Глава 884

Глава 974: Последний евнух

«Увы, сегодняшнее общество верит в закон волка, согласно которому каждый должен заботиться только о себе. Понятно, что он поступил так, как поступил. Тогда, ради победы в битве, один приказ мог означать гибель тысяч или даже десятков тысяч людей. В то время, хотя я и был убит горем, я также понимал, что революция означает кровопролитие и слезы. Я стиснул зубы и проигнорировал приказы. Но это было ради революции, ради общего блага».

Но теперь он стал таким безжалостным ради собственной выгоды, что я не решаюсь с ним дружить и не могу одобрять его поступки. Хотя почти любой поступил бы так же в наше время, я просто не могу преодолеть это препятствие. В конце концов, эти люди — мои товарищи и братья. Я действительно мучаюсь! — с болью сказал Ян Кайву.

«Дедушка У, не стоит слишком много об этом думать. Какой из императоров-основателей не был настолько безжалостен, чтобы убить своих товарищей, сражавшихся с ним до смерти? Лю Бан из династии Хань, Чжу Юаньчжан из династии Мин. О последних мы говорить не будем. Разве у дедушки У нет личного опыта в этом?» — пыталась убедить Ян Кайву Фэй Хуа, не давая ему застрять в рутине.

«Ты прав. Я понимаю. Поэтому я не могу и не буду соглашаться с поведением некоторых людей в наши дни. Я просто буду самим собой. Фэйхуа, тебе не нужно меня убеждать. Я знаю, что ты желаешь мне добра. Но я просто такой человек. А что касается того, о чём ты меня попросил, я сделаю всё возможное. Просто жди моих хороших новостей!» — искренне сказал Ян Кайву.

«Хорошо, дедушка Ву. Буду ждать твоих хороших новостей».

...

Город Цзяндун. Ситуация кардинально изменилась. Словно мир перевернулся с ног на голову, или, скорее, полностью преобразился.

Внезапно на территорию муниципального партийного комитета въехала колонна автомобилей с крупными надписями «Бюро по борьбе с коррупцией» и «Бюро надзора». Их полицейские значки и государственные эмблемы сверкали, а кожаные туфли были настолько чистыми, что отражали лицо человека, как зеркало, раскрывая каждую деталь.

Они синхронно, с серьезными лицами, направились прямо к кабинету № 1 на территории городского комитета партии. Главный секретарь городского комитета партии, который следовал за Цай Ланем пять или шесть лет и мечтал о переводе на руководящую должность, был взволнован, приветствуя группу. Даже не предупредив секретаря Цай Ланя, они проигнорировали удивление и недоумение всех членов городского комитета партии и прямо постучали в дверь кабинета Цай Ланя.

«Пожалуйста, войдите». Спокойный и сильный голос Цай Лань резко контрастировал с гнетущей и мрачной атмосферой, царившей в присутствии Е Цин.

Дверь кабинета распахнулась с громким «хлопком», движение было несколько резким и невежливым. Цай Лань был поглощен просмотром документов, его брови лишь слегка нахмурились, а затем расслабились. Будучи высокопоставленным чиновником, он давно закалился в бюрократии, его маска была полностью разрушена, его ум был проницательным и расчетливым, эмоции никогда его не подводили. Хотя он был недоволен, выражение его лица оставалось бесстрастным. Он спокойно поднял взгляд, желая увидеть, кто посмел так распахнуть его дверь.

Блестящий государственный герб почти ослепил его; он больше не мог оставаться неподвижным и непоколебимым, как гора. Он резко встал, тяжело сглотнул и с трудом произнес: «Вы… вы из Бюро по борьбе с коррупцией?»

«Хорошо. Это наши документы, а это — подтверждение. Мы подозреваем вас в хищении огромной суммы денег по служебным делам. Пойдемте с нами». Мужчина средних лет, возглавлявший группу, с проницательным взглядом показал Цай Ланю документы и удостоверение. Сердце Цай Ланя замерло, и он рухнул в кресло. Он понимал, что на этот раз ему конец. Если бы это были просто его противники, его начальство предупредило бы его. Но нет. Всё произошло так внезапно, как землетрясение, без всякого предупреждения. Это могло означать только одно: кто-то вышестоящий решил от него избавиться. Они заблокировали всю информацию. Его руки были грязными, очень грязными, а методы — отвратительными. Он не смог бы противостоять даже прокуратуре, не говоря уже об антикоррупционном бюро. Он понимал, что на этот раз ему конец. Он даже отказался от идеи отпустить сына и завести там связи, и вместо этого рассматривал вариант его дезертирства.

Двое сотрудников антикоррупционного отдела бросились вперёд, схватили Цай Ланя с двух сторон и вытащили его из кабинета, как мёртвую свинью. Холодно и безжалостно. Эта сцена мгновенно ужаснула всех, кто работал в городском партийном комитете. Их сердца чуть не выскочили из груди. Это было похоже на забой свиньи, и этот толстый старый поросёнок был почти парализован, совершенно бессилен сопротивляться. У него даже не хватило смелости закричать. Казалось, они увидели в его глазах отражение собственного будущего; у них подкосились ноги, и ещё несколько человек мгновенно упали. Они тоже были искусными пьяницами, азартными игроками и бабниками, их состояние было грязным, и они были убеждёнными сторонниками фракции Цай Ланя. Если Цай Лан такой, то что с ними?

Цай Лань, опустив голову, слабо вытащили из здания городского комитета партии. Солнечный свет был ярким и приятным, но вдруг показался ослепительным, и он боялся смотреть прямо на него. Дойдя до ворот, он увидел сверкающий Audi с номерным знаком городского комитета партии, ярко сияющий на солнце и почти ослепляющий его. Машина двигалась медленно. Окно медленно опустилось, открыв молодое, решительное лицо, которое наполнило его жгучей ненавистью. Это был не кто иной, как его старый соперник, Е Цин.

Е Цин холодно взглянула на него, выражение ее лица не было ни грустным, ни радостным, ни презрительным, ни насмешливым, а просто безразличным, словно она смотрела на случайного прохожего. Голова Цай Ланя мгновенно опустилась, он почти отпрянул назад. Он, сохранивший лишь крупицу энергии, казался лопнувшим воздушным шаром, мгновенно сдувшимся и превратившимся в пустую оболочку. В тот же миг вся его жизненная сила исчезла без следа, оставив его ходячим трупом: руки безвольно свисали, ноги волочились по земле, оставляя две параллельные извилистые линии, словно путь его жизни — извилистые и в конечном итоге неспособные сойтись, резко обрываясь и исчезая.

Цай Цинни, ныне самый красивый и обаятельный молодой господин в городе Цзяндун, совершенно не похож на себя прежнего, скромного и претенциозного. Теперь он высокомерный и заносчивый, словно блудный сын. Он ходит туда, где тратит деньги, и его можно найти везде, где царит разгул. Его расточительность и эксцентричная жестокость пронизаны высокомерием и развратом.

Всё это понятно; удары таких резких взлетов и падений в жизни слишком тяжело переносить. Некогда гордый молодой господин был подавлен, как бездомная собака. Когда судьба снова повернулась к нему лицом, и он вновь поднялся на вершину власти, он уже не был прежним человеком. Как говорится, прошло сто лет с тех пор, как он в последний раз оглядывался назад. Он стал последним евнухом этого столетия. Никакие деньги или статус не могли залечить боль утраты и страдания в его сердце.

Никто не осмеливался их провоцировать, никто не осмеливался их отговаривать; вместо этого их захлестнула волна лести.

Но всех удивило и поразило то, что куда бы он ни пошел, всегда рядом молча стояла красивая женщина с печальным выражением лица, в глазах которой читалась глубокая, скорбная тоска. Те, кто был в курсе, понимали, что именно эта женщина стала причиной смертельной схватки Первого молодого господина с Ли Яном, криминальным авторитетом города Цзяндун. В результате Ли Ян был заключен в тюрьму, а Первый молодой господин вышел победителем. Однако никто не знал, как они оказались в такой ситуации. Могли ли слухи быть правдой? Был ли Первый молодой господин искалечен? Перестал ли он быть мужчиной, превратившись в красивое лицо, сплошная показуха без содержания?

Глава 975: Перемены судьбы, радость и меланхолия

Вой полицейских сирен резко разбудил всех. Этот бар, называвшийся «Падший ангел», был известен в городе Цзяндун и всегда полон людей. Конечно, самая известная фигура, Цай Лань, была в самом центре внимания. Сирены слегка напугали других посетителей, но они не обратили на это особого внимания. В конце концов, все в баре были влиятельными людьми и имели связи, и несколько рядовых офицеров могли легко с ними справиться. Цай Лань соблазнительно танцевала на сцене с королевой бара, ее движения были сексуальными и манящими, очаровывая всех. Толпа ликовала, а глаза горели желанием.

Стояла лишь одна женщина, молча, со слезами на глазах, с печальным и убитым горем видом. Ее руки оставались неподвижными.

Когда в бар ворвались полностью вооруженные сотрудники спецподразделения, атмосфера достигла кульминации. Руки Цай Цинни скользили по изысканному и соблазнительному телу королевы ночного клуба, словно рисуя на стене, наполненной страстью. Королева ночного клуба вскрикнула в ответ на его движения, ее тело извивалось, как змея, ноги дрожали. Одна рука ласкала грудь Цай Цинни, а другая имитировала классические танцевальные движения Майкла Джексона под ним.

Атмосфера мгновенно накалилась до предела, почти все одновременно закричали, создав такой хаос, что чуть не сорвали крышу. Как только всеобщее возбуждение достигло пика, энергичная музыка внезапно затихла, и крики резко прекратились. Все стояли ошеломлённые, с изумлением оглядываясь по сторонам.

«Что происходит? Какой ублюдок управляет звуковой системой?» — сердито крикнул кто-то из толпы.

«Этого человека можно уволить!» — спокойно произнесла Цай Цинни, стоя в центре сцены, держа на руках «Королеву ночного клуба» и глядя на толпу сверху вниз, словно императрица.

«Вы Цай Цинни? Пожалуйста, покажите мне свои документы». Командир спецназа холодно посмотрел на Цай Цинни и сказал:

«Ты со мной разговариваешь?» — насмешливо спросила Цай Цинни.

«Вы Цай Цинни? Пожалуйста, покажите мне свои документы. Мы из Специального следственного подразделения Министерства общественной безопасности. Это мои документы. Меня зовут Ли Кэ!» Руководитель группы достал свои документы с эмблемой полиции и показал их Цай Цинни.

Цай Цинни выглядел озадаченным и удивленным. Министерство общественной безопасности? У него было плохое предчувствие. «Да, я Цай Цинни. Но сегодня я не взял с собой удостоверение личности!» — неохотно сказал Цай Цинни.

Ли Кэ равнодушно взглянул на него и сказал: «Я уверен, что вы Цай Цинни. Тогда нам не нужны ваши документы. Пойдемте с нами. Мы подозреваем, что вы причастны к убийству!»

Цай Цинни нахмурилась и сказала: «Что за чушь ты несёшь? Поверь мне, тебе нужны доказательства в подтверждение своих слов, иначе я подам на тебя в суд за клевету!»

«Мы всегда настаиваем на доказательствах. Не волнуйтесь, это ордер на арест!» Линь Кэ показала еще один ордер на арест, красная печать на нем заставила мышцы глаз Цай Цинни непроизвольно дернуться.

«Вы уверены, что где-то допустили ошибку?» Цай Цинни поняла, что что-то не так, и смягчила тон.

«Пойдем с нами, поговорим. Все, что ты скажешь, будет использовано против тебя в суде. Ты знаешь, где Се Сия?» Линк отмахнулся от Цай Цинни и вместо этого поинтересовался Се Сией.

Цай Цинни подсознательно взглянул на толпу, где пряталась Се Сия. Он только что увидел её. Толпа внимательно наблюдала за этим внезапным событием. Услышав их разговор и увидев действия и взгляд Цай Цинни, они тут же расступились, и Се Сия тихо стояла в конце дорожки.

Линк жестом приказал своим двум людям надеть наручники на Цай Цинни, а сам повел документы и людей к Се Сия.

«Ты Се Сия?» — спросил Линк.

«Да. Всё верно. Я такая». Се Сия кивнула и сказала.

«Мы подозреваем, что вы причастны к убийству. Пожалуйста, вернитесь с нами, чтобы помочь в расследовании!» — сказал Линк.

«Без проблем», — Се Сия не стала спорить. Она кивнула в знак согласия. Их обоих забрали сотрудники спецподразделения полиции и посадили в полицейскую машину. С того дня никто в городе Цзяндун больше не видел отца и сына из семьи Цай, а также возлюбленную Цай Цинни, Се Сию. Казалось, они исчезли бесследно. Семья Цай, десятилетиями владевшая властью в городе Цзяндун, рухнула в одночасье.

бюро общественной безопасности.

Чжэн Го, секретарь Политико-правовой комиссии, и Ван Ган, начальник управления, находились в конференц-зале, полные уверенности, когда внезапно ворвались прокуроры, напугав их. Чжэн Го, совсем недавно назначенный секретарем Политико-правовой комиссии, едва освоившись на своем посту, сегодня нашел повод устроить тираду в Бюро общественной безопасности, высказав им строгую лекцию. Его слюна разлетелась во все стороны. Гуань Лин, капитан следственной группы, почувствовала, как у нее дернулись брови, и едва сдержалась, чтобы не покинуть комнату.

«Чжэн Го, секретарь Политико-правового комитета города Цзяндун, мы подозреваем вас в незаконном взяточничестве и получении взяток. Пожалуйста, вернитесь с нами, чтобы помочь в расследовании!» — строго заявил прокурор.

«Вы ошибаетесь? Я Чжэн Го, секретарь Политико-правовой комиссии. Если вы хотите провести расследование в отношении меня, вы должны заранее связаться со мной и получить одобрение вашего начальства». Чжэн Го был немного сбит с толку. Что здесь происходит? Это противоречит правилам.

«Вот документ, который вы видели выше, пожалуйста, взгляните». Прокурор вытащил документ и передал его Чжэн Го. Прочитав его, Чжэн Го почувствовал, как у него закружилась голова; это был документ об утверждении из провинциальной прокуратуры. «Можно мне сначала позвонить?» У Чжэн Го свело ноги судорогой, и ему захотелось рухнуть на землю.

«Хорошо. Но мы можем вызвать только одного, мы спешим!» — понимающе сказал прокурор.

«Хорошо, всего один…» Чжэн Го радостно кивнул и набрал номер городского комитета партии. Директор комитета долго не отвечал. «Здравствуйте, кто это?» Этот шаблонный и незнакомый вопрос и ответ снова поразили Чжэн Го, как гром среди ясного неба, и у него закружилась голова. Всего два дня назад они с директором городского комитета выпивали и болтали, потом ходили в караоке, а потом даже сходили в сауну, где каждый по две куриные закуски согрелся. А сегодня он даже не узнал свой собственный номер. Неужели что-то вот-вот изменится? Пот выступил на его лице, телефон выскользнул из рук и с глухим стуком упал на пол.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786 Глава 787 Глава 788 Глава 789 Глава 790 Глава 791 Глава 792 Глава 793 Глава 794 Глава 795 Глава 796 Глава 797 Глава 798 Глава 799 Глава 800 Глава 801 Глава 802 Глава 803 Глава 804 Глава 805 Глава 806 Глава 807 Глава 808 Глава 809 Глава 810 Глава 811 Глава 812 Глава 813 Глава 814 Глава 815 Глава 816 Глава 817 Глава 818 Глава 819 Глава 820 Глава 821 Глава 822 Глава 823 Глава 824 Глава 825 Глава 826 Глава 827 Глава 828 Глава 829 Глава 830 Глава 831 Глава 832 Глава 833 Глава 834 Глава 835 Глава 836 Глава 837 Глава 838 Глава 839 Глава 840 Глава 841 Глава 842 Глава 843 Глава 844 Глава 845 Глава 846 Глава 847 Глава 848 Глава 849 Глава 850 Глава 851 Глава 852 Глава 853 Глава 854 Глава 855 Глава 856 Глава 857 Глава 858 Глава 859 Глава 860 Глава 861 Глава 862 Глава 863 Глава 864 Глава 865 Глава 866 Глава 867 Глава 868 Глава 869 Глава 870 Глава 871 Глава 872 Глава 873 Глава 874 Глава 875 Глава 876 Глава 877 Глава 878 Глава 879 Глава 880 Глава 881 Глава 882 Глава 883 Глава 884 Глава 885 Глава 886 Глава 887 Глава 888 Глава 889 Глава 890