже уходите?»

Двое мужчин нахмурились, но один из них улыбнулся и сказал: «Брат, не мог бы ты, пожалуйста, переставить свою машину?»

«Объясните свою позицию, прежде чем уйти». Сюй Чжэнъян, казалось, ничуть не смущенный холодом, прислонился к дверце машины, скрестил ноги, сложил руки на груди и заговорил довольно высокомерным тоном, с сигаретой в зубах.

Что вы хотите сказать?

Сюй Чжэнъян выдохнул клуб дыма, белое облако тумана поднялось в холодном воздухе, и медленно произнес: «Если я снова увижу, как ты проводишь беспорядочные расследования или запугиваешь людей, я буду избивать тебя каждый раз, когда увижу!»

Они переглянулись с недоуменными выражениями лиц.

Они никак не ожидали, что этот молодой человек по имени Сюй Чжэнъян, которого они видели только на фотографиях, вдруг спросит что-то вроде: «Он нас знает?»

Яо Чушунь поспешно спустился по ступеням и быстро подошел к Сюй Чжэнъяну. С немного нервным выражением лица он прошептал: «Чжэнъян, что ты делаешь? Отпусти их. Ничего серьезного. Не создавай проблем старику Ли…»

«Они лжецы!» — усмехнулся Сюй Чжэнъян.

"Что?" — Яо Чушунь на мгновение опешился, а затем в его глазах вспыхнул гнев. Черт возьми, неудивительно, что эти двое только что задали такие неуместные вопросы.

Лица обоих мужчин помрачнели. Один из них сказал: «Надеюсь, вы не будете вмешиваться в нашу работу!» Говоря это, он вытащил из кармана удостоверение личности с полицейским значком, одной рукой держал его открытым и показал Сюй Чжэнъяну. Хм, Цинь Лянъюй.

Второй человек также предъявил удостоверение личности; это был Чжао Жун.

Сюй Чжэнъян небрежно взглянул на их документы, на его лице по-прежнему читалось презрение, и он сказал: «Не пытайтесь меня обмануть, вот такой можно купить чуть больше чем за сто юаней…»

"ты……"

«Говори, зачем ты меня расследуешь?» — усмехнулся Сюй Чжэнъян.

Цинь Лянъюй и Чжао Жун, сохраняя спокойствие, неторопливо сказали: «Раз вы нам не верите, тогда пойдемте с нами в муниципальное управление».

«Хорошо!» — Сюй Чжэнъян достал телефон. — «Не нужно идти с вами. Я позвоню и попрошу кого-нибудь из муниципального управления общественной безопасности приехать. Мы пойдем вместе…»

«Подождите!» — Цинь Лянъюй поспешно прервал звонок Сюй Чжэнъяна. Расследования, которые они проводили, должны были оставаться в секрете, и сотрудники муниципального управления даже не узнали бы, кто они такие.

Сюй Чжэнъян усмехнулся: «Говори! Кто тебя послал расследовать мое дело? У тебя есть какие-то скрытые мотивы?»

Цинь Лянъюй и Чжао Жун обменялись взглядами, а затем их лица помрачнели. Они сказали: «Не задавайте вопросов, которые не следует задавать. Это конфиденциально!»

«О, хорошо, я не буду спрашивать», — сказал Сюй Чжэнъян, стряхнув окурок, пожав правую руку и подойдя к ним двоим со словами: «Помните, в будущем не стоит расследовать то, что расследовать не следует!»

«Что ты пытаешься сделать?» — тут же отчитал Чжао Жун Сюй Чжэнъяна, увидев его недружелюбное выражение лица.

Не успел он закончить говорить, как Сюй Чжэнъян шагнул вперед и с силой ударил ногой по голове Чжао Жуна.

Чжао Жун инстинктивно поднял руку, чтобы заблокировать удар, одновременно нанося удар правой рукой в грудь Сюй Чжэнъяна. Однако, к его удивлению, нога Сюй Чжэнъяна оказалась невероятно сильной. Когда она ударила поднятую левую руку Чжао Жуна, удар не был заблокирован. Вместо этого она ударила левой рукой Чжао Жуна по голове, заставив его пошатнуться и упасть на несколько шагов назад.

Цинь Лянъюй нанес удар с молниеносной скоростью, целясь прямо в поясницу и ребра Сюй Чжэнъяна.

Сюй Чжэнъян обернулся, и кулак другого мужчины задел его кожаную куртку. Затем Сюй Чжэнъян нанес удар локтем в грудь Цинь Лянъюя. С грохотом тело Цинь Лянъюя неуправляемо ударилось о заднюю часть машины. Он едва удержался на ногах, но кровь хлынула ему в горло, и он не смог удержаться от того, чтобы не выплюнуть полный рот крови.

Чжао Жун снова бросился на него, и Сюй Чжэнъян, не уклоняясь и не дрогнув, взмахнул кулаком и отбил атаку.

С помощью нескольких быстрых ударов руками и ногами Сюй Чжэнъян значительно превосходил Чжао Жуна как в силе, так и в скорости, и Чжао Жун был быстро сбит с ног. Однако стойка Сюй Чжэнъяна была довольно непристойной; она больше напоминала драку между бандитами, чем поведение мастера.

«Вернись и скажи ему, что я злюсь! Если будет ещё раз, всё будет очень серьёзно», — холодно произнёс Сюй Чжэнъян, затем открыл дверцу машины, сел и медленно уехал.

Перед магазином Гу Сян Сюаня, рядом с черным седаном «Пассатир», Цинь Лянъюй и Чжао Жунцян, не издавая ни звука, терпели боль. Увидев, как Сюй Чжэнъян уезжает, мужчины с мрачными лицами вытерли кровь с уголков губ, сели в машину, и «Пассатир» вскоре выехал с антикварного рынка.

Холодный ветер завывал и бушевал в воздухе, порой внезапно обрушиваясь и проносясь по антикварному рынку, поднимая снежинки с снежных сугробов и разнося их повсюду; в небе солнце безвольно висело в бледно-сером небе, его солнечный свет, казалось, застыл, не коснувшись земли, и совсем не ослеплял.

Яо Чушунь долго стоял у двери, так и не приходя в себя. Что же, черт возьми, происходит?

Ван Цзяюй и Цзинь Цимин выбежали наружу с восторженными выражениями лиц.

«Мастер Гу, брат Сюй только что был просто великолепен! Он в одиночку сразился с обоими!» — Ван Цзяюй был очень взволнован, его лицо выражало восхищение.

Цзинь Цимин спросил: «Мастер Гу, что случилось?»

«Прекрати задавать вопросы и болтать! Черт возьми, возвращайся в лавку и занимайся своими делами!» Старый мастер Гу пришел в себя, почувствовал холодный воздух снаружи и невольно вздрогнул. Он бросил эти слова, открыл дверь и вошел в лавку.

...

Сидя в гостиной, Сюй Чжэнъян откинулся на диван, спокойно достал телефон и набрал номер:

"Асагами, давай сделаем это."

«Хорошо», — холодно ответил Чэнь Чаоцзян на другом конце провода и повесил трубку.

Сюй Чжэнъян поджал губы, затем прищурился и направил своё божественное чувство в обитель Городского Бога.

Внутри главного зала правительственного учреждения по обе стороны стояли четырнадцать посланников-призраков, все одетые в чёрное, в чёрных шляпах, с линейкой, излучающей душу, висящей на поясе, и приказами посланников-призраков. В самом дальнем углу, перед столом Городского Бога, стоял капитан посланников-призраков Су Пэн с холодным выражением лица, неся на спине кнут, излучающий душу, и приказ посланников-призраков, висящий на поясе.

В последние дни в Дворце Городского Бога появились ещё четыре призрачных посланника.

Бог Города появился из ниоткуда на стуле за столом, его тело излучало слабый золотистый свет. Призрачные посланники не могли видеть его истинного лица, но они ясно различали серьезность и величие выражения лица Бога Города.

"взрослые!"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361