Глава 771

"Ты... ты подставил меня, ты, блядь, хочешь умереть..."

"Черт возьми, я тебя убью, ублюдок..."

"Черт возьми, они посмели нас обмануть! Вот так!"

Шум толпы мгновенно разбудил офицеров, вызвав у них ярость. Они были в ярости; этот парень Ли Ян посмел связываться с их главным боссом, Ду Да! Разве он не напрашивался на неприятности? Они больше не могли этого терпеть! Они были в бешенстве…

Семь или восемь полицейских с резиновыми катками в руках бросились к Ли Яну, полные решимости хорошенько его отшлёпать!

«Что? Это то, что называют народной полицией, народными служащими…» — внезапно воскликнул Ли Ян тихим голосом. Его голос был негромким, но обладал странной пронзительной силой, и его слышали все на этаже. Ду Вэньцзе, который был ближе всех, даже почувствовал толчок в голову, словно его кто-то ударил. Он задрожал, и по спине пробежал холодок. Внезапно возникло чувство страха.

«Ах… остановитесь! Не делайте этого! Это только выставит нас виновными и испортит имидж полиции. Сохраняйте спокойствие и вели себя достойно!» Ду Вэньцзе вздрогнул, холодный пот выступил у него на лбу. Черт, неужели это убийственное намерение? Видя поведение известного убийцы, Ду Вэньцзе сразу понял. Черт, что это еще может быть, кроме убийственного намерения? Кто этот человек? Неужели он действительно убийца? Неужели он кого-то убил? Он действительно ничего подобного не помнил.

Уверенный в своей памяти, он тщательно прокручивал в голове образы разыскиваемых убийц, но, черт возьми, ни один из них не был достаточно близок к реальности.

Офицеры, ошеломленные его громким криком, были в недоумении. Что сегодня случилось с Ду Да? Он изменился? Это было совсем на него не похоже; раньше он был из тех, кто пользовался другими… Но давайте не будем слишком зацикливаться на этом. Следовать указаниям лидера — лучшая политика. Слова Ду Да — закон; понимаете вы их или нет, вы должны им подчиняться.

«Тогда скажите мне, директор Ду, что нам с этим делать? Я нашел у вас свой нефритовый кулон!» Ли Ян помахал нефритовым кулоном в руке. Кулон уже был обработан им, но на нем были волшебные и таинственные узоры, и он излучал странный блеск. Черт, это поистине бесценное сокровище, ослепительное и манящее… Черт, это часть нефритового талисмана, который создал Ли Ян. Эти волшебные и таинственные узоры, хе-хе, всего лишь талисманы.

Однако это не обычный предмет; по мнению некоторых экспертов, это настоящее сокровище.

Когда он спустился вниз, чтобы купить цзяньбин гоцзы (китайский блинчик), он уже всё продумал. Он также взломал камеры видеонаблюдения отеля. Всё это было просто статичным изображением, какая прекрасная картина! Посмотрите, разве это не разозлило Чапмана То настолько, что он подскочил и сделал сальто назад на 720 градусов?

Что касается тайного размещения нефритового талисмана в одежде Чапмана То, то это проще простого.

Глава 814: Это так захватывающе!

«А как насчет того, чтобы пойти в институт?» — Чепмен То чувствовал разочарование и вину. Черт возьми, я действительно вляпался в неприятности, даже не заполучив лису, и я не смогу очистить свое имя, даже если прыгну в Желтую реку. Что мне делать? Оставалось только склонить голову и молить о компромиссе и понимании.

Потрескивание...

Двери лифта открылись, и внутрь ворвалась группа людей, все одетые в тигровые шкуры, их полицейские значки ярко блестели. Лидером был мужчина лет тридцати, высокий и внушительный, с проницательным взглядом и ослепительным множеством звёзд на погонах, явно на голову выше Чапмана То.

«Что происходит?» — потребовал лидер, его голос был тихим, но в нем чувствовались авторитет и безжалостность. Позади него вошли пять или шесть полностью вооруженных полицейских, их внушительное присутствие заставило сердца всех присутствующих забиться быстрее.

Двери гостевой комнаты захлопнулись. Черт, у этого парня хватает наглости. С ним лучше не связываться.

Ду Вэньцзе покрылся холодным потом. Черт возьми, неужели это не Юй Шуньминь, заместитель директора филиала и капитан следственной группы? Лю Да Кэ и Юй Шуньминь были в ссоре, как такое могло случиться? Зачем это проклятие?

Губы Ли Яна изогнулись в улыбке. «Черт возьми, вы что, просто сидите сложа руки? Думаете, не можете разгадать эти мелкие теневые интриги и конфликты? Черт возьми, разве борьба за власть и предательство в чиновниках не очевидны повсюду? Обычные люди любят обсуждать такие вещи — кто с кем в сговоре, кто враждует и так далее. Получить такую информацию проще простого, не правда ли?»

Этот Юй Шуньминь, естественно, был пешкой, которую Ли Ян подставил давным-давно, инструментом, который он использовал. В конце концов, если он хотел действительно разобраться с Ду Вэньцзе и Лю Цзихэном, лучше всего и целесообразнее было бы поручить это кому-то из системы. Если бы Ли Ян действовал самостоятельно, ему было бы легко нарушить закон, а слишком частые подобные действия не принесли бы ему никакой пользы.

«Директор Ю, что привело вас сюда?» Хотя они и не были на одной волне, ранг всё же имел значение, и дело было не только в одном ранге. Он был заместителем директора и начальником отдела уголовных расследований в отделении района Шуанцяо; он был всего лишь заместителем директора местного полицейского участка — в его глазах он был никем.

«Я спрашиваю, что именно произошло? Кто-то сообщил об очень серьезном случае сговора полиции и преступников, включая кражи и грабежи! Это правда или нет?» — холодно спросил Юй Шунмин, не меняя выражения лица и не проявляя никакой пощады.

К этому моменту Ли Ян должен был уже покончить с этим, но он не собирался сидеть сложа руки. Он тут же продолжил: «Да-да, меня обвинили в проституции — нет, в склонении к проституции — но никого не поймали и не нашли никаких доказательств, и все же хотели отвезти меня в полицейский участок. Я отказался это принять, и в конце концов они даже украли мой драгоценный нефрит и попытались силой забрать меня с собой…»

Черт возьми, как можно не добить человека, когда он и так уже повержен? Это же все деньги, заработанные людьми тяжелым трудом!

У Ду Вэньцзе сводило ноги, не говоря уже о младших полицейских, которые были в панике и не знали, что делать. Услышав слова Ли Яна, им захотелось покончить с собой. Черт возьми, на этот раз они точно умрут.

Чэпмен То кипел от негодования. Кто, черт возьми, вызвал полицию? Кто это был? Никто из присутствующих не смог ничего сделать; должно быть, это были скучающие, наблюдающие жильцы. Черт возьми, вы все такие скучающие! Какого черта вы вызвали полицию? Я не коп!

«Директор Юй, то, что он сказал, несколько противоречит фактам и предвзято. Мы приехали сюда только потому, что получили наводку. Просто подозреваемый получил предварительное уведомление и не оказался на месте происшествия, а важный свидетель тоже скрылся. Камеры тоже неисправны, поэтому мы и оказались в такой ситуации. Всё не так серьёзно, как он описал. Иначе что бы мы, народная полиция, делали, верно?» — поспешно подошёл Ду Вэньцзе, его массивное тело дрожало, он обильно потел, объясняя всё Юй Шуньминю. Конечно, это был лишь холодный пот.

Они также втянули в это Ю Шунмина и его банду. Брат, разве вы не тоже следователи по уголовным делам и народная полиция? Вы же не можете просто стоять и смотреть, как нас избивают, правда? Потерять лицо – значит потерять лицо для всех. Если наша репутация будет испорчена, вы тоже окажетесь замешаны!

Юй Шуньминь действительно оправдал свою репутацию элитного военнослужащего. Будучи капитаном следственной группы, он обладал большим опытом в расследовании дел и отличался острым зрением. Он также был хорошо знаком с действиями сотрудников полицейского участка Шуанцяо. Однако из-за своего положения начальника района ему было неудобно вмешиваться или наказывать их. Сегодняшние события, безусловно, были несколько неловкими, но, как сказал Ду Вэньцзе, все мы — полицейские, принадлежащие к одной династии. Хотя они подчиняются разным начальникам и имеют некоторые конфликты друг с другом, им все равно приходится заботиться о сохранении лица.

«Где менеджер? Менеджер, выйди и объясни ситуацию!» Ю Шунмин не поверил ни одному из них. В конце концов, они оба были замешаны в этом деле, и в их словах чувствовалась сильная личная предвзятость, что делало их ненадежными. Он также хотел услышать мнение аудитории, поскольку это было бы более объективно.

Администратор лобби, проницательный и расчетливый человек, был по-настоящему поражен событиями сегодняшнего вечера. За все свои годы он никогда раньше не сталкивался ни с чем подобным. Черт, это было захватывающе! Похоже, люди перед ним — не обычные люди. Все эти опасения по поводу этого молодого человека оказались искусным стратегом, скрытым экспертом. Я выставил себя дураком…

Хотя директор Ду часто ест, пьет, останавливается в отеле и иногда развлекается бесплатно, ведя себя как тиран, местный чиновник гораздо могущественнее, чем человек издалека. Он — местный задира, держащий вас в своих руках. Осмелитесь ли вы сопротивляться или сказать «нет»? А этот молодой человек выглядит как настоящий хозяин, которого нельзя оскорблять. Что мне делать?

Это битва богов, пожалуйста, не втягивайте сюда такого ничтожества, как я, ладно? Я так обижен...

«Я… я только что сюда поднялся. Я мало что знаю о ситуации. Что именно произошло? Я как раз сходил в туалет, когда услышал срочный зов официанта, поэтому, не закончив, бросился сюда. Директор Ю, мне очень жаль…» Менеджер лобби выглядел изумлённым, его маленькие, растерянные глаза широко раскрылись, и он продолжил бормотать.

Ли Ян скривил губу, не соглашаясь и не возражая против его хитрой попытки самосохранения. В конце концов, зарабатывать на жизнь непросто, а управлять отелем тоже очень сложно. Достичь этого тоже непросто. Понятно, что он не хочет вмешиваться или быть втянутым. Пока он не повернется и не поможет Ду Вэньцзе разобраться с ним, Ли Яну все равно.

«Слава богу, черт возьми, управляющий, вы наконец-то открыли глаза! Я не зря потратил свои ежедневные визиты к вам, я запомню эту услугу!» Ду Вэньцзе вздохнул с облегчением, благодарно взглянув на управляющего. Тот поспешно опустил голову, практически съежившись. Черт возьми, вы думаете, я хотел этого? Я... меня вынудили жить в этом жалком обществе! Я презираю себя, а вы меня благодарите? Я вас прокляну!

Глава 815: Лучше не привлекать к себе лишнего внимания

Юй Шуньминь нахмурился, взглянул на Ли Яна, затем на Ду Вэньцзе и приблизительно догадался, что произошло. Понятно, что такой энергичный молодой человек, как Ли Ян, иногда может выходить из себя. Но Ду Вэньцзе оказался там, чтобы совершить набег, и в итоге попал в неприятности, не сумев никого поймать. Теперь он оказался в сложной ситуации, которую трудно будет разрешить, а Юй Шуньминь как раз получил сегодня вечером сообщение...

Эти запутанные нити информации кружились в голове Юй Шуньминя, и он внезапно понял, что всё не так просто, как кажется; определённо за этим стоят более глубокие проблемы. Однако сейчас было не время для расследования. Высшее руководство не говорило, что собирается атаковать их полицейский участок Шуанцяо. Хотя Лю Цзихэн был человеком главы района Сунь Цзы, который, в свою очередь, получил повышение от мэра и не состоял в городском партийном комитете, действия против него имели бы далеко идущие последствия. Разбираться с Лю Цзихэном и его группой было бы всё равно что стрелять по вражескому лагерю; если это вызовет проблемы и сорвёт планы высшего руководства, у него будут серьёзные проблемы — верный смертный приговор. Лучше было минимизировать ущерб и оставить всё как есть. Юй Шуньмин принял решение.

«Я уже знаю о вашей ситуации. Вам всем придётся пойти со мной!» Ю Шунмин решил сначала увести людей и разобраться с насущной проблемой. Нехорошо было бы, если бы вся эта суматоха здесь разрослась.

"Да, да, да..." — тут же обрадовался Чепмен То. Отлично! Наконец-то мы покидаем этот нелепый отель. Черт возьми, я так долго в этом бизнесе, всегда был главным героем, который издевается над мужчинами и женщинами. Когда это я стал второстепенным персонажем, на которого смотрят свысока? Сегодня был такой нелепый день! Хорошо, что мы поскорее уходим. Что бы ни случилось, поход в полицейский участок — это как возвращение в родительский дом. К тому же, мы так давно не были, Лю Да наверняка заинтересуется. Когда он узнает правду, он обязательно вмешается, чтобы помочь решить проблему. Лю Да, наше будущее в твоих руках!

Ли Ян, не тратя слов, ушел с людьми Юй Шуньминя. Этот Юй Шуньминь определенно не был похож на Лю Цзихэна. Даже если он не всегда беспристрастно применял закон и страдал от типичных для чиновников проблем, таких как самосохранение, он бы не стал вступать в сговор с таким идиотом, как Лю Цзихэн, чтобы целенаправленно преследовать его.

Сцена вернулась в нормальное русло, и все, потеряв интерес, причмокнули губами и разошлись по своим комнатам. Те, у кого были друзья, обнимались и целовались, а те, у кого их не было, катались по полу с подушками. Менеджер долго следовал за ними с обиженным видом, пока все не сели в полицейскую машину и не скрылись в потоке машин. Он все еще смотрел на них с тоскливым, задумчивым выражением лица, словно богиня, ожидающая возвращения мужа. «Прости, мой добрый брат, мне так жаль. Я не хотел, но моя жизнь чертовски несчастна, так раздражает, полна черного юмора и трагической печали, над которой невозможно смеяться. Я могу только молиться за твою удачу, чтобы тебе там было комфортно, и чтобы ты поскорее выбрался. Аминь».

Несколько машин отъехали, но, как ни странно, в одной из них сидели Ли Ян, Юй Шуньминь и капитан, никто из них не был в наручниках. Однако в машину позади них сел Ду Вэньцзе. Сидя прямо в своей машине, Юй Шуньминь размышлял, как объяснить ситуацию Ли Яну, или, скорее, как выяснить прошлое Ли Яна и найти корень их конфликта. Но на мгновение он не знал, с чего начать. Он бросил на Ли Яна острый взгляд; парень спал с закрытыми глазами. Юй Шуньминь почувствовал себя неловко. «Черт возьми, как он смеет! Это полицейская машина, и это моя полицейская машина, полицейская машина Юй Шуньминя! В районе Шуанцяо кто не знает, что я, капитан Юй Шуньминь, неподкупен и честен…» Это немного преувеличено, но не стоит быть таким высокомерным, просто так спать? Ты нас полностью игнорируешь! Это нехорошо!

"Кашель..." Юй Шуньминь пристально смотрел на Ли Яна. Если бы глаза могли стрелять электричеством, Ли Ян был бы весь обуглен и избит; если бы глаза могли стрелять стрелами, Ли Ян был бы изрешечен дырами. Но правда заключалась в том, что Ли Ян все еще спал, даже храпел.

Черт, это откровенная провокация. Большинство людей проснулись бы под таким пронзительным взглядом, особенно учитывая, насколько пронзителен взгляд капитана Ю. Парень, перестань притворяться!

"А? Что случилось? Мы приехали?" — Ли Ян вздрогнул, потер глаза и сонно произнес.

Ю Шунмин страдает от депрессии. С детства и до зрелости, через школу, военную службу и демобилизацию, он пережил бесчисленное множество событий, но почему ему никогда не доводилось встречать человека в такой экстремальной форме? Это удача? Или ему вот-вот не повезёт?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786 Глава 787 Глава 788 Глава 789 Глава 790 Глава 791 Глава 792 Глава 793 Глава 794 Глава 795 Глава 796 Глава 797 Глава 798 Глава 799 Глава 800 Глава 801 Глава 802 Глава 803 Глава 804 Глава 805 Глава 806 Глава 807 Глава 808 Глава 809 Глава 810 Глава 811 Глава 812 Глава 813 Глава 814 Глава 815 Глава 816 Глава 817 Глава 818 Глава 819 Глава 820 Глава 821 Глава 822 Глава 823 Глава 824 Глава 825 Глава 826 Глава 827 Глава 828 Глава 829 Глава 830 Глава 831 Глава 832 Глава 833 Глава 834 Глава 835 Глава 836 Глава 837 Глава 838 Глава 839 Глава 840 Глава 841 Глава 842 Глава 843 Глава 844 Глава 845 Глава 846 Глава 847 Глава 848 Глава 849 Глава 850 Глава 851 Глава 852 Глава 853 Глава 854 Глава 855 Глава 856 Глава 857 Глава 858 Глава 859 Глава 860 Глава 861 Глава 862 Глава 863 Глава 864 Глава 865 Глава 866 Глава 867 Глава 868 Глава 869 Глава 870 Глава 871 Глава 872 Глава 873 Глава 874 Глава 875 Глава 876 Глава 877 Глава 878 Глава 879 Глава 880 Глава 881 Глава 882 Глава 883 Глава 884 Глава 885 Глава 886 Глава 887 Глава 888 Глава 889 Глава 890