Глава 886

«Нет. Начальник тюрьмы прав. Всё уже очень хорошо». Даже если у тюремного охранника и была хорошая идея, он не осмеливался высказаться. Если бы он это сделал, его бы непременно постигла ужасная участь.

«Хорошо. В таком случае, пошли». Они вдвоем вошли в камеру и быстро добрались до самого конца, снаружи чрезвычайно жестокой и ужасной темной камеры Ли Яна — крошечной камеры пыток. Это была камера всего несколько квадратных метров в длину, менее 1,6 метра в высоту, без окон, полностью сделанная из армированной стали. Дверь была плотно закрыта. Внутри нельзя было ни стоять, ни лежать; максимум, можно было сидеть. Света не было совсем, и даже воздух поначалу был лишь немного лучше, становясь все более разреженным. Это было место одиночного заключения и пыток. Теперь Ли Ян был заперт внутри. Охранники сначала очень заинтересовались, желая увидеть, как человек, который пытал так много других, выживает в этой темной камере. Они ждали, что он сломается и закричит через несколько дней. Но после трех-четырех дней тревожного ожидания даже такой человек, как Ли Ян, сошел бы с ума. Однако после трех-четырех дней они не заметили никаких странных признаков. Они открыли дверь и увидели Ли Яна, медитирующего, словно в глубокой концентрации. Он каждый день не прикасался к еде и не пил воду. Это потрясло всех тюремных охранников и подстегнуло их. Они были полны ярости; они были полны решимости довести его до срыва. Они снова заперли дверь камеры, готовые сразиться с Ли Яном насмерть. Но к их полному разочарованию, семь дней спустя Ли Ян оставался сидеть, не проявляя никаких необычных признаков. Он был спокоен, как статуя Будды. Тюремные охранники были по-настоящему поражены.

Глава 978: Испуганный и безжизненный

«Этот человек вообще человек?» — с тревогой воскликнул тюремный охранник.

«Не знаю. Как можно выжить здесь семь дней без еды и питья, не сдвинувшись ни на дюйм? Сомневаюсь, что они вообще люди!» — сказал другой тюремный охранник с удивлением и сомнением на лице.

«Почему бы вам просто не взять труп? Сходите и посмотрите, жив он или нет», — предложил другой тюремный охранник.

«Проходите», — естественно, отказал тюремный надзиратель.

«Я не пойду. А вдруг оно меня укусит, когда не умрёт?» — в панике сказал тюремный охранник.

«Что вы делаете?» — Ван Чуй, тюремный охранник, стоявший рядом с начальником тюрьмы, сердито и отчитывающе посмотрел на него. Увидев прибывшего начальника, охранники запаниковали, пожали плечами, как испуганные кролики, и, сбившись в кучу, как послушные перепела, почтительно приветствовали его появление.

«Уступите дорогу, уступите дорогу! Что это за сцена!» Начальник тюрьмы махнул рукой, оттолкнул нескольких тюремных охранников и сам шагнул вперед. Внезапно увидев Ли Яна, сидящего в маленькой темной комнате, словно каменный Будда, он вздрогнул, выражение его лица слегка изменилось. Он в шоке воскликнул: «Что с ним случилось? Кто его здесь запер?»

Все тюремные охранники были ошеломлены. Кто бы посмел так легко запереть человека в этой клетке, если бы начальник тюрьмы не отдал приказ? Но никто не осмелился сказать об этом вслух; это было бы самоубийством. Все замолчали. Начальник тюрьмы, заговорив, осознал свою ошибку, но как лидер не стал в этом признаваться. Он кашлянул и сказал: «Кто бы это ни сделал, повторять это категорически запрещено. Выпустите этого человека!»

Ван Чуй немедленно подал знак двум тюремным охранникам, чтобы они приступили к работе. Охранники вздохнули с облегчением, опасаясь, что начальник тюрьмы может быть безжалостным и одного из них сделают козлом отпущения, что было бы ужасной несправедливостью. Они быстро проскользнули в маленькую темную комнату, чтобы вынести Ли Яна. Хотя им было немного страшно, их страх был ничтожен по сравнению с тем, что им предстояло сделать.

Но внезапно они замерли, обменялись взглядами и увидели ужас на лицах друг друга. Даже объединив усилия, они не смогли сдвинуть Ли Яна с места. «Давайте все вместе потянем, я досчитаю до трёх», — сказал Ван Чуй, нахмурив брови, заметив проблему. «Хорошо…» Охранники, которые уже начали двигаться, тут же согласились, схватив Ли Яна за разные части тела, особенно за те места, где можно было применить силу. Пока Ван Чуй считал «раз, два, три», все напрягались вместе. Ли Ян оставался неподвижным.

Все были в шоке, их лица резко изменились, и они с трудом сдерживали эмоции. Все видели ужас на лицах друг друга. «Вы что, ищете смерти? Если не хотите здесь работать, убирайтесь отсюда! Вы даже одного человека поднять не можете!» — сердито взревел Ван Чуй, указывая им на носы и проклиная их.

«Мы очень старались, использовали все свои силы, но просто не смогли его поднять!»

«Да, я приложил все свои силы, но просто не смог это поднять…»

Несколько тюремных охранников тут же начали объяснять с мрачными лицами. Начальник тюрьмы, стоявший в стороне, тоже заметил что-то странное, и его выражение лица стало угрюмым. Холодный пот хлынул по его лбу, и он, указывая на Ван Чуя, сказал: «Ты, ты иди!» Ван Чуй чуть не расплакался. Я? Какая неудача! Но он не смел ослушаться приказа начальника. Стиснув зубы, у него не было другого выбора, кроме как уйти.

«Вы все, слушайте мой приказ и объединяйтесь!» — яростно заявил Ван Чуй.

«Хорошо». «Без проблем». «Мы сделаем, как вы скажете». Несколько тюремных охранников тут же кивнули в знак согласия. Они окружили Ли Яна и начали тянуть. Но снова потерпели неудачу; сколько бы Ван Чуй ни кричал, они не могли сдвинуть Ли Яна с места. На этот раз все были в шоке, с ужасом глядя на Ли Яна, не понимая, что произошло.

«Надзиратель, что нам с этим делать?» — дрожащим голосом спросил Ван надзирателя.

«Откуда мне знать? Разве ты не предлагал ему хорошее место для проживания? Теперь, когда это случилось, ты несёшь ответственность до конца, поторопись и придумай решение!» — крикнул начальник тюрьмы, пнув Ван Чуя в ягодицу. Ван Чуй был на грани слёз. Он действительно всё это время был плохим парнем, не получая никаких выгод. Что это за ситуация? Это будет ужасно!

"Я..." — Ван Чуй был уже в отчаянии, не зная, что делать, когда внезапно зазвонил телефон начальника тюрьмы. Начальник тюрьмы в ярости схватил трубку и закричал: "Кто это, черт возьми?"

"Чжоу Лысый! Кого ты, черт возьми, называешь придурком?" Голос в трубке был еще громче и оскорбительнее его собственного. Чжоу Бохэ, по прозвищу "Чжоу Лысый", отшатнулся, схватил телефон и поспешно проверил, кто звонит. Увидев дело со смертным приговором, холодный пот хлынул ему на лоб. Он тяжело сглотнул, его лицо почти исказилось от ярости. Кто это, как не новоназначенный начальник Бюро общественной безопасности Линь Фэн? "Простите, я правда не знал, что это вы звоните. Я был в туалете и не мог сходить, поэтому очень разозлился. Простите меня, это все моя вина", - поспешно извинился Чжоу Бохэ. Линь Фэн продолжал ругаться: "Почему бы тебе просто не умереть от терпения, сукин сын! Хватит уже этой ерунды, Ли Ян сидит с тобой в тюрьме?"

«А? Да, да, да!» Чжоу Лысый на мгновение опешился, а затем горько усмехнулся. Это была настоящая бомба замедленного действия. Пять миллионов пропали, и его рисовая чаша вот-вот разобьется вдребезги. Перемены в его жизни были слишком радикальными! Рай и ад не наступают так быстро, не так ли? «Немедленно освободите его! Кто-нибудь немедленно придет с документами. Ли Ян уже добился отмены приговора Высшим судом; он оправдан. Преступник, Цзо Тэнфэй, арестован и находится в тюрьме строгого режима в столице провинции». Слова Линь Фэна потрясли всех вокруг, у них буквально отвисли челюсти. Все изменилось слишком быстро; он чувствовал, что не может это осмыслить, не может ясно мыслить. Как такое могло случиться? Его приговорили к более чем двадцати годам, и он выйдет в мгновение ока? Другая сторона стала серьезным преступником?

«Да, да, да, я сейчас же пойду его встретить и выпущу!» — без малейшего колебания согласился Чжоу Вэйхэ. Линь Фэн всё ещё был недоволен и фыркнул: «Если я обнаружу, что ты похудел, когда вернёшься, я тебя уволю!» «А? Нет, нет. Ты в порядке. Ты не похудел!» — в панике сказал Чжоу Вэйхэ. Но послышался только гудок от разъёма. Линь Фэну было лень тратить на него больше слов.

Окружающая обстановка словно сдулась, как проколотый воздушный шар, потеряв всю свою энергию. Если бы Ван Чуй не среагировал быстро и не схватился за руки, он бы рухнул на землю. «Надзиратель, что случилось? Что случилось? Держись! Не сдавайся до самого конца!»

Ван Чуй помог Чжоу Хэ подняться, искренне уговаривая его.

«Да, да, ты прав. Мы не можем сдаваться до самого последнего момента». Чжоу Хэ выдохнул, стряхивая с себя лишний жир, его редкие волосы рассыпались, и он выглядел довольно растрепанным.

«Пошли со мной прямо сейчас! К двери!» — крикнул Чжоу Вэйхэ, таща за собой Ван Чуя. Ван Чуй недоуменно спросил: «Зачем к двери?» «Чтобы забрать кого-нибудь!» — взревел Чжоу Вэйхэ.

Глава 979: Бабушка, преемница

«Да, да!» Ван Чуй, не осмеливаясь вздрогнуть, последовал за остальными. Оставшиеся тюремные охранники ошеломленно смотрели на удаляющиеся фигуры. Что им делать с Ли Яном? Если его нельзя будет перевести, он должен оставаться в одиночной камере неопределенно долго? Разве они не должны были обеспечить ему комфортные условия? Если кто-то его увидит, разве у них не будет больших проблем?

Когда они подошли к тюремным воротам, охранники на сторожевой башне направили на них оружие и закричали: «Кто там? Остановитесь! Дайте свой номер!» По главной дороге с ревом пронесся ярко-красный седан Volvo. Номерной знак был обычным, машина — обычной по цене, но скорость была просто невероятной. Она мчалась, как неуправляемая лошадь, игнорируя крики с сторожевой башни, направляясь прямо к воротам, словно собираясь врезаться в них.

Услышав крики охранника со сторожевой башни, все вокруг чуть не подпрыгнули от неожиданности. «Мой дорогой, не стреляй! Держись!» — крикнул Ван Чуй, гораздо более бдительный, чем он. — «Не стреляй! Черт возьми!» Охранник оглянулся и увидел, как начальник тюрьмы и Ван Чуй несутся к ним, словно ветер. Его сердце замерло; он понял, что прибыли важные персоны. Его напряженные нервы расслабились. Он тоже был напряжен. Хотя правило гласило, что любого, кто приближается к тюрьме без причины и игнорирует предупреждения, могут застрелить, осмелится ли он? Выстрел и пуля, вылетающая из ствола, означали бы бесконечные неприятности! К счастью, крики прекратились, и он вздохнул с облегчением.

Окружающие с восхищением поглядывали на Ван Чуя, не обращая внимания на своё тяжёлое дыхание; такая напряжённая работа, с которой справлялись их почти 90-килограммовые тела, была сродни медленному самоубийству. «Откройте, откройте дверь…» — сказал он, едва переводя дыхание, закатывая глаза на Ван Чуя. Ван Чуй уже взял ключ у охранника и открыл ворота. Ярко-красный «Вольво» стоял припаркованный у железных ворот; как только ворота открылись, машина ворвалась внутрь, осыпав всех вокруг, включая Ван Чуя, пылью.

«Вольво» с визгом остановился, дверь распахнулась, и из машины вышла высокая, красивая женщина. Она тут же в ярости закричала: «Где Ли Ян? Где вы его заперли?» Ее голос был полон тревоги и слез. Дверь со стороны водителя тоже открылась, и из машины вышла еще одна потрясающе красивая женщина, неземной красоты и изысканных черт лица. Сохраняя спокойствие и невозмутимость, она мягко посоветовала: «Цинмэй, не волнуйся так сильно. Лучше найти нужного человека!»

Напомнив ей об этом, Гао Цинмэй бросилась вперёд и схватила Чжоу Вэйхэ за воротник, почти подняв его. Ноги Чжоу Вэйхэ задрожали от страха. Откуда у девушки такая сила? Это слишком властно! «Где Ли Ян?» Глаза Гао Цинмэй были как ножи, и от остроты лезвия Чжоу Вэйхэ содрогнулся.

«Да, оно внутри!» — сказал Чжоу Хэ, слегка дрожа.

«Хм!» — Гао Цинмэй холодно фыркнула, оттолкнула его в сторону и пнула по колену. Раздался громкий глухой удар, все ахнули, схватившись за колени и рухнув на землю, покрытые холодным потом, чувствуя, будто их икры им чужды. Боль была невыносимой. «Надзиратель, вы в порядке?» — Ван Чуй бросился ему на помощь. Донесся приятный аромат, и перед ними предстал Е Цзыянь, откуда-то вытащив какой-то листок бумаги. Это было оправдательное свидетельство, выданное провинциальным управлением общественной безопасности. Большая, ярко-красная печать почти ослепляла окружающих, а подпись директора Гуань Ханьдуна была безошибочно подлинной. Его пронзила дрожь; он мысленно проклял себя. Он ужасно обидел кого-то. Его жизнь кончена.

Предъявив официальные документы, Е Цзыянь была полна любопытства. Она недавно вернулась в Бессмертный дворец Нефритового пруда. В тот день в столице она приняла предложение своей тети стать ученицей и вошла в Бессмертный дворец Нефритового пруда. Ее тетя, Е Сюлань, провела ее в Бессмертный дворец Нефритового пруда, где она наконец узнала его местоположение. Хотя она все еще была несколько смущена и не понимала, как вдруг оказалась в сказочной стране, наполненной эфирной энергией и великолепными дворцами, она знала, что приблизительное местоположение все еще находится на юго-западе Небесной империи.

«Не спешите спрашивать о точном местонахождении Бессмертного дворца в Нефритовом озере. Ответы вам не помогут, вы все равно ничего не поймете. Вы сами узнаете, когда достигнете определенного уровня совершенствования. Однако, если после ухода вы захотите вернуться в Бессмертный дворец в Нефритовом озере, просто раздавите этот нефритовый свиток, и ваш учитель узнает о вашей просьбе и приведет вас во дворец. В противном случае, Бессмертный дворец в Нефритовом озере занимает особое положение и имеет огромное значение. Его трудно раскрыть. Ваш уровень совершенствования слишком низок, а силы слишком слабы, чтобы справиться со многими трудностями. Как только люди узнают, что вы ученик Бессмертного дворца в Нефритовом озере, они неизбежно начнут давить на вас, требуя узнать о местонахождении дворца. Вы не будете знать и не ответите. Если вы больше не сможете этого выносить, раздавите нефритовый свиток, и ваш учитель явится, чтобы спасти вас».

Однако, войдя во дворец, вы являетесь учеником третьего поколения Бессмертного дворца Нефритового пруда. Вам уже многое известно. Предыдущий глава дворца, первый глава Бессмертного дворца Нефритового пруда, отсутствовал во дворце сотни лет. Тогда все бессмертные на Земле вознеслись в Царство Бессмертных, оставив управление родословной Бессмертного дворца Нефритового пруда в руках одного лишь главы дворца. Благодаря своему выдающемуся таланту и преимуществам бессмертных трав, лекарств и небесного царства Бессмертного дворца Нефритового пруда, Мастер достиг Царства Земных Бессмертных через пятьсот лет.

Однако, достигнув уровня Земного Бессмертного, как бы ни старался Мастер Дворца, его уровень совершенствования не мог улучшиться. Мастер Дворца всегда мечтал войти в Царство Бессмертных, чтобы постигнуть высшее Дао, но ему не удавалось добиться никакого прогресса. Наконец, Мастер Дворца решительно покинул дворец и отправился в пещеру Сюань Инь, разрыв между мирами смертных и демонов, в поисках возможности прорваться в Царство Земного Бессмертного. Однако пещера Сюань Инь была местом, которого боялись даже Небесные Бессмертные. Уход Мастера Дворца длился сотни лет, и он не оставил следа.

«К счастью, время пришло. Я принял тебя в ученики, и вот-вот родится бессмертный страж Бессмертного дворца Яочи. Даже если глава дворца не придёт, это не повлияет на общую ситуацию», — с бесконечным сожалением сказала Е Сюлань.

«Владыка дворца вошел в пещеру Сюань Инь?» Даже сохраняя спокойствие, Е Цзыянь была потрясена. Это показывает, насколько ужасна пещера Сюань Инь.

«Верно. На самом деле, люди за пределами дворца не знают, что глава дворца использует псевдоним Хуа Манди, когда путешествует за его пределами, и утверждает, что является бродячей культиваторшей, не принадлежащей ни к какой секте или фракции. Говорят, что у неё также было немало связей с могущественными культиваторами. Боюсь, у главы дворца будет много проблем. В конце концов, она всецело предана Дао и совершенно не заинтересована в романтических отношениях», — сказала Е Сюлань с лёгкой улыбкой.

«Значит, господин, все эти годы вы сами управляли всем во дворце?» — спросил Е Цзыянь.

«Нет. Обо мне заботится няня. Сколько мне лет? Мне всего чуть больше сорока. Няне больше пятисот лет. Она личная служанка главы дворца. Она также получила истинное учение главы дворца и обладает очень высоким уровнем совершенствования, находится на поздней стадии очищения Ци и духовного преображения. Тогда именно она взяла меня в ученицы вместо главы дворца и привела во дворец. Сейчас я отведу тебя к ней», — сказала Е Сюлань с легкой улыбкой.

«Хм», — Е Цзыянь последовала за Е Сюлань внутрь. Перед ее глазами раскинулся плотный белый туман, извилистые дворики и коридоры, летающие журавли — это была поистине сказочная страна. «Сюлань, ты привела следующего главы дворца?» — раздался чистый и холодный голос, и Е Цзыянь почувствовала, как перед глазами расплывается мелькнувшая картина. Перед ней появилась красивая и отстраненная женщина, ее взгляд был устремлен на Е Цзыянь, словно молния.

«Бабушка, я привела тебя сюда», — сказала Е Сюлань с улыбкой. Женщина посмотрела на Е Цзыянь, слегка кивнула и, наконец, улыбнулась, сказав: «Тогда я получила предсказание и, наблюдая за звездами ночью, узнала, что родился новый глава дворца. Я поспешила спуститься с горы, чтобы найти ее. Но я была слишком поспешна и в итоге привела тебя во дворец. Однако ты не была избранной. Я не ожидала, что нашла не того человека и спустилась с горы слишком рано. Истинной преемницей главы дворца является твоя племянница».

Глава 980: Великий Бог-Хранитель

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786 Глава 787 Глава 788 Глава 789 Глава 790 Глава 791 Глава 792 Глава 793 Глава 794 Глава 795 Глава 796 Глава 797 Глава 798 Глава 799 Глава 800 Глава 801 Глава 802 Глава 803 Глава 804 Глава 805 Глава 806 Глава 807 Глава 808 Глава 809 Глава 810 Глава 811 Глава 812 Глава 813 Глава 814 Глава 815 Глава 816 Глава 817 Глава 818 Глава 819 Глава 820 Глава 821 Глава 822 Глава 823 Глава 824 Глава 825 Глава 826 Глава 827 Глава 828 Глава 829 Глава 830 Глава 831 Глава 832 Глава 833 Глава 834 Глава 835 Глава 836 Глава 837 Глава 838 Глава 839 Глава 840 Глава 841 Глава 842 Глава 843 Глава 844 Глава 845 Глава 846 Глава 847 Глава 848 Глава 849 Глава 850 Глава 851 Глава 852 Глава 853 Глава 854 Глава 855 Глава 856 Глава 857 Глава 858 Глава 859 Глава 860 Глава 861 Глава 862 Глава 863 Глава 864 Глава 865 Глава 866 Глава 867 Глава 868 Глава 869 Глава 870 Глава 871 Глава 872 Глава 873 Глава 874 Глава 875 Глава 876 Глава 877 Глава 878 Глава 879 Глава 880 Глава 881 Глава 882 Глава 883 Глава 884 Глава 885 Глава 886 Глава 887 Глава 888 Глава 889 Глава 890