Chapitre 479

Лу Цзянфэн, размахивая длинным мечом, который он выхватил у убийц, двигался плавно и грациозно. Куда бы ни проникал серебристый свет, люди в чёрных одеждах падали замертво. Его белоснежные одежды развевались на ветру, делая его похожим на неземного фею.

«У меня нет стационарного оружия; я могу использовать всё, что найду на месте!»

Шэнь Лисюэ нахмурилась, затем резко взмахнула кнутом, отбросив двух мужчин в черных одеждах, стоявших прямо перед ней. Неужели он хотел намекнуть, что владеет всеми восемнадцатью видами оружия и может использовать любое из них по своему желанию? Его смертоносные движения были настолько элегантны и грациозны, что невозможно было отвести взгляд. Вундеркинд из Силяна действительно был необыкновенным.

В темноте человек в черном поднял лук и стрелы и направил их на Шэнь Лисюэ. Лу Цзянфэн был высококвалифицированным мастером боевых искусств, и хотя людей в черном было много, они, возможно, не смогли бы его победить. Их целью сегодня был только Шэнь Лисюэ. Если бы они убили Шэнь Лисюэ, то смогли бы отступить. В противном случае, дальнейшее противостояние им не принесло бы никакой пользы.

"Вжик!" Длинная стрела с молниеносной скоростью пронзила небо, миновав множество препятствий, и полетела прямо в Шэнь Лисюэ.

«Лиэр, будь осторожна!» Лу Цзянфэн, благодаря своему острому слуху, заметил острую стрелу, крикнул предупреждение и перепрыгнул через неё.

Стрела, выпущенная человеком в черном, была невероятно быстрой; прежде чем Лу Цзянфэн успел прыгнуть перед Шэнь Лисюэ, стрела уже оказалась прямо перед ней.

Взгляд Шэнь Лисюэ обострился, и она резко взмахнула кнутом, пытаясь поразить стрелу. В тот момент, когда кнут коснулся стрелы, раздался громкий «бабах!». Стрела взорвалась, и Шэнь Лисюэ, застигнутая врасплох, отлетела назад. Ее грудь тяжело вздымалась, и казалось, что вся сила в ее теле иссякла, оставив ее слабой и неспособной собраться с силами.

Она терпела невыносимую боль и изо всех сил пыталась удержаться на ногах, едва приземлившись на склон. Затем она потеряла равновесие, ее худое тело наклонилось, и она упала вниз по склону, катясь к бездонной пропасти.

"Лиэр!" — воскликнул Лу Цзянфэн в шоке, на его красивом лице появилась нотка паники. Его стройная фигура стремительно пронеслась мимо одетых в черное убийц, оставляя за собой кровавые следы. Легким шагом он спрыгнул со склона и бросился в погоню за Шэнь Лисюэ.

Выжившие люди в чёрном прекратили атаку, собрались на склоне и посмотрели вниз, в бездонную пропасть. Если бы они скатились с такой высоты, Шэнь Ли и Лу Цзянфэн непременно погибли бы; их миссия была выполнена.

"Ли Сюэ!" — раздался тревожный возглас, и с неба спустилась высокая, стройная фигура в белой одежде. Глядя на пустую лошадь и клубы дыма, его глубокие глаза были полны яростного гнева. Внезапно он поднял взгляд на группу людей в чёрном, его острые глаза сверкнули холодным светом, и тонкие губы безжалостно произнесли три слова: "Убивать без пощады!"

Из ниоткуда появились десять одетых в черное стражников, размахивающих сверкающими длинными мечами, и бросились на одетых в черное убийц. Их глубокая, сдержанная аура, непредсказуемые движения и техника делали защиту невозможной. Это был не бой, а настоящая бойня. Один за другим убийцы в черных одеждах падали, и воздух наполнялся густым запахом крови.

"Ли Сюэ!" Глаза Дунфан Хэлли вспыхнули тревогой и беспокойством. Не останавливаясь, он бросился к тому месту, где Шэнь Ли Сюэ скатилась вниз по склону и спрыгнула вниз. Он был так быстр, что никто не смог его остановить. Увидев сигнал бедствия от Шэнь Ли Сюэ, он помчался туда изо всех сил, но все же опоздал на шаг. "Ли Сюэ, ты должна быть цела и невредима".

«Ваше Высочество!» Цзы Мо стоял на склоне, наблюдая, как фигура в белом исчезает в темной ночи, и мысленно вздохнул. Принц действительно был готов рискнуть жизнью ради своей принцессы.

Обернувшись, он увидел, что десять охранников убили всех людей в чёрном. Его губы дрогнули: «Неужели вы не оставили ни одного выжившего?»

«Оставьте его в живых!» — охранник нес одетого в черное убийцу, всего в крови и полумертвого. «Эти убийцы были под его командованием, значит, его статус должен быть очень высоким!»

Цзы Мо взглянул на мужчину и сказал: «Отведи его обратно на виллу. А остальные идите со мной искать принца и его жену!»

После того как Лу Цзянфэн спрыгнул со склона, он оказался слишком крутым и скользким, и его спуск стал неуправляемым, превратившись в кувырок. Ноздри наполнились запахом дикой травы, а ветер свистел в ушах.

Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем он наконец остановился. Его тело сильно болело, и он был измотан. Он заставил себя не заснуть и тихо прошептал: «Лиэр, Лиэр!»

Он преследовал Шэнь Лисюэ, когда она скатывалась по склону. Он остановился здесь, и ей тоже следовало остановиться неподалеку.

Вокруг царила тишина; в ответ он получил лишь молчание.

Красивые брови Лу Цзянфэна нахмурились. Стрела взорвалась, и Лиэр отбросило вниз по склону, она кувыркалась всю дорогу. Должно быть, она потеряла сознание. Он позвал ее, но она его не услышала. Чтобы найти ее, ему пришлось придумать другой путь.

Лу Цзянфэн собрался с силами и медленно успокоился. Он внимательно прислушался к звукам вокруг. Подул порыв ветра, и дикая трава заколотилась. До его носа донесся слабый запах пороха. Он прищурился и быстро направился вслед за запахом.

Постепенно запах пороха усиливался, смешиваясь со слабым женским ароматом. Лу Цзянфэн точно определил местоположение Шэнь Лисюэ, медленно присел на корточки и прошептал: «Лиэр!». Его голос был нежным, как весенний ветерок, невероятно мягким.

Шэнь Лисюэ лежала на боку на земле, волосы слегка растрепанные, глаза плотно закрыты, она никак не реагировала.

Лу Цзянфэн осторожно протянул руку и коснулся кусочка кожи, похожей на нефрит. Кожа под его пальцами была мягкой, как горсть снега, словно вот-вот растает. Его пальцы слегка задрожали непроизвольно, когда они скользнули вниз, чтобы коснуться ее нежного подбородка.

Его взгляд помрачнел, сильные руки Лу Цзянфэна обхватили шею Шэнь Лисюэ, слегка приподняв её, и он прошептал: «Лиэр, Лиэр!»

Шэнь Лисюэ лежала спокойно с закрытыми глазами, не проявляя никакой реакции!

Послышался слабый запах крови, и взгляд Лу Цзянфэна обострился. Лиэр ранена!

Он был слеп и не мог разглядеть, где именно Шэнь Лисюэ получила рану. Он наклонился ближе к Шэнь Лисюэ и понюхал, чтобы определить место кровотечения. Внезапно половина его лица коснулась мягкой кожи. Это гладкое и нежное прикосновение было незабываемым.

Теплое дыхание обдало воздух перед ним, и Лу Цзянфэн понял, что его щека коснулась лица Шэнь Лисюэ. В ночи его красивое лицо было слегка покрыто едва заметным румянцем.

Стрела взорвалась с близкого расстояния, ранив Шэнь Лисюэ в руку возле плеча. Чтобы оказать помощь, ей пришлось снять часть одежды.

Нефритовые пальцы Лу Цзянфэна коснулись талии Шэнь Лисюэ, он колебался, стоит ли развязать ей пояс, чтобы обработать рану… Их ситуация была иной, неудобной. Если он не развяжет ей пояс и не обработает рану, со временем рана ухудшится, и страдать придется ей.

Что нам следует делать? Нужно ли нам лечить её травмы?

Замешкавшись, Шэнь Лисюэ неосознанно несколько раз пробормотала что-то настолько тихое, что его было почти неслышно. Лу Цзянфэн, обладая острым слухом, тоже не расслышал её. Но, наклонившись ближе, чтобы внимательно прислушаться, он понял, что она повторяет одно и то же слово снова и снова: «Хэн, Хэн, Хэн!»

Хенг! Кто это? Это тот мужчина, от которого пахнет сосновой смолой?

«Хенг… больно…» — пробормотала Шэнь Лисюэ чуть громче, и помимо слова «Хенг», в ее голосе прозвучала какая-то нежная нотка.

Слова «Хэн» и «Тэн» звучат очень похоже. Лу Цзянфэн не был уверен, какое именно слово произносила бредящая Шэнь Лисюэ, но, поскольку раненой нужно было как можно скорее оказать помощь, она, скорее всего, произносила слово «Тэн». Отбросив свои опасения, он развязал пояс на талии Шэнь Лисюэ, обнажив её раненую руку.

Шэнь Лисюэ мирно спала, совершенно ничего не осознавая. Ее верхняя одежда была слегка растрепана, а белоснежные плечи заметно выделялись на фоне темной ткани.

Лу Цзянфэн аккуратно протер рану шелковым платком, затем нанес заживляющее средство. Кожа под его пальцами была теплой и мягкой, нежной, как снег. Странное ощущение проникло в его нефритовые кончики пальцев и мгновенно достигло сердца. В его бесстрастных черных глазах читалось странное чувство, которое никто другой не мог понять.

Перевязав рану, Лу Цзянфэн помог Шэнь Лисюэ поправить одежду и завязал ленту вокруг ее талии. Нежно обняв ее, его белоснежные нефритовые пальцы коснулись ее нежной щеки, и словно электрический разряд мгновенно прошел от его пальцев к конечностям.

Он на мгновение замер, затем приготовился сменить позу, чтобы ей было удобнее расположиться. Его пальцы снова коснулись ее мягких, гладких, струящихся черных волос, и это чудесное прикосновение было поистине незабываемым.

Лу Цзянфэн посмотрел на спящую Шэнь Лисюэ, ощупывая в руке гладкий черный шелк, и на его губах появилась беспомощная улыбка. Лиэр, кто ты такая?

Когда утренние облака рассеялись и тонкий туман рассеялся, золотые лучи пробились сквозь облака на землю и на двух людей, спящих рядом у большого дерева.

Шэнь Лисюэ, пребывая в оцепенении, почувствовала сильную усталость и боль, особенно в руках, где ощущались резкие боли. Она нахмурилась и медленно открыла глаза.

В поле зрения появилась фигура в светло-голубом платье, и до ее носа донесся слабый аромат цветков яблони. Она вздрогнула, ее затуманенные мысли мгновенно прояснились. Где она? Почему Хенга нет рядом с ней?

Теплый пар обдал ее голову, и она почувствовала, что ее голова лежит на чьем-то плече. Она быстро выпрямилась, но неожиданно ударилась головой о чей-то подбородок. От боли у нее закружилась голова. Она осторожно потерла голову в том месте, куда ее ударили. Что случилось?

«Ты проснулся!» Лу Цзянфэн осторожно коснулся подбородка, глядя в сторону Шэнь Лисюэ. Его темные глаза были непонятны, а красивое лицо слегка помрачнело. К тому же, его только что довольно сильно ударили.

«Лу Цзянфэн». Шэнь Лисюэ вздрогнула и быстро огляделась. Склон был крутой, и вершину с первого взгляда не было видно. Вокруг росли только деревья и высохшая трава, и не было ни одного дома, который должен был бы находиться в столице. «Как мы здесь оказались?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture