Chapitre 24

"Черт возьми, я тебя до смерти раздавлю, идиот!"

Красивое лицо Чжоу Цзяньвэня исказилось в свирепом выражении. Он внезапно закричал и резко взмахнул рукой, чтобы снова разбить его.

Ян Фэн быстро пришёл в себя, стиснул зубы, схватил Чжоу Цзяньвэня за запястье и вывернул его с такой силой, что оно сломалось.

"Ах!!"

Чжоу Цзяньвэнь закричал от боли.

Но Ян Фэн не отпустил его. Он выхватил бутылку с водой из руки Чжоу Цзяньвэня и ударил его коленом в легкое. Чжоу Цзяньвэнь мгновенно отлетел назад и выплюнул полный рот крови.

"Ян Фэн! Я убью всю твою семью! Я буду издеваться над тобой, пока ты не умрешь!!" У Чжоу Цзяньвэня в этот момент не осталось никаких джентльменских манер. Его свирепое лицо было открыто, глаза налиты кровью, и он кричал изо всех сил.

Лицо Ян Фэна похолодело, и он одной рукой разбил стеклянную бутылку с водой. Раздался звук разбивающегося стекла, и осколки с грохотом упали на пол.

"Ты хочешь умереть?!"

На этот раз его убийственное намерение выплеснулось без всяких ограничений; у дракона чешуя, к которой нельзя прикоснуться.

Чжоу Цзяньвэнь так испугался, что обмочился. Он чувствовал, что этот человек действительно способен его убить.

Сила, с которой Ян Фэн ударил ладонью, оказалась достаточной, чтобы раздавить конусообразную стеклянную бутылку с водой, что напугало Ся Голяна и Ся Юмо, стоявших позади него. Возможно ли это вообще? Насколько он силен?

Ся Голян внезапно почувствовал, что Ян Фэн действительно может спасти его жену. Этот сын его соратника был непростым и очень загадочным. Вероятно, он был сильнее своего отца, который в то время был королём армии.

Ян Фэн ничего об этом не знал.

------------

Глава 24. Атака убийц.

«Эм, Сяофэн, у нас дома совсем нет серебряных игл... Что же нам делать?»

Затем заговорил Ся Голян.

«Что-нибудь, связанное с иглами? Например, вышивальные иглы».

Ян Фэн слегка нахмурился, немного подумал, а затем спокойно произнес.

«Это…» Ся Голян повернул голову и взглянул на няню позади себя.

«Да, господин Ся, у нас дома есть иглы для вышивания».

Няня отнеслась к идее использовать вышивальную иглу в качестве серебряной иглы несколько скептически, но не произнесла этого вслух.

«Тогда поторопись и возьми это», — сказал Ся Голян, махнув рукой.

Вскоре из своей комнаты на втором этаже прибежала няня с несколькими вышивальными иглами и осмотрела их.

Получив иглы, Ян Фэн слегка прищурился и быстрыми движениями вонзил шесть вышивальных игл в тело Линь Я.

Для тех, кто не разбирается в медицине, это просто баловство. Даже для тех, кто разбирается в медицине, использование иглы толщиной с вышивальную иглу в качестве серебряной иглы тоже считается баловством.

Две минуты спустя Ян Фэн быстро вытащил иглу, на которой не осталось и следа крови. Он увидел, что тело Линь Я больше не дрожит, и весь яд прилип к игле, покрытый видимым невооруженным глазом слоем черной субстанции.

Затем он тихо вздохнул, на его губах появилась улыбка, и он сказал: «Всё в порядке, с тётей Лин теперь всё хорошо».

Ян Фэн встал, вытер пот и застывшую кровь со лба и почувствовал легкое головокружение.

Спустя некоторое время Линь Я сонно открыла глаза, лицо у неё всё ещё было несколько бледным, и она слабо спросила: «Что со мной не так? Ю Мо, почему ты плачешь?»

«Мама, ты наконец-то проснулась! Ты меня до смерти напугала, ой-ой-ой», — рыдала Ся Юмо.

«Какие удивительные медицинские навыки!» В глазах Ся Голяна мелькнул огонек. Как бизнесмены, они больше всего боялись проблем со здоровьем, и демонстрация навыков Ян Фэна обеспечила ему богатство на всю жизнь. Восхищенный, он спросил: «Сяо Фэн, где вы научились своим медицинским навыкам?»

«Это…» Ян Фэн не знал, как ответить. Система, находящаяся внутри его тела, была чем-то, что он ни в коем случае не мог раскрыть, иначе его бы схватили исследователи из разных стран. Он слегка кашлянул и сказал: «Я освоил это медицинское искусство у старого даосского мастера, когда учился на втором курсе старшей школы».

«Старый даосский священник?» В глазах Ся Голяна мелькнуло сомнение. Он не мог поверить, что такое совпадение может произойти в мире. Встреча со старым даосским священником — это что-то из разряда телесериалов. В реальном мире это невозможно. Затем он посмотрел на Ян Фэна и увидел, что тот спокоен и собран. Он не осмелился задать больше вопросов.

Прекрасные глаза Ся Юмо заблестели, когда она, слегка ошеломленная, посмотрела на Ян Фэна. Его спокойное и уверенное поведение напомнило ей о его лучших годах в старшей школе.

Она тут же слегка опустила голову, волосы рассыпались, она не смела смотреть прямо на Ян Фэна.

Линь Я полностью пришла в себя. Она с трудом поднялась на ноги, и, несмотря на помощь Ся Юмо, в ее глазах все еще читалось замешательство.

«Мама… ты только что отравилась, и Ян Фэн тебя спас».

Ся Юмо слегка вытянула шею, смущенно взглянула на Ян Фэна и слегка приоткрыла свои красные губы.

«Пищевое отравление? Он его вылечил?» Линь Я немного растерялась. Она не ожидала, что Ян Фэн разбирается в медицине. Как такое возможно!

«Верно, почему бы тебе не поскорее влюбиться в Сяо Фэна?» — сказал Ся Голян, махнув взглядом.

"Ох... ох..." — наконец поняла Линь Я. Испытывая одновременно благодарность и чувство вины, она сказала: "Спасибо, Сяо Фэн. То, что я только что сказала, было на самом деле для твоего же блага, так что, пожалуйста, не обижайся".

Ян Фэн тихонько усмехнулся, выражение его лица менялось быстрее, чем в оперном представлении в Сычуани. Он спокойно сказал: «А мне до этого дело? Отныне моя семья и ваша семья Ся никак не связаны. Я спас вас просто в знак благодарности».

Сказав это, Ян Фэн похолодел и повернулся, чтобы уйти.

«Хм, что этот ребёнок имеет в виду? Какая грубость!» — Линь Я почувствовала, как в ней закипает гнев, глядя на его холодный голос.

«Посмотри на себя! Если бы Сяофэн действительно так бессердечно ушел, ты бы уже была в подземном мире! А ты все еще жалуешься здесь?!» Ся Голян нахмурился и сердито посмотрел на Линь Я, прямо отчитывая ее.

Услышав его слова, Линь Я почувствовала себя неуверенно, глубоко вздохнула и сказала: «Но он всё равно бедный студент без будущего и не имеет никакого отношения к нашей семье, так что всё в порядке».

«Что ты сказала?! Да ты, близорукая женщина, с одними лишь медицинскими навыками он может прожить в высших эшелонах Яньцзин, ты понимаешь? В будущем он может даже разбогатеть, чем наша семья!» — тут же разгневалась Ся Голян.

«Как это возможно?!» — Линь Я была несколько озадачена.

«Подумайте, чего сейчас больше всего боятся богатые люди? Своего здоровья. Они всю жизнь тяжело работают, а потом их здоровье, как и у нас, подрывается. У нас сейчас есть деньги, но сможем ли мы избежать рождения, старости, болезней и смерти?» — Ся Голян глубоко вздохнул и сказал.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246