Trésor de Jianghu - Chapitre 13
El cielo sobre el mundo marcial está despejado - Primera parte: El cielo sobre el mundo marcial está despejado - Capítulo cuatro (4)
Su voz era tan fría como el hielo cuando dijo: "¡Díganle a la gente de la cueva que salga!"
"¡No hay nadie en la cueva!"
Maple Snowflakes arqueó las cejas, y la famosa espada que sostenía en la mano, "Snowflakes", emitió inesperadamente una luz de espada como la nieve, que de repente giró alrededor del cuello del muchacho.
El travieso niño sintió un escalofrío en el cuello, seguido de un dolor agudo.
Con un rápido movimiento del arma, una cabeza cayó al suelo. Había presenciado esa escena muchas veces. El dolor agudo le heló la sangre, y lo primero que pensó fue: "¡Se acabó, se acabó, mi cabeza ha desaparecido!".
Mis piernas cedieron y me desplomé al suelo, con las extremidades extendidas, y automáticamente dejé de respirar.
Feng Xuese frunció el ceño. A él solo lo había asustado un poco, ¿y este cobarde se había asustado de muerte?
Ella le dio una patada suave en la pierna con el pie, "¡Si sigues haciéndote el muerto, te mataré de verdad!"
Tras un instante, el chico se puso de pie a duras penas, frotándose el cuello, y dijo con rostro afligido: «¡No estaba fingiendo estar muerto! ¡Creía que estaba muerto de verdad!». ¡Maldita sea! Resulta que su cabeza seguía ahí; ¡me llevé un buen susto!
Feng Xuese dijo con calma: "Contaré hasta tres. Si la gente de la cueva no sale, ¡te cortaré una pierna!"
"¡Ya no queda nadie!"
"Uno, dos, tres..." Una espada se dirigió hacia la pierna derecha del niño.
¡Espera! ¡Espera! El niño retrocedió asustado. ¿De verdad vas a cortarme? ¡Te dije que no hay nadie dentro...!
La espada larga lo seguía como una sombra, su afilada hoja cortaba sus pantalones desgarrados y le hería dolorosamente la piel al muchacho.
El niño, pensando que le habían cortado la pierna, gritó enfadado: "No... no cortes... flor... sal... fuera..."
"¡Mmm-hmm!"
Al oír su llamada, "Hua Hua" emergió del agujero, agitando sus dos grandes orejas y emitiendo un sonido de "ronroneo".
Esta criatura mide más de dos pies de largo, es redonda y regordeta, con un hocico largo y arqueado, pelaje corto, piel blanca con manchas negras, una raya negra alrededor del cuello y una cola pequeña y rizada...
Al ver la apariencia del otro, Feng Xue se sorprendió un poco. En realidad, ya había intuido por el ruido en la cueva que lo que se escondía podría no ser una persona, pero por mucho que lo pensara, nunca esperó que lo que saldría de la cueva fuera un cerdo moteado.
La "flor" era muy inteligente. En cuanto salió de la cueva, corrió al lado del niño, sacudiendo la cabeza y dando vueltas a su alrededor. Su largo hocico rozaba constantemente la pernera de su pantalón, y su colita se movía de un lado a otro, emitiendo sonidos de "zumbido", demostrando así un gran afecto.
El chico miró furtivamente a Feng Xuese, luego le dio una patada suave en el trasero a Huahua para indicarle que se callara y no enfadara al anciano de la espada, no fuera a ser que volviera a descuartizar a los dos hermanos.
Hua Hua era muy inteligente e inmediatamente se quedó quieta a sus pies.
Feng Xuese lo miró con indiferencia: "¡Desembarca!"
Aunque el estanque de lotos no era grande, el lugar donde estaban los dos se encontraba en el centro, a por lo menos siete u ocho zhang (aproximadamente 33-40 metros) de la orilla. El joven estiró el cuello para calcular la distancia y luego dijo con expresión de dolor: "¡No podemos cruzar!".
Feng Xuese no dijo nada, simplemente colocó la espada que tenía en la mano contra su cuello y la comparó.
El niño se estremeció, encogió el cuello y, sin decir palabra, caminó hacia el borde de la colina artificial.
La piedra de Taihu estaba cubierta de musgo, lo que la hacía muy resbaladiza y dificultaba caminar sobre ella. El muchacho caminaba sin apartar la vista de la espada larga. No prestó atención a dónde pisaba y resbaló con un silbido. Rápidamente extendió la mano para apoyarse. Aunque no cayó, se agarró un puñado de musgo.
Miró a Feng Xuese, que estaba a su lado, sereno como el viento y el trueno, vestido de blanco, puro y noble como la nieve. De repente, los celos lo invadieron. Sus ojos recorrieron el lugar y un plan se formó en su mente. Dio unos pasos lentamente y, al acercarse a la superficie del agua, fingió perder el equilibrio. Mientras luchaba por recuperarlo, agarró a Feng Xuese, con la intención de manchar su túnica blanca.
¿Cómo podía Feng Xuese permitir que la tocara? Al ver acercarse las sucias garras, apenas se tambaleó antes de esquivarlas.
El niño apenas había tocado el dobladillo de su ropa cuando, de repente, sus dedos intentaron agarrar el aire vacío, perdió la fuerza, el equilibrio y, con un "plop", cayó de cabeza al agua.
El estanque de lotos no se había limpiado en muchos años. Aunque el agua no era profunda, el lodo del fondo era muy espeso. El niño estaba boca abajo, atrapado en el lodo. No pudo salir durante un rato y pataleó frenéticamente en el aire.
Desesperado por salvar a su amo, el cerdo moteado saltó al estanque con un chapoteo, agitando su largo hocico y salpicando agua por todas partes. Al cabo de un rato, el niño emergió, medio muerto, sentado en el agua, jadeando. Las plantas acuáticas se le aferraban a la cabeza y tenía la cara cubierta de barro; tenía un aspecto muy desaliñado.
El cielo sobre el mundo marcial está despejado - Parte uno: El cielo sobre el mundo marcial está despejado - Capítulo cuatro (5)
Feng Xuese sonrió levemente y, sin moverse, se deslizó entre las exuberantes plantas acuáticas. Antes de que el agua del estanque se ondulara, ya estaba de pie en la orilla.
Aunque ya era marzo, el agua del estanque aún estaba bastante fría. El muchacho, tras fracasar en su intento de robar una gallina, se sentó en el estanque temblando de frío, con la mirada furiosa. Sin embargo, el anciano de la espada lo observaba atentamente desde un lado, así que no se atrevió a responder. Solo pudo contener su ira y levantarse lentamente, arrastrando al cerdo manchado por el estanque, cubierto de barro.
Un hombre y un cerdo estaban de pie en la orilla, sacudiendo vigorosamente su pelaje y salpicando barro y agua por todas partes.
Feng Xuese se mantuvo a distancia, observándolos fríamente mientras discutían un rato, antes de finalmente decir: "¡Den veinte pasos a la izquierda!".
Sopló una brisa nocturna, y el travieso niño no pudo evitar estornudar dos veces.
Es muy inteligente y adaptable, siempre capaz de "doblarse y estirarse". Dicho sin rodeos, es bastante descarado. Cuando se encuentra con los débiles, actúa como un abuelo, pero cuando se topa con una persona poderosa a la que no puede permitirse ofender, no le importa hacerse el nieto; al fin y al cabo, los abuelos también fueron nietos, y él jamás sufrirá una pérdida.
Maldijo a Feng Xuese mil veces, diez mil veces en su corazón, pero sus piernas obedecieron y dieron un paso hacia la izquierda como se le había ordenado.
Veinte pasos a la izquierda yacía un cadáver mutilado, casi intacto. Aunque su rostro regordete estaba manchado de sangre, sus ojos estaban muy abiertos y sus labios curvados en una mueca, como si estuviera sonriendo. Le faltaban el brazo derecho y la mitad del costado derecho, y de la otra mitad colgaban sus órganos internos. El hedor característico de la sangre que emanaba de los órganos internos era suficiente para provocar náuseas a cualquiera que lo oliera.
El niño avanzó repentinamente varios pasos, se arrodilló sobre una rodilla y vomitó violentamente con la cabeza gacha.
¿Lo conoces?
El niño dijo con voz temblorosa: "No... no... me resulta demasiado familiar..."
—Él es mi amigo —dijo Feng Xuese con calma.
El chico lo miró, desconcertado.
"¡Lo asesinaron, y yo lo vengaré!" Una mirada asesina brilló en los ojos de Maple Snow.
"¡Vaya!"
"entonces--"