Chapitre 605

Primer Ministro Xu: "¿Quizás sea porque sus cuerpos son azules?!"

Zhang Guoshi: "¡Puede que sea cierto! Creo que, dado que tienen este patrón, podemos explicárselo a Liang Xiaole y hacer que vista de azul. De esa forma, sus posibilidades de ser seleccionada serán mayores."

El primer ministro Xu suspiró y dijo: "¡Ay, cómo puedo contarle a una joven algo que podría costarle la vida!"

Zhang Guoshi: "Según mi experiencia, Liang Xiaole es una persona de gran integridad y valentía. Hablar directamente con ella no solo la preparará mentalmente, sino que también le demostrará que confío en ella."

El primer ministro Xu negó con la cabeza y dijo: «Eso no es apropiado. Desconocemos sus antecedentes y solo lograríamos infundirle miedo innecesariamente. Si es tímida, simplemente no vestirá de azul. Pero no podemos imponer esto; podría ser contraproducente». (Continuará)

Capítulo 494 del texto principal: "Toda la tierra bajo el cielo pertenece al emperador".

El primer ministro Xu negó con la cabeza y dijo: «Eso no es apropiado. Desconocemos sus antecedentes y solo la estamos asustando sin motivo. Si es tímida, simplemente no usará ropa azul, ¿y qué podemos hacer al respecto? Si la obligamos a hacerlo, podría ser contraproducente».

El primer ministro Xu reflexionó un momento y luego dijo: «Creo que sería mejor que la emperatriz viuda reuniera a todas las doncellas del palacio menores de dieciséis años y les dijera: El alma verdadera del emperador se encuentra en un lugar muy secreto. Solo las doncellas de entre trece y dieciséis años pueden rescatarla. Quien rescate el alma verdadera del emperador se convertirá en la emperatriz».

Una vez que una joven es seleccionada para entrar en el palacio, se convierte en la dama del emperador. ¿Quién no anhela ser favorecida por el emperador y ascender a concubina, aumentando así su estatus considerablemente? Ahora que existe la oportunidad de acercarse al emperador e incluso convertirse en emperatriz, quién sabe, tal vez las jóvenes participen con entusiasmo por este motivo.

"Dijiste que Liang Xiaole es una persona de gran integridad y valentía, y dadas sus habilidades especiales, sin duda responderá positivamente. Si la guiamos adecuadamente, tal vez podamos lograrlo."

El Preceptor Nacional Zhang asintió y dijo: "¡Es una buena idea! Una generosa recompensa seguramente atraerá a mujeres valientes. No revelar la ubicación también evita cualquier temor. Sin embargo, debes decirle a Liang Xiaole que, una vez allí, no debe revelar sus habilidades sobrenaturales. La gente de Rawei es muy hábil en la magia. Si se enteran de que los terrícolas tenemos habilidades sobrenaturales, dificultarán el matrimonio con fantasmas o ejecutarán a quienes las posean. Ellos mismos poseen magia y también temen a quienes la poseen, especialmente a los extraterrestres cuyo origen desconocen. Temen que los terrícolas usen la magia para dañarlos".

El primer ministro Xu dijo con cierta preocupación: "¿Por qué no llamas a Liang Xiaole y le explicas las precauciones que debe tomar para evitar cualquier error?".

El preceptor nacional Zhang negó con la cabeza y dijo: «No. Solo vislumbré su secreto por casualidad. Sería mejor revelarlo. Que lo mencione la emperatriz viuda. Es una mujer astuta y lo entenderá de inmediato».

El primer ministro Xu asintió.

A continuación, ambos discutieron el plan de acción específico. El primer ministro Xu procedió entonces a implementarlo.

………………

Liang Xiaole, vestida con un vestido azul de palacio, yacía en la cama, dando vueltas y vueltas, absorta en sus pensamientos.

Al oír la respiración pausada de las sirvientas del palacio en su habitación, supo que ya se habían quedado dormidas. Esta hora del día solía ser la mejor para entrar en su dimensión espacial. Solo cuando sobrevolaba la aldea de Liangjiatun en su "burbuja" espacial, flotando sobre las tierras que había alquilado, se sentía tranquila y orgullosa. Solo allí podía demostrar verdaderamente sus habilidades.

En el palacio, sin embargo, era una simple sirvienta, realizando tareas serviles a disposición de todos: cada día debía ir a trabajar según la rutina establecida en los vastos jardines del palacio. Tenía que barrer el suelo escoba tras escoba; tenía que limpiar las filas de mesas, sillas, puertas y ventanas con paño tras paño. No se atrevía a mostrar ni el más mínimo rastro de sus extraordinarias habilidades.

Incluso después de esconderse en su dimensión espacial, no se atrevía a sobrevolar el palacio. El pequeño unicornio de jade le había dicho una vez que el palacio era un lugar donde acechaban talentos ocultos, y que sus habilidades especiales eran insignificantes comparadas con las de un ser poderoso. Cualquier descuido podría llevarla a ser descubierta.

Aquí, no se atrevía a cruzar la línea ni un ápice. Incluso su consideración por Liang Hongyuan era mínima.

Liang Hongyuan fue nombrado el mejor erudito en el examen imperial y luego acusó al Gran Tutor Lan en el salón principal. Como consecuencia, el emperador sufrió un fuerte dolor de cabeza y se desmayó. Liang Hongyuan también fue encarcelado. Ella escuchó esto en el Palacio Cining y quedó conmocionada. Para averiguar qué había sucedido, esa noche hizo una excepción y voló a la prisión. Vio que Liang Hongyuan solo estaba encarcelado. No solo no lo torturaban, sino que también lo trataban bien, con buena comida y bebida. Aunque no lo entendía del todo, al ver que Liang Hongyuan estaba bien, se sintió aliviada.

Liang Xiaole miró al Gran Tutor Lan, a quien Liang Hongyuan había acusado y que también estaba encarcelado, y vio que, en efecto, tenía problemas. Sin embargo, debido a que estaba tan bien escondido, era difícil discernir lo que sucedía, así que no tuvo más remedio que dejarlo pasar. Escribió la palabra "paciencia" en la bolsa de brocado que le dio a Liang Hongyuan, diciéndole a él y a sí misma que esperaran pacientemente a que las cosas se desarrollaran, porque realmente no podía comprender la relación causa-efecto.

Era la primera vez que no sabía qué "plan brillante" meter en la bolsita de brocado.

Eso ya era bastante malo. Lo que la frustraba aún más era que llevaba medio año en el palacio y nunca había visto al Emperador. Incluso los príncipes y ministros solo lo observaban desde lejos. Casi nunca veía a las viudas del difunto Emperador que vivían allí.

Liang Xiaole sentía que había venido al lugar equivocado.

Para aliviar su angustia, solo podía refugiarse en su propio espacio por la noche y buscar consuelo en su ámbito laboral.

Pero esta noche, Liang Xiaole ya no se atrevía a entrar en ese espacio.

Tenía el presentimiento de que algo malo iba a suceder esa noche.

Este sentimiento surgió a raíz de la llamada de la emperatriz viuda durante el día y de este vestido azul.

Esta mañana, la emperatriz viuda convocó a todas las doncellas recién llegadas al palacio y les anunció una noticia impactante:

El alma del Emperador ha sido capturada por un monstruo desconocido, y su vida pende de un hilo. Para salvarlo, se necesitan ocho doncellas de palacio de entre trece y dieciséis años que deben viajar a una isla desconocida para luchar contra el monstruo. Quien logre recuperar el alma del Emperador se convertirá en la Emperatriz.

Quienes acudían allí recibían títulos adicionales, como Consorte Imperial Noble, Concubina, Consorte, Dama Noble, Dama de Compañía y Dama de Honor, según sus méritos.

En el momento en que se anunció esto, fue como si unas gotas de agua cayeran en aceite hirviendo: provocó un revuelo inmediato.

Ser elegida como doncella del palacio significaba convertirse en una de las mujeres del emperador. Ganarse el favor del emperador era el sueño supremo de las doncellas. Ahora que tenían la oportunidad de demostrar su valía, si lo lograban, su estatus se dispararía. Las doncellas bullían de comentarios, cada una ansiosa por intentarlo.

Liang Xiaole también se emocionó mucho al escuchar esto. Lo que ella valoraba no eran los títulos de Emperatriz, Consorte Imperial, Concubina, Dama Noble, etc., sino su posición social.

El Emperador cumple diecisiete años este año, la misma edad que varios de sus hermanos jurados, entre ellos Dou Jinan y Xie Yucheng. A ojos de Liang Xiaole, todavía es un niño pequeño.

A diferencia de sus hermanos jurados, él era el emperador.

El Emperador es lo mismo que el Emperador. En la antigüedad, "Emperador" significaba cielo y luz, lo que indicaba que se le llamaba "Emperador" porque daba vida a todas las cosas; "Emperador" significa el amo de todos los seres vivos, la fuente de prosperidad, lo que indicaba que se le llamaba "Emperador" por su papel en la procreación. "Emperador" es superior, y "Emperador" es inferior. En la antigüedad, "Emperador" se refería al cielo y la tierra, y el término "Emperador" indicaba: ¡el Emperador (cielo y tierra) es el amo de todas las cosas!

En la vida pasada de Liang Xiaole, Qin Shi Huang estableció el sistema imperial y se convirtió en el primer emperador, conocido como el "Primer Emperador". Esto marcó el inicio de un sistema imperial que duró más de 2300 años en China. El emperador era el representante más destacado del gobierno central, el núcleo del gobierno y la sociedad, y gozaba del máximo poder y honor.

La emperatriz es la esposa principal del emperador. En la antigua China, las concubinas y las doncellas del palacio se dirigían a la emperatriz como "Niangniang"; en la vida anterior de Liang Xiaole, era venerada como "Madre Nacional" por todo el país.

La emperatriz tenía el mismo trato que el emperador en cuanto a etiqueta, compartiendo el mismo carruaje y asiento. Al residir en el palacio principal, su estatus era equivalente al del emperador, y era la jefa de todas las concubinas.

El anhelo de Liang Xiaole por su estatus (especialmente el de la emperatriz) provenía principalmente de una línea del Libro de las Canciones:

"Bajo todo el cielo, toda la tierra pertenece al rey; en las costas de toda la tierra, todos los pueblos son súbditos del rey."

Esto significa que "toda la tierra bajo el cielo pertenece al emperador, y todas las personas que viven en la tierra bajo el cielo son súbditos del emperador".

Liang Xiaole aún recordaba con claridad una historia sobre este tema que había leído en su vida anterior:

Tras la victoria del rey Zhou sobre el rey Zhou de Shang, dos ancianos sintieron que el rey Zhou había actuado injustamente. Por ello, evitaron el mercado y se refugiaron en las montañas para comer hierbas, jurando no volver a probar ni un solo grano del reino Zhou. Entonces alguien les dijo: «Toda la tierra bajo el cielo pertenece al emperador» (lo que significaba que, aunque desenterraran hierbas para comer, seguían siendo tierras y hierbas del reino Zhou). Así pues, los dos ancianos murieron de hambre.

Esta historia le hizo comprender a Liang Xiaole que todas las tierras en Estados Unidos y Canadá pertenecen a la familia real. Ya sea que estén controladas por alguien de apellido Sun o Wu, solo ellos tienen derecho a usarlas. La verdadera propiedad de la tierra pertenece a la familia real.

¡Ja! Después de tanto comprar y arrendar tierras, ¡sigue teniendo problemas en terrenos reales! ¡Todas sus ganancias están al servicio de la familia real!

¡Poder imperial, poder supremo! ¡Gobernante de todas las tierras!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture