Chapitre 771

"Ты... ты подставил меня, ты, блядь, хочешь умереть..."

"Черт возьми, я тебя убью, ублюдок..."

"Черт возьми, они посмели нас обмануть! Вот так!"

Шум толпы мгновенно разбудил офицеров, вызвав у них ярость. Они были в ярости; этот парень Ли Ян посмел связываться с их главным боссом, Ду Да! Разве он не напрашивался на неприятности? Они больше не могли этого терпеть! Они были в бешенстве…

Семь или восемь полицейских с резиновыми катками в руках бросились к Ли Яну, полные решимости хорошенько его отшлёпать!

«Что? Это то, что называют народной полицией, народными служащими…» — внезапно воскликнул Ли Ян тихим голосом. Его голос был негромким, но обладал странной пронзительной силой, и его слышали все на этаже. Ду Вэньцзе, который был ближе всех, даже почувствовал толчок в голову, словно его кто-то ударил. Он задрожал, и по спине пробежал холодок. Внезапно возникло чувство страха.

«Ах… остановитесь! Не делайте этого! Это только выставит нас виновными и испортит имидж полиции. Сохраняйте спокойствие и вели себя достойно!» Ду Вэньцзе вздрогнул, холодный пот выступил у него на лбу. Черт, неужели это убийственное намерение? Видя поведение известного убийцы, Ду Вэньцзе сразу понял. Черт, что это еще может быть, кроме убийственного намерения? Кто этот человек? Неужели он действительно убийца? Неужели он кого-то убил? Он действительно ничего подобного не помнил.

Уверенный в своей памяти, он тщательно прокручивал в голове образы разыскиваемых убийц, но, черт возьми, ни один из них не был достаточно близок к реальности.

Офицеры, ошеломленные его громким криком, были в недоумении. Что сегодня случилось с Ду Да? Он изменился? Это было совсем на него не похоже; раньше он был из тех, кто пользовался другими… Но давайте не будем слишком зацикливаться на этом. Следовать указаниям лидера — лучшая политика. Слова Ду Да — закон; понимаете вы их или нет, вы должны им подчиняться.

«Тогда скажите мне, директор Ду, что нам с этим делать? Я нашел у вас свой нефритовый кулон!» Ли Ян помахал нефритовым кулоном в руке. Кулон уже был обработан им, но на нем были волшебные и таинственные узоры, и он излучал странный блеск. Черт, это поистине бесценное сокровище, ослепительное и манящее… Черт, это часть нефритового талисмана, который создал Ли Ян. Эти волшебные и таинственные узоры, хе-хе, всего лишь талисманы.

Однако это не обычный предмет; по мнению некоторых экспертов, это настоящее сокровище.

Когда он спустился вниз, чтобы купить цзяньбин гоцзы (китайский блинчик), он уже всё продумал. Он также взломал камеры видеонаблюдения отеля. Всё это было просто статичным изображением, какая прекрасная картина! Посмотрите, разве это не разозлило Чапмана То настолько, что он подскочил и сделал сальто назад на 720 градусов?

Что касается тайного размещения нефритового талисмана в одежде Чапмана То, то это проще простого.

Глава 814: Это так захватывающе!

«А как насчет того, чтобы пойти в институт?» — Чепмен То чувствовал разочарование и вину. Черт возьми, я действительно вляпался в неприятности, даже не заполучив лису, и я не смогу очистить свое имя, даже если прыгну в Желтую реку. Что мне делать? Оставалось только склонить голову и молить о компромиссе и понимании.

Потрескивание...

Двери лифта открылись, и внутрь ворвалась группа людей, все одетые в тигровые шкуры, их полицейские значки ярко блестели. Лидером был мужчина лет тридцати, высокий и внушительный, с проницательным взглядом и ослепительным множеством звёзд на погонах, явно на голову выше Чапмана То.

«Что происходит?» — потребовал лидер, его голос был тихим, но в нем чувствовались авторитет и безжалостность. Позади него вошли пять или шесть полностью вооруженных полицейских, их внушительное присутствие заставило сердца всех присутствующих забиться быстрее.

Двери гостевой комнаты захлопнулись. Черт, у этого парня хватает наглости. С ним лучше не связываться.

Ду Вэньцзе покрылся холодным потом. Черт возьми, неужели это не Юй Шуньминь, заместитель директора филиала и капитан следственной группы? Лю Да Кэ и Юй Шуньминь были в ссоре, как такое могло случиться? Зачем это проклятие?

Губы Ли Яна изогнулись в улыбке. «Черт возьми, вы что, просто сидите сложа руки? Думаете, не можете разгадать эти мелкие теневые интриги и конфликты? Черт возьми, разве борьба за власть и предательство в чиновниках не очевидны повсюду? Обычные люди любят обсуждать такие вещи — кто с кем в сговоре, кто враждует и так далее. Получить такую информацию проще простого, не правда ли?»

Этот Юй Шуньминь, естественно, был пешкой, которую Ли Ян подставил давным-давно, инструментом, который он использовал. В конце концов, если он хотел действительно разобраться с Ду Вэньцзе и Лю Цзихэном, лучше всего и целесообразнее было бы поручить это кому-то из системы. Если бы Ли Ян действовал самостоятельно, ему было бы легко нарушить закон, а слишком частые подобные действия не принесли бы ему никакой пользы.

«Директор Ю, что привело вас сюда?» Хотя они и не были на одной волне, ранг всё же имел значение, и дело было не только в одном ранге. Он был заместителем директора и начальником отдела уголовных расследований в отделении района Шуанцяо; он был всего лишь заместителем директора местного полицейского участка — в его глазах он был никем.

«Я спрашиваю, что именно произошло? Кто-то сообщил об очень серьезном случае сговора полиции и преступников, включая кражи и грабежи! Это правда или нет?» — холодно спросил Юй Шунмин, не меняя выражения лица и не проявляя никакой пощады.

К этому моменту Ли Ян должен был уже покончить с этим, но он не собирался сидеть сложа руки. Он тут же продолжил: «Да-да, меня обвинили в проституции — нет, в склонении к проституции — но никого не поймали и не нашли никаких доказательств, и все же хотели отвезти меня в полицейский участок. Я отказался это принять, и в конце концов они даже украли мой драгоценный нефрит и попытались силой забрать меня с собой…»

Черт возьми, как можно не добить человека, когда он и так уже повержен? Это же все деньги, заработанные людьми тяжелым трудом!

У Ду Вэньцзе сводило ноги, не говоря уже о младших полицейских, которые были в панике и не знали, что делать. Услышав слова Ли Яна, им захотелось покончить с собой. Черт возьми, на этот раз они точно умрут.

Чэпмен То кипел от негодования. Кто, черт возьми, вызвал полицию? Кто это был? Никто из присутствующих не смог ничего сделать; должно быть, это были скучающие, наблюдающие жильцы. Черт возьми, вы все такие скучающие! Какого черта вы вызвали полицию? Я не коп!

«Директор Юй, то, что он сказал, несколько противоречит фактам и предвзято. Мы приехали сюда только потому, что получили наводку. Просто подозреваемый получил предварительное уведомление и не оказался на месте происшествия, а важный свидетель тоже скрылся. Камеры тоже неисправны, поэтому мы и оказались в такой ситуации. Всё не так серьёзно, как он описал. Иначе что бы мы, народная полиция, делали, верно?» — поспешно подошёл Ду Вэньцзе, его массивное тело дрожало, он обильно потел, объясняя всё Юй Шуньминю. Конечно, это был лишь холодный пот.

Они также втянули в это Ю Шунмина и его банду. Брат, разве вы не тоже следователи по уголовным делам и народная полиция? Вы же не можете просто стоять и смотреть, как нас избивают, правда? Потерять лицо – значит потерять лицо для всех. Если наша репутация будет испорчена, вы тоже окажетесь замешаны!

Юй Шуньминь действительно оправдал свою репутацию элитного военнослужащего. Будучи капитаном следственной группы, он обладал большим опытом в расследовании дел и отличался острым зрением. Он также был хорошо знаком с действиями сотрудников полицейского участка Шуанцяо. Однако из-за своего положения начальника района ему было неудобно вмешиваться или наказывать их. Сегодняшние события, безусловно, были несколько неловкими, но, как сказал Ду Вэньцзе, все мы — полицейские, принадлежащие к одной династии. Хотя они подчиняются разным начальникам и имеют некоторые конфликты друг с другом, им все равно приходится заботиться о сохранении лица.

«Где менеджер? Менеджер, выйди и объясни ситуацию!» Ю Шунмин не поверил ни одному из них. В конце концов, они оба были замешаны в этом деле, и в их словах чувствовалась сильная личная предвзятость, что делало их ненадежными. Он также хотел услышать мнение аудитории, поскольку это было бы более объективно.

Администратор лобби, проницательный и расчетливый человек, был по-настоящему поражен событиями сегодняшнего вечера. За все свои годы он никогда раньше не сталкивался ни с чем подобным. Черт, это было захватывающе! Похоже, люди перед ним — не обычные люди. Все эти опасения по поводу этого молодого человека оказались искусным стратегом, скрытым экспертом. Я выставил себя дураком…

Хотя директор Ду часто ест, пьет, останавливается в отеле и иногда развлекается бесплатно, ведя себя как тиран, местный чиновник гораздо могущественнее, чем человек издалека. Он — местный задира, держащий вас в своих руках. Осмелитесь ли вы сопротивляться или сказать «нет»? А этот молодой человек выглядит как настоящий хозяин, которого нельзя оскорблять. Что мне делать?

Это битва богов, пожалуйста, не втягивайте сюда такого ничтожества, как я, ладно? Я так обижен...

«Я… я только что сюда поднялся. Я мало что знаю о ситуации. Что именно произошло? Я как раз сходил в туалет, когда услышал срочный зов официанта, поэтому, не закончив, бросился сюда. Директор Ю, мне очень жаль…» Менеджер лобби выглядел изумлённым, его маленькие, растерянные глаза широко раскрылись, и он продолжил бормотать.

Ли Ян скривил губу, не соглашаясь и не возражая против его хитрой попытки самосохранения. В конце концов, зарабатывать на жизнь непросто, а управлять отелем тоже очень сложно. Достичь этого тоже непросто. Понятно, что он не хочет вмешиваться или быть втянутым. Пока он не повернется и не поможет Ду Вэньцзе разобраться с ним, Ли Яну все равно.

«Слава богу, черт возьми, управляющий, вы наконец-то открыли глаза! Я не зря потратил свои ежедневные визиты к вам, я запомню эту услугу!» Ду Вэньцзе вздохнул с облегчением, благодарно взглянув на управляющего. Тот поспешно опустил голову, практически съежившись. Черт возьми, вы думаете, я хотел этого? Я... меня вынудили жить в этом жалком обществе! Я презираю себя, а вы меня благодарите? Я вас прокляну!

Глава 815: Лучше не привлекать к себе лишнего внимания

Юй Шуньминь нахмурился, взглянул на Ли Яна, затем на Ду Вэньцзе и приблизительно догадался, что произошло. Понятно, что такой энергичный молодой человек, как Ли Ян, иногда может выходить из себя. Но Ду Вэньцзе оказался там, чтобы совершить набег, и в итоге попал в неприятности, не сумев никого поймать. Теперь он оказался в сложной ситуации, которую трудно будет разрешить, а Юй Шуньминь как раз получил сегодня вечером сообщение...

Эти запутанные нити информации кружились в голове Юй Шуньминя, и он внезапно понял, что всё не так просто, как кажется; определённо за этим стоят более глубокие проблемы. Однако сейчас было не время для расследования. Высшее руководство не говорило, что собирается атаковать их полицейский участок Шуанцяо. Хотя Лю Цзихэн был человеком главы района Сунь Цзы, который, в свою очередь, получил повышение от мэра и не состоял в городском партийном комитете, действия против него имели бы далеко идущие последствия. Разбираться с Лю Цзихэном и его группой было бы всё равно что стрелять по вражескому лагерю; если это вызовет проблемы и сорвёт планы высшего руководства, у него будут серьёзные проблемы — верный смертный приговор. Лучше было минимизировать ущерб и оставить всё как есть. Юй Шуньмин принял решение.

«Я уже знаю о вашей ситуации. Вам всем придётся пойти со мной!» Ю Шунмин решил сначала увести людей и разобраться с насущной проблемой. Нехорошо было бы, если бы вся эта суматоха здесь разрослась.

"Да, да, да..." — тут же обрадовался Чепмен То. Отлично! Наконец-то мы покидаем этот нелепый отель. Черт возьми, я так долго в этом бизнесе, всегда был главным героем, который издевается над мужчинами и женщинами. Когда это я стал второстепенным персонажем, на которого смотрят свысока? Сегодня был такой нелепый день! Хорошо, что мы поскорее уходим. Что бы ни случилось, поход в полицейский участок — это как возвращение в родительский дом. К тому же, мы так давно не были, Лю Да наверняка заинтересуется. Когда он узнает правду, он обязательно вмешается, чтобы помочь решить проблему. Лю Да, наше будущее в твоих руках!

Ли Ян, не тратя слов, ушел с людьми Юй Шуньминя. Этот Юй Шуньминь определенно не был похож на Лю Цзихэна. Даже если он не всегда беспристрастно применял закон и страдал от типичных для чиновников проблем, таких как самосохранение, он бы не стал вступать в сговор с таким идиотом, как Лю Цзихэн, чтобы целенаправленно преследовать его.

Сцена вернулась в нормальное русло, и все, потеряв интерес, причмокнули губами и разошлись по своим комнатам. Те, у кого были друзья, обнимались и целовались, а те, у кого их не было, катались по полу с подушками. Менеджер долго следовал за ними с обиженным видом, пока все не сели в полицейскую машину и не скрылись в потоке машин. Он все еще смотрел на них с тоскливым, задумчивым выражением лица, словно богиня, ожидающая возвращения мужа. «Прости, мой добрый брат, мне так жаль. Я не хотел, но моя жизнь чертовски несчастна, так раздражает, полна черного юмора и трагической печали, над которой невозможно смеяться. Я могу только молиться за твою удачу, чтобы тебе там было комфортно, и чтобы ты поскорее выбрался. Аминь».

Несколько машин отъехали, но, как ни странно, в одной из них сидели Ли Ян, Юй Шуньминь и капитан, никто из них не был в наручниках. Однако в машину позади них сел Ду Вэньцзе. Сидя прямо в своей машине, Юй Шуньминь размышлял, как объяснить ситуацию Ли Яну, или, скорее, как выяснить прошлое Ли Яна и найти корень их конфликта. Но на мгновение он не знал, с чего начать. Он бросил на Ли Яна острый взгляд; парень спал с закрытыми глазами. Юй Шуньминь почувствовал себя неловко. «Черт возьми, как он смеет! Это полицейская машина, и это моя полицейская машина, полицейская машина Юй Шуньминя! В районе Шуанцяо кто не знает, что я, капитан Юй Шуньминь, неподкупен и честен…» Это немного преувеличено, но не стоит быть таким высокомерным, просто так спать? Ты нас полностью игнорируешь! Это нехорошо!

"Кашель..." Юй Шуньминь пристально смотрел на Ли Яна. Если бы глаза могли стрелять электричеством, Ли Ян был бы весь обуглен и избит; если бы глаза могли стрелять стрелами, Ли Ян был бы изрешечен дырами. Но правда заключалась в том, что Ли Ян все еще спал, даже храпел.

Черт, это откровенная провокация. Большинство людей проснулись бы под таким пронзительным взглядом, особенно учитывая, насколько пронзителен взгляд капитана Ю. Парень, перестань притворяться!

"А? Что случилось? Мы приехали?" — Ли Ян вздрогнул, потер глаза и сонно произнес.

Ю Шунмин страдает от депрессии. С детства и до зрелости, через школу, военную службу и демобилизацию, он пережил бесчисленное множество событий, но почему ему никогда не доводилось встречать человека в такой экстремальной форме? Это удача? Или ему вот-вот не повезёт?

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560