Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 8

Chapitre 8

Старик был еще больше озадачен.

У этих двух молодых людей есть машина, но они отказываются на ней ехать. Уже так поздно, и они настаивают на том, чтобы остаться в этом пустынном месте!

Добрый старик покачал головой: «С вами что-то не так? Я уже взял деньги, как я могу просто оставить вас здесь? Если вам действительно нужно что-то сделать, пожалуйста, попросите меня немного подождать».

Видя, что он полон решимости не уходить, Ли Ю вздохнул и вдруг указал вперед: «Дело не в том, что мы не хотим уходить, просто мы уже дома. Можешь сам убедиться».

И действительно, старик растерянно повернул голову. В одно мгновение выражение его лица изменилось, и он замолчал. С щелчком кнута карета умчалась прочь и в мгновение ока скрылась в сумерках.

В чем дело?

Ян Няньцин на мгновение опешился, а затем тут же посмотрел в том направлении, на которое только что указал.

Осенний ветер завывал, а сорняки разрослись до пояса. Под мрачным небом, среди камней и сорняков у берега реки, на небольшом холмике уныло лежала одинокая, заброшенная могила.

Его дом?

У нее по коже пробежали мурашки, когда вдруг раздались два каркающих звука, и из-за камней выскочила темная тень. Испугавшись, она присмотрелась и увидела, что это черная ворона.

Меня это одновременно и позабавило, и возмутило.

Неудивительно, что водитель испугался и уехал; атмосфера была просто идеальной. Даже с моим современным научным мышлением я чуть не получил сердечный приступ. Ян Наньцин, конечно, не поверил его чепухе. Но он необъяснимым образом потерял ботинок и отпугнул водителя — неужели тот собирается провести ночь в этой безлюдной глуши? Он что, сошел с ума?

Увидев её ногу, на которой был только носок, Ян Няньцин рассердилась: «Что ты делаешь? Отпусти!»

Ли Ю долго смотрел на неё, затем внезапно прищурился и отпустил её руку.

Ей ничего не оставалось, как встать на одну ногу, приняв позу, напоминающую «золотого петуха, стоящего на одной ноге». Увидев, как он с удовольствием смотрит на её ноги, она тут же подпрыгнула на одной ноге на два шага, свирепо глядя на него: «На что ты смотришь! Зачем ты бросил мою туфлю?»

Он ничего не ответил, а лишь огляделся.

Мир — опасное место. Этот развратник намеренно отпугнул водителя. И здесь никого нет. Неужели он...? Подумав об этом, Ян Няньцин тут же огляделась, но вокруг не было ни души.

Она настороженно посмотрела на него и отскочила на несколько шагов назад: "Что... что ты хочешь сделать?"

"Я?" — Ли Ю был ошеломлен.

Постепенно на его красивом лице появилось забавное выражение, и он действительно направился к ней.

«Не делай ничего безрассудного!» Она еще больше испугалась и, подпрыгнув на одной ноге, отскочила назад. «Что ты делаешь?»

К своему удивлению, он, приблизившись, внезапно наклонился. Выпрямившись, он держал в руках ботинок — тот самый, который был выброшен.

Он взял туфли, внимательно их рассмотрел и, казалось, нашел их весьма интересными.

Оказалось, его интересовали туфли. В конце концов, в древности они считались высокотехнологичными изделиями! Утром он переоделся, но не стал менять туфли, потому что считал старинные расшитые туфли слишком старомодными.

Ян Няньцин вздохнул с облегчением и самодовольно сказал: «Это современный, фирменный продукт, вы никогда раньше такого не видели, правда?..»

«Никогда раньше такого не видела?» — спросила Ли Ю, кивнула и пробормотала: «Действительно, никогда не видела иголок, воткнутых в обувь».

Иглоукалывание?

Прежде чем она успела отреагировать, туфли уже были ей переданы.

Три серебряные иглы, каждая длиной около пяти сантиметров, были отчетливо видны в подошве ботинка.

Ян Няньцин долго пребывала в оцепенении, прежде чем, запинаясь, произнесла: «Значит, вы использовали это, чтобы спасти нас… Но зачем вы прогнали водителя? Теперь у нас нет транспорта, а что, если…»

В этот момент она настороженно огляделась и тут же бросилась к нему. Ли Ю не двинулся с места, но изящная парабола пронеслась сквозь его руки, и с глухим хлопком туфля упала обратно на траву.

Он пробормотал: «Когда человек оказывается в трудном положении, машина бесполезна. Если он не уедет, то может лишиться жизни».

"Умереть?"

«Разве вы не понимали, что изначально это было адресовано ему?»

Оказалось, он снял обувь, чтобы спасти старого кучера! Ян Наньцин всё поняла и невольно почувствовала себя виноватой. Однако затем она крепко схватила его за руку: «Он здесь?»

Ли Ю покачал головой: «Это был не он».

Она дрожащим голосом спросила: «Кто это?»

Он огляделся вокруг, казалось, совершенно беспомощный: «Они отказываются выходить».

"Хорошо?"

Ян Няньцин недоумевала, что происходит, когда услышала несколько тихих криков. Из-за скал и зарослей внезапно появилось около дюжины темных фигур, и в мгновение ока они оказались в окружении.

Эти около дюжины человек, все вооруженные длинными мечами, одетые в черное, с лицами, закрытыми черной тканью и оставляющими открытыми лишь дюжину пар глаз, пристально смотрели на двоих с выражениями лиц, варьирующимися от оцепенения и безразличия до возбуждения и жестокости.

«Они…» — она тут же крепко обняла Ли Ю за руку, — «его сообщники?»

"нет."

Услышав это, Ян Няньцин тут же вздохнула с облегчением. Однако, как только прозвучала вторая половина фразы, всё её тело снова напряглось.

«Они просто убийцы».

Убийца?!

«Верно», — внезапно шагнул вперед молодой человек в черном, — «кто-то предложил пятьсот таэлей серебра за ваши жизни».

На нём не было маски.

Его глаза, холодные и блестящие, были острыми, как ножи, и от них исходила едва уловимая зловещая аура. Однако, к удивлению Ян Наньцина, его лицо не казалось таким холодным, как глаза; на самом деле он был довольно красив. Просто в уголках его губ всегда играла зловещая улыбка, придававшая ему жестокий вид.

В порыве страха Ян Наньцин невольно задумалась: быть наемным убийцей — опасная профессия, не так ли? Не боится ли он, что его узнают и люди захотят отомстить?

Ли Ю долго смотрел на него, и на его красивом лице постепенно появилась улыбка, словно он встретил старого друга: «Значит, это ты. Но ты никогда не любишь проигрывать. Как может пятисот таэлей хватить, чтобы выкупить мою жизнь? Почему бы тебе не попросить у него больше?»

«Он отказался», — сказал человек в черном после долгого молчания, а затем рассмеялся. «Он не говорил, что собирается тебя убить. Если бы он действительно это сказал, я бы не взялся за эту работу. Это была бы для меня слишком большая потеря».

Значит, они были знакомы, и их отношения, казалось, были не такими уж плохими… Ян Няньцин вздохнул с облегчением: «Раз ты не собираешься его убивать, что же ты собираешься делать?»

Человек в черном посмотрел на нее, его улыбка стала еще более зловещей: «Он лишь сказал, что убьет одну из вас, а теперь вы отпустили старика».

«Что?!» — Ян Няньцин был поражен.

Кучера отпустили, а Ли Ю нельзя было убить, значит ли это, что...? Она указала на себя и заикаясь произнесла: «Значит... ты... ты меня убил?»

Человек в чёрном кивнул: «Конечно, убить тебя проще, чем убить его».

Кто так прямолинейно высказывается?! Ян Няньцин чуть не упал в обморок.

Ли Ю посмотрел на неё, и на его лице появилось забавное выражение. Спустя некоторое время он вздохнул и сказал: «Как и следовало ожидать от «Убийцы полуфунтов» Хэй Силана, у старого Хэя никогда не бывает убыточных дел».

«Но я никогда никого не обману», — сказал Куроширо, нахмурившись. «Мои клиенты никогда не становились жертвами обмана».

«Убийца весом в полфунта?» Ян Няньцин нашла это несколько забавным; значит, его звали Хэй Силан. Возможно, из-за того, что рядом с ней был «номер один», она забыла о своем страхе и сосредоточилась только на том, чтобы оценить его.

Хэй Широ посмотрел на неё и вдруг усмехнулся.

немедленно--

Полоска серебристого света, словно ядовитая змея, напала на неё!

Боже мой, как быстро! Ян Няньцин едва успела испугаться, как меч уже оказался перед ней. Пронизывающая аура меча нахлынула, проникая в ее тело через лоб и пробирая до костей.

Однако в этот момент изображение зависло.

Меч внезапно остановился в нескольких сантиметрах перед ее лбом и больше не проявлял никаких признаков продвижения.

Ее лицо наконец-то отразило реакцию, и она начала бледнеть. Оглядевшись, она с удивлением обнаружила, что в мгновение ока они с Ли Ю уже не там, где были.

Оказалось, что Ли Ю оттащил её примерно на десять метров назад. Меч Хэй Силана был быстрым, но Ли Ю и она отступали ещё быстрее. К тому моменту, когда они остановились, инерция меча иссякла. Хотя он и был направлен ей в лоб, у него не осталось сил, чтобы продвинуться вперёд даже на долю секунды.

Кажется, всё просто, но в деталях нет места ошибкам; он рассчитал всё очень точно.

«Отлично!» — Куроширо, не выказывая удивления и похвалы, отступил, приняв боевую стойку. Однако в следующее мгновение со всех сторон раздалось несколько тихих криков, и бесчисленные серебряные огоньки одновременно поднялись, словно в знак молчаливого согласия, сплетаясь в большую серебряную сеть, которая обрушилась на них двоих.

По спине пробежал холодок; я задумался, сколько мечей там спрятано.

Никто не стал бы тратить силы на убийство того, кого не следовало бы убивать. Увидев, как вот-вот обрушатся мечи, Ян Няньцин подкосилась. Самыми жестокими поступками в её жизни были избиение кузена и наблюдение за драками одноклассников; ничего подобного она никогда не видела! В этот момент она наконец поняла ценность жизни. Всем остальным, кто переселился в другое тело, посчастливилось встретить принцев или императоров, а она была здесь, чтобы её закололи и закололи!

«Ааа!» Она крепко зажмурила глаза и рухнула на человека рядом с собой, крича: «Помогите!»

«На этот раз мы нашли нужного человека», — раздался горький смех. «По крайней мере, мы больше не упадем на землю».

момент.

Ян Няньцин обнаружила, что она лишь упала, но не потеряла сознание, и лежала на чьих-то руках, сохранив целостность рук и ног. Свет меча, заполнивший небо, исчез бесследно.

Восторженно: "Ха-ха, ты потрясающий..."

Не успела она договорить, как на неё нахлынула ещё одна волна серебристого света. Но на этот раз она не так боялась; в конце концов, у неё был «первый», на которого можно было положиться, даже если он был всего лишь «первым бездельником».

Удачи!

«Мы больше ничего добавить не можем».

Не успел он и произнести эти слова, как в мгновение ока они оказались в воздухе, уже в нескольких футах друг от друга. Хэй Силан и его люди не стали преследовать их — если Ли Ю хотел уйти, кто вообще мог его остановить?

Убийца заплатил этим наемным убийцам за то, чтобы они убивали людей, не так ли? Поскольку Куроширо честен в своих деловых отношениях, почему он так легко остановился, не завершив миссию?

Ян Няньцин наконец воскликнул: «Нет! Они вовсе не хотят нас убивать, они просто тянут время! Быстрее, идите проверьте, как там Хэ Би и остальные! Эти тела — улики, возможно, их уже уничтожили…»

"Я знаю."

Ты знаешь?

«Конечно, если бы Старый Черный действительно хотел тебя убить, зачем бы он нес с нами такую чушь?»

Ян Няньцин сердито посмотрела на них: «Вы же знаете, что… зачем вы так долго с ними спорили?»

Ли Ю вздохнул и сказал: «Ты думаешь, старик Хэ и брат Наньгун так же бесполезны, как ты?»

Ян Няньцин поперхнулся.

Это действительно сложный вопрос. Ответить «да» неправильно, и ответить «нет» тоже неправильно. Он просто заблуждается; он не может поверить, что древние могли задать такой сложный вопрос.

Ветер свистел в ушах, и перед глазами проносились пейзажи. Спускалась ночь, и вдали начинали появляться огни, которых становилось все больше и больше.

Лежа в теплых объятиях, Ян Наньцин чувствовала себя устойчиво и комфортно, даже лучше, чем в машине. Человек, обнимавший ее, был красивым парнем, но этот красивый парень был плейбоем… Подумав об этом, она тут же очнулась от оцепенения и, конечно же, обнаружила проблему.

«Где мои туфли? Почему бы тебе их не взять? Ты же можешь их еще носить!»

Единственная современная деталь исчезла; значит ли это, что мне суждено носить эти расшитые тканевые туфли? Какая безвкусица!

«Ты думаешь, сможешь бежать сама только потому, что на тебе обувь?» — Ли Ю беспомощно посмотрела на неё сверху вниз. — «Если я успею поднять свои туфли, боюсь, я не успею поднять тебя».

Нет слов.

«Почему бы тебе не снять свои туфли?» — пробормотала она.

«Потому что у вашей обуви прочная подошва».

«Но у тебя и ботинки крепкие!» Не обращайся с ней как с идиоткой; он же в кожаных ботинках.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219