Chapitre 363

В его глазах мелькнул неподдельный страх, заставивший Ян Фэна на мгновение замереть.

Нет, даже имя одного человека могло так его напугать.

Но Ян Фэн уже был уверен, что убийца Мэй точно знала этого человека; иначе он не проявил бы таких признаков.

«Папа, что случилось?» — недоуменно спросила Шерри. Она подняла взгляд на Джека, а затем повернулась к Ян Фэну.

«Нет… Шерри, сначала вернись в свою комнату. Мне нужно кое-что важное обсудить с мистером Янгом». Джек тяжело сглотнул, страх все еще читался в его глазах.

Честно говоря, услышав это имя, он уже не мог думать о болезни своей дочери.

«Хорошо, папа». Ширли послушно кивнула, в ее глазах мелькнуло сомнение. Она взглянула на Ян Фэна, затем повернулась и вошла в комнату.

Ян Фэн, с легкой усмешкой в глазах, небрежно сел на диван, скрестил ноги, посмотрел на Джека и сказал:

«Полагаю, это имя вызывает у вас страх. Я только что видела это в ваших глазах. Но мне немного любопытно узнать о Е Аотяне… Можете рассказать мне о нём?»

Лицо Джека побледнело. Он сел на стул напротив дивана, сложив руки вместе, но они слегка дрожали.

Имя этого человека широко известно в мире наемных убийц и наемников!

Там об этом знают все.

«Он был королём мира наёмников. В юном возрасте он оставил неизгладимое впечатление на мир убийц. Когда-то он был королём убийц, но по какой-то причине утратил это славное положение. Я не уверен, в чём именно заключалась причина».

«Но... его сила просто невероятна. Однажды он в одиночку уничтожил целую дивизию армии США, которая даже использовала реактивные истребители и ракеты, но ему всё же удалось сдержать их натиск. Вот так он и прославился!»

«Более того, он также уничтожил все организации наемных убийц во Вьетнаме, не оставив в живых ни одного человека, а способы их смерти были невероятно жестокими, от которых любого стошнило».

«Существует множество других историй о его достижениях, но это лишь часть его истории. Самое важное — это то, что он может контролировать всех наемников в мире зарубежных наемников. Если он захочет уничтожить слабую маленькую страну, это будет для него проще простого».

Услышав это, на лице Ян Фэна наконец-то отразилось потрясение, и в то же время он был поражен и впечатлен собственной силой.

Неожиданно ему, чья сила даже не достигала уровня Земли, удалось избежать смерти от рук Е Аотяня. Ему действительно повезло.

Он не знал, что фотография, которую Е Аотянь случайно увидел в тот момент, потрясла его.

В противном случае Ян Фэн уже давно бы погиб.

«Я не ожидал, что он станет таким знаменитым за границей», — тихо пробормотал Ян Фэн.

Но кто именно нанял Е Аотяня, чтобы тот его убил?

Обладая такими выдающимися способностями, кто в этом мире сможет убедить его прийти?

Всё это — загадка.

Правда откроется лишь при его повторной встрече с Е Аотянем.

Джека кое-что озадачило, и он вдруг спросил:

«Господин Ян, почему вы спрашиваете меня о нём?»

«Ничего страшного, просто он приходил меня убить раньше, но мне удалось сбежать», — небрежно произнес Ян Фэн, но на самом деле его все еще пробирал холодок страха.

Он действительно испытал отчаяние.

"Что?!"

Услышав это, Джек вскочил со стула, как пружина, и пристально посмотрел на Ян Фэна, словно на редкое животное.

«Тогда как же ты до сих пор жив и здоров?! Это не научно! Его эффективность стрельбы составляет 100%, он ни разу не промахнулся».

Услышав это, Ян Фэн слегка дрогнул. Он повернулся, посмотрел в окно, подпер подбородок рукой и ответил:

«На самом деле, мне тогда повезло. Не знаю, почему он вдруг застыл на месте, словно потерял душу, что дало мне возможность воспользоваться им».

«Понятно. Господин Ян, вам действительно повезло. Как говорят китайцы: «Тем, кто переживает великую катастрофу, суждено обрести удачу». В будущем с вами обязательно произойдут хорошие вещи. Даже Е Аотянь, у которого 100% показатель уничтожения врагов, не смог вас убить. Вы, вероятно, лучший человек в мире».

Джек на мгновение замолчал, затем осторожно сел на стул и, продолжая говорить, смотрел на Ян Фэна.

«Хорошо, я сегодня здесь, чтобы узнать о Е Аотяне и помочь с лечением вашей дочери».

После этих слов Ян Фэн встал с дивана и направился в комнату Шерри.

Джек следовал по пятам за Ян Фэном, и они вошли в комнату вместе.

Ширли сидела на кровати, ее длинные белые ноги были свисали с одеяла, а в руках она держала свежий модный журнал.

Заметив, что кто-то вошёл, она тут же повернула голову, чтобы посмотреть.

«Папа, брат, вам что-нибудь нужно?» — спросила Шерри, отложила журнал, встала с кровати и ответила на вопрос.

«Я здесь, чтобы вылечить болезнь в вашем организме», — прямо заявил Ян Фэн.

«Лечить болезнь в моем теле? Разве врач не говорил, что она неизлечима?» Шерри посмотрела на Джека с недоумением.

«Шерри, медицинские навыки мистера Янга превосходны, и традиционная китайская медицина, возможно, сможет вылечить ваше заболевание. Лучше попробовать, чем не лечить вовсе». Джек посмотрел на Шерри добрыми глазами и медленно произнес:

«Это…» Шерри слегка прикусила нижнюю губу, выглядя несколько нерешительно.

«Ваше состояние здоровья таково, что вы не можете находиться на солнце? На самом деле, это вызвано рецессивным геном в вашем организме в сочетании с вашими физическими особенностями», — сказал Ян Фэн.

На самом деле, поступок Ян Фэна, спасшего дочь Джека, был целенаправленным; его главной целью было завоевать полную преданность убийцы Мэй и добиться её непоколебимого доверия.

В конце концов, он был не очень знаком с миром наемников и убийц за границей и нуждался в ком-то, кто бы его направил.

Он был лучшим кандидатом, и лечение его дочери использовалось в качестве козыря в переговорах.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246