Je suis née beauté, et je suis suprême

Je suis née beauté, et je suis suprême

Auteur:Anonyme

Catégories:Roman sentimental historique

Je suis née beauté, je suis suprême. [Synopsis] Qui est vêtue de rouge flamboyant, piquant les yeux d'une vieille connaissance, brûlant d'un amour et d'une haine inconnus. Qui brandit un éventail en bois de santal, balayant les rancunes de la cité impériale et désignant le paysage magnif

Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 1

Chapitre 1

«Первый муж мужчины, переселившегося в другое тело» Шу Ке

Том первый: Зачем искать оправдания? «Почему» и «оправдания»

(Примечание: Ни одно лицо или организация не имеют права плагиатить эту работу. Надеюсь, эта книга принесет вам радость.)

Приношу свои извинения за отнятое вами время:

Пожалуйста, не пугайтесь первой главы. Это романтическая история о любви. Однако, если вам нравятся истории, где группа людей кричит «Я люблю тебя, я люблю тебя» и умирает от желания друг за друга, пожалуйста, будьте осторожны. Хе-хе, потому что я пытаюсь использовать остроумные сюжеты фэнтези и боевых искусств, чтобы создать новый вид романтической истории о путешествиях во времени. Конечно, этот процесс имел свои успехи и неудачи, поэтому, пожалуйста, отнеситесь с пониманием.

В моих рассказах никогда не было всемогущей главной героини, что разочаровало многих читателей. Это довольно неприятно; я восхищаюсь сложными мужчинами, но не люблю сложных женщин, они даже вызывают у меня головную боль. Это действительно странно, особенно учитывая, что, на мой взгляд, современному человеку невероятно трудно преуспеть в древние времена — я, к сожалению, умерла от голода после путешествия во времени. :)

Я бы никогда не стал принижать другую группу людей, чтобы возвысить одного человека.

Я не против высказывания мнений, но чтение романов в основном предназначено для развлечения, и хорошая атмосфера здесь крайне важна. Злобные оскорбления лишь отражают разницу в уровне восприятия читателей. Надеюсь на спокойное и мирное общение.

Друзья, спасибо!

Сюжет и концепция этой книги не заимствованы ни из одного романа. Она входит в ту же серию, что и «Сон о переселении душ» и взрослая сказка «Переселение душ в уся». Все термины, обозначающие оружие в боевых искусствах, в книге являются чисто вымышленными.

Поскольку я написал это исключительно для удовольствия, я не рекламировал это ни на каких форумах или сайтах и не занимался никакой рекламой. Если вам понравилось, пожалуйста, не стесняйтесь рекомендовать это своим друзьям. Спасибо каждому читателю, который поддерживает эту книгу!

С Днём независимости!

Зачем это нужно? И какова причина?

«Зачем искать оправдания? Нас не волнуют дела, большие или маленькие».

Это самая распространенная поговорка в мире боевых искусств, государственных учреждениях и на городских улицах за последние семь лет. Ее знают почти все, от пожилых людей до маленьких детей. Потому что, как бы сложна ни была ситуация, достаточно произнести эту поговорку, и она обязательно будет решена. Конечно, таких сложных случаев немного, максимум один-два в год, но даже этих одного-двух случаев достаточно, чтобы эта поговорка стала известной по всей стране.

Недавно из мира боевых искусств неожиданно появились новости.

"Зачем снова придумывать отговорки!"

В сумерках поздней осени моросил холодный дождь, и несколько увядших листьев с трудом осыпались с ветвей. Редкие крики ворон вдалеке усиливали осеннюю атмосферу, вызывая бесчисленные чувства тоски по дому и тоски по родине.

Никто не хочет выходить на улицу в такую ужасную погоду.

Улицы были пустынны, несколько фонарей покачивались на ветру, и большинство дверей уже были закрыты. В такую погоду достаточно теплой постели или теплого человека, чтобы по ним тосковать.

Конечно, бывают исключения.

На улице пожилой мужчина с бледным лицом, дрожащий от холода и несущий на плече груз, и ребенок, съёжившийся в углу. В глазах этих нищих людей, находящихся на самом дне общества и изо всех сил пытающихся заработать на жизнь, погода не имеет значения — если тебе даже есть нечего, разве тебя волнует погода?

Есть одно исключение.

Мужчина в черной одежде медленно приближался к ним издалека.

Это был, очевидно, обычный комбинезон, но когда он его надевал, он придавал ему рост и силу, делая его еще более зловещим и опасным.

На фоне его черной одежды и темного неба его красивое лицо казалось несколько бледным, а слегка опущенный нос добавлял нотку холода. Его глаза были глубокими и безразличными, устремленными на дорогу впереди, словно ничто вокруг него не имело значения. Поэтому, когда дверь со скрипом открылась, и мужчина, покачав головой, предложил бедному ребенку миску риса, тот даже не взглянул на нее и медленно прошел мимо.

Никто бы не оставил без внимания такого человека, особенно того, у кого за поясом висит нож.

Нож находится в ножнах.

Черные ножны — довольно обычное и заурядное явление, но одного взгляда на них достаточно, чтобы невольно содрогнуться, ведь они источают холодную и смертоносную ауру, присущую только мечу, испитому кровью и участвовавшему в бесчисленных битвах.

За городом располагалось великолепное и роскошное поместье.

Он остановился далеко от двери, потому что там уже стояли двое. Он ничего не сказал, но эти двое одновременно обернулись.

Обоим мужчинам было примерно столько же лет, сколько ему, около двадцати пяти или двадцати шести.

Некая фигура стояла, сложив руки за спиной; его белые одежды развевались на ветру, поразительно яркие и наполнявшие окружающий мрачный и пустынный пейзаж радостью. Его длинные брови, казалось, тоже были приподняты ветром, словно нарисованные тушью, а его тонкие глаза сверкали мудрым и жизнерадостным светом с оттенком игривости, вызывая у людей чувство счастья с первого взгляда.

Другой человек был одет в великолепную мантию и золотую корону, но это нисколько не выглядело вычурно. Под его острыми, как меч, бровями виднелись благородные, как у феникса, глаза, излучающие одновременно доступность и величие, нежность и меланхолию, а улыбка была элегантной и чистой.

Мужчина в черном едва пошевелился, как оказался перед двумя мужчинами.

Элегантно одетый молодой человек не смог сдержать возгласа: «Превосходное мастерство!»

Молодой человек в белом лишь несколько раз взглянул на него, прежде чем на его лице появилось весьма забавное выражение. Он нарочито покачал головой и вздохнул: «Брат Наньгун, ты этого не знаешь, но если человек получает государственную работу, он может быть ни в чём другом не преуспеть, но он должен усердно тренировать своё умение легкости».

Элегантно одетый молодой человек недоуменно спросил: «Почему вы так считаете?»

«Слишком много драк. Если я не освою навыки управления лёгким телом, чтобы сбежать, что, если я не смогу победить и меня в итоге изобьют?»

Услышав это, элегантно одетый молодой человек не смог удержаться от того, чтобы покачать головой и рассмеяться.

Человек в чёрном не был зол. Он лишь посмотрел на молодого человека в белом и холодно сказал: «Я помню, что „Любопытный Ленивый Поросёнок“ — лучший в мире боевых искусств по навыкам лёгкости. Может, потому что его слишком часто преследовали?»

«Похоже, у меня было не так много возможностей сбежать».

«Конечно, ты просто убегаешь от любви».

«Я никогда не думал, что умение легкости может быть настолько полезным», — молодой человек в белой одежде серьезно кивнул, затем повернулся боком, сложив руки за спиной. «Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на борьбу за выживание. Почему бы не наслаждаться жизнью, пока есть возможность? Брат Наньгун, что вы думаете по этому поводу?»

«Пока вы двое заняты тем, что спасаетесь бегством или убегаете от любви, мне гораздо спокойнее», — сказал богато одетый молодой человек, сдерживая смех. «Возможно, в наших глазах брат Хэ рискует жизнью, но сам он получает от этого удовольствие».

«Отлично сказано!» На холодном лице появилось одобрительное выражение, затем человек в черном повернулся к молодому человеку в белом: «Не боитесь ли вы однажды быть раздавленным насмерть женщиной, упавшей с неба?»

Сказав это, он, не дожидаясь приглашения, сразу же вошел.

Оба не удивились, словно уже знали его характер.

Молодой человек в белом пробормотал: «Похоже, лучше всего дружить с добрыми людьми; по крайней мере, они не сглазят».

Элегантно одетый молодой человек слегка улыбнулся: «Кажется, что добрых людей всегда постигает несчастье; иначе как они могли бы необъяснимо навлекать на себя такую беду? Да ладно!»

Хотя вилла Наньгун не очень многочисленна, она принадлежит известной семье в мире боевых искусств. Предыдущий владелец виллы, Наньгун Юй, был мастером фехтования и человеком безупречной репутации, известным героем в мире боевых искусств. К сожалению, он умер молодым, в возрасте сорока лет. Прошло десять лет, и многое изменилось. Нынешний владелец — не кто иной, как сын бывшего Наньгун Юя.

Говорят, что Наньгун Юй с юных лет отдал молодого господина Наньгуна на воспитание другим людям и не возвращал его на виллу, пока ему не исполнилось десять лет. Однако он был исключительно умён и сразу же завоевал расположение Наньгун Юя. Поскольку у Наньгун Юя был только один сын, он приложил ещё больше усилий к его воспитанию. Молодой господин Наньгун, безусловно, не разочаровал; в юном возрасте он заслужил много похвалы от своих друзей в мире боевых искусств, чем Наньгун Юй часто очень гордился. Теперь, более чем через десять лет, молодой господин Наньгун вырос в красивого и талантливого мужчину с безупречными манерами. В сочетании с его добрым и праведным характером и любовью к дружбе, он в юном возрасте пользовался хорошей репутацией. От известных героев и учёных до простых людей и даже криминальных авторитетов — все отзывались о нём с большим уважением. Говорят, что у него никогда не было врагов. Таким образом, за десять лет, прошедших после смерти Наньгун Ю, репутация виллы Наньгун не только не пошатнулась, но и фактически укрепилась.

Однако, после того как люди его хвалят, они всегда невольно вздыхают…

Не бывает всего сразу. Этот умный, остроумный, добрый и вежливый молодой господин Наньгун родился с аномальными меридианами, из-за чего не мог культивировать внутреннюю энергию — он был калекой!

Дом и внутренний двор просторные и великолепные, а задний сад еще больше, с красивым и хорошо продуманным ландшафтом. Там есть несколько резных коридоров, несколько альпинариев, пруды, несколько хризантем и бамбуковые рощи.

Все трое шли бок о бок по каменной дорожке.

Молодой человек в белом нахмурился: «Сегодня пятнадцатое число».

Элегантно одетый молодой человек кивнул: «Верно. Пропавший без вести в этом месяце — это Чжан Минчу, «Убийца Цзяннаня». Боюсь, это дело снова достанется вилле Наньгун».

Молодой человек в белом кивнул и уже собирался что-то сказать, когда человек в черном внезапно указал вперед и спросил: «Это то дерево?»

И действительно, рядом с небольшим павильоном стояло высокое дерево.

На дворе явно была осень, но листья дерева были еще очень пышными, его большая крона почти полностью скрывала небольшое здание рядом, а на земле лежала куча увядших листьев.

Элегантно одетый молодой человек слегка удивился и кивнул, глядя на него: «Действительно, откуда вы знаете?»

«Чувство», — его холодное, красивое лицо стало еще более мрачным. Он смотрел прямо на дерево, его проницательные глаза, словно глаза орла, высматривающего добычу. «В этой работе моя интуиция иногда намного острее, чем зрение».

«Неудивительно, что ты родился в год Собаки», — пробормотал себе под нос юноша в белой одежде, видимо, что-то поняв, и на его красивом лице появилось выражение веселья. «Что еще ты чувствуешь?»

«Мне кажется, — человек в черном, казалось, на мгновение задумался, а затем повернулся, серьезно посмотрел на него и холодно сказал: — Мне кажется, у вас проблемы».

Молодой человек в белом криво усмехнулся: «Неужели?..»

Не успел он договорить, как с неба спустилась темная тень и обрушилась ему на голову!

Благодаря его непревзойденному умению легко увернуться было бы проще простого.

К несчастью, слева от него стоял элегантно одетый молодой человек, поэтому он не смог оттолкнуть его; справа стоял хладнокровный человек в черном, так что и этот путь был заблокирован; как раз когда он собирался бежать вперед, перед ним необъяснимым образом появились темные ножны, преградив ему путь; к тому времени, как он понял, что происходит, было уже слишком поздно реагировать.

Конечно, никто не будет настолько глуп, чтобы просто стоять там и напиться до беспамятства.

Оставался лишь один выход — сделать шаг назад и раскрыть объятия. И, к несчастью, или, возможно, к счастью, темная фигура оказалась в его объятиях и была крепко прижата к нему.

Взглянув на то, что было у него в руках, он вздохнул и пробормотал заключение.

«Оказывается, некоторые люди не только очень хорошо умеют сглазить, но и очень хорошо умеют причинить вред своим друзьям. Если бы мне пришлось заводить друзей в следующей жизни, я бы предпочёл выбрать добродетельного человека, а не тебя».

Том первый: Зачем искать оправдания – Беспомощный «Благодетель»

«Сяо Нянь, как насчет того, чтобы покататься на лодке?» — окликнула очень сдержанная на вид девушка.

«Отлично!» — оживлённая девушка лет семнадцати-восемнадцати встала, захлопала в ладоши и с радостным выражением лица посмотрела на окружающих. — «Мы с Руи Руи сначала пойдём поплескаться в воде. А вы должны подождать, пока я вернусь, прежде чем есть!»

«Можешь идти, не беспокоясь ни о чем», — полушутя сказала девушка.

«Ты сглазишь!» — засмеялась она и отругала. «Мы поиграем совсем недолго, скоро вернемся, так что обязательно оставь мне немного, но не ешь слишком много!»

Мальчик встал с улыбкой, в его голосе звучала некоторая тревога: «Серьезно, вы уверены, что знаете, что делаете? Это не парк. Хотите, чтобы я пошел с вами?»

«Эй, значит, ты собираешься стать рыцарем в сияющих доспехах!» — раздался смех неподалеку.

«Без проблем, я уже так делала», — небрежно пошутила она, а затем небрежно обняла мальчика за плечо. «Хочешь, я тебе покажу? Думаешь, мы маленькие дети?»

«Ладно, мне вы не нужны», — мальчик закатил глаза и снова сел. «Мне некомфортно сидеть здесь с вашим уровнем мастерства».

Другие же сочли это одновременно забавным и тревожным.

«Не уходи».

«Сяо Нянь, ты уверен, что сможешь это сделать?»

«Без проблем!» — она пренебрежительно махнула рукой, обняла подругу и ушла. «Можешь мне доверять».

С наступлением свежего осеннего воздуха самое время для пикника. В выходные около дюжины студентов собрались у озера, чтобы поиграть и устроить барбекю. В конце концов, природа не похожа на город: можно развести костер, и никто не помешает, а вода всегда под рукой.

Вода в озере прозрачна, как небо, в ней отражаются легкие облака. Дует прохладный ветерок, и рябь на воде создает волны, которые, рассекая и рассеивая белые облака, переливаются и танцуют на солнце.

Две девочки сидели лицом друг к другу, позволяя маленькой лодке дрейфовать по воде.

«Сяо Нянь, будь осторожна», — с тревогой сказала тихая девушка.

«Не волнуйся, ты тоже можешь умыться», — ответила та же бойкая девочка. Она ополаскивала руки водой, затем вытирала лицо и с удивлением восклицала: «Ух ты, какая холодная вода!»

Тихая девушка покачала головой.

Вымыв руки, девушка по имени Сяо Нянь уже собиралась встать, когда внезапно замерла.

Она внимательно посмотрела на озеро, словно открыла новый континент, и, схватив подругу за руку и энергично потряся ее: «Руи Руи! Руи Руи! Как это странно! Смотри!»

Увидев её внезапное поведение, тихая девушка по имени Руи Руи тоже вздрогнула и поспешно посмотрела в сторону воды.

На озере появилось странное зрелище.

Звезда!

Под лодкой поверхность озера, которая должна была быть покрыта полосками белых облаков и рябью волн, внезапно превратилась в отражение ночного неба с несколькими разбросанными по темному небу звездами!

Сейчас же дневной свет, как же внезапно наступила ночь, и даже звёзды видны!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219