Ли Ян взглянул на нее, проигнорировал и вместо этого взял ручку, украшенную бриллиантами, продолжая что-то писать в учебнике иностранного языка, не обращая внимания на окружающих.
Увидев, что Ли Ян игнорирует её, Гао Цинмэй перестала злиться и заинтересовалась. Она не подвинула стул, а просто молча стояла рядом с Ли Яном, наблюдая, как он искусно рисует круги, а затем делает пометки.
Вы вообще знаете этот малоизвестный язык?
Гао Цинмэй немного растерялась. Этот парень действительно знает столько языков? Он вообще человек? Нет, этого не может быть, мне кажется, он просто беспорядочно жестикулирует.
Она потерла глаза и пристально вгляделась в написанное Ли Яном, пытаясь понять, не скопированы ли его пометки из книги.
Но, немного поразмыслив, я заметил лишь отдельные повторения. Большинство из них показались мне разными. Более того, автор писал с невероятной скоростью и вдохновением. Если человек не очень хорошо знаком с этим языком, писать так быстро просто невозможно!
Неужели он действительно гений языков? Внезапно она вспомнила, что Ли Ян, похоже, стал лучшим по результатам вступительных экзаменов в колледж в этом году, и он был лучшим почти по всем предметам. За исключением китайского и английского, по которым он получил почти идеальные оценки, по всем остальным естественнонаучным предметам он сдал на отлично.
Он что, какой-то гений-вундеркинд?
Глава 461: Чувствуешь себя отлично, да?
Неужели он действительно гений языков? Внезапно она вспомнила, что Ли Ян, похоже, стал лучшим по результатам вступительных экзаменов в колледж в этом году, и он был лучшим почти по всем предметам. За исключением китайского и английского, по которым он получил почти идеальные оценки, по всем остальным естественнонаучным предметам он сдал на отлично.
Он что, какой-то гений-вундеркинд?
«Ты действительно знаешь так много языков?» — недоверчиво спросила Гао Цинмэй у Ли Яна.
«Правда? Я только сейчас это понял!» — ответил Ли Ян, не поднимая глаз.
Черт, ты можешь это понять? Что это вообще значит? Это же совершенно новый материал! Чувак, ты можешь только это понять? Ты хочешь сказать, что не можешь жить с нами?
«Прекрати притворяться! Расскажи мне всё, что у тебя есть!» — крикнула Гао Цинмэй, схватив Ли Яна за руку.
«Ты действительно хочешь знать?» — Ли Ян отложил книгу, встал и посмотрел на неё сверху вниз.
«Да!» Гао Цинмэй была охвачена безумным любопытством, ей не терпелось узнать, сколько еще мастерства скрывает Ли Ян.
«У меня есть ещё один навык, который я не могу легко показать другим. Но именно им я больше всего горжусь. Хочешь узнать?» — сказал Ли Ян с озорной улыбкой, прищурив глаза.
Гао Цинмэй совершенно не могла устоять перед его озорной улыбкой и тут же кивнула, сказав: «Я хочу знать!»
«Хорошо, протяни руку!» — сказал Ли Ян.
"для тебя!"
"Ты чувствуешь?" — спросила Ли Ян с озорной улыбкой, положив свою маленькую ручку ему на промежность и коснувшись её.
Гао Цинмэй была ошеломлена.
"Ах..." — закричал Ли Ян в агонии. Черт возьми, как я мог это забыть?! Ли Ян невольно выругался.
«Это место просто потрясающее!» — взволнованно спросила Гао Цинмэй, её щёки покраснели.
«Сукин сын! Отпусти его немедленно!» — взревел Ли Ян. «Черт возьми, это же его мужское достоинство! Как ты можешь так его держать? Ты что, пытаешься его убить?»
«А? Разве ты не говорила, что ты здесь действительно хороша? И что собиралась мне это показать?» Гао Цинмэй проявила инициативу и стала вести себя высокомерно.
«Отпустишь ты меня или нет?» — спросил Ли Ян с мрачным выражением лица.
«Я не отпущу!» — самодовольно воскликнула Гао Цинмэй и ушла прочь.
"Хм-"
Гао Цинмэй внезапно тихо вскрикнула, все ее тело задрожало, губы, похожие на ромб, широко раскрылись, а лицо побледнело, словно с него капала кровь!
"Отпустить!" — сердито сказал Гао Цинмэй.
"Мечтай дальше!" — самодовольно погладила Ли Ян свои большие груди, одна рука зависла над промежностью, готовая в любой момент наброситься.
«Отпусти!» — взмолилась Гао Цинмэй.
«Отпусти!» — упрямо сказал Ли Ян.
«Я уже отпустила!» — воскликнула Гао Цинмэй, ее глаза покраснели. Она сдерживала дыхание и сопротивлялась, ведь держать Ли Яна было в невыгодном положении, особенно потому, что она чувствовала, как внутри что-то движется, словно змея. Она давно хотела отпустить его.
Ли Ян немного колебался. Черт, хотя сейчас и было немного больно, это было горько-сладкое переживание. Сейчас уже не болит, но и удовольствия уже не так много.
Он снова сжал Ли Яна, затем неохотно отпустил его и с сухим смехом сказал: «Если бы ты не сделала первый шаг, я бы этого не сделал!»
«Извращенец!» — Гао Цинмэй сердито посмотрела на него, а затем, не смея задерживаться, убежала.
Ли Ян посмотрел на свои пальцы, понюхал их и подумал, что они приятно пахнут. Жаль, что девушка убежала.
Пока Гао Цинмэй в сердцах уходила, Ли Ян продолжал самодовольно читать. Он подумал про себя: «Конечно, я знаю много книг. Что такого особенного в знании нескольких языков?»
Кажется, многие самопровозглашенные гении в наши дни заявляют, что владеют многими языками, свободно говорят на восьми. А такой вундеркинд, как Ли Ян, — это просто чудо природы, он говорит всего на несколько языков больше, и вы так сильно переживаете по этому поводу? Вы действительно раздуваете из мухи слона.
В этот день Ли Ян сопровождал очаровательных сестер Синь и Сун в салон красоты. Они отправились в Бишэнтан. Ли Ян и Цао Синь только что оформили членские карты на светском мероприятии.
Две сестры давно пришли к согласию, что хотят разделить мужа. Хотя им хотелось отказаться от этой идеи, когда придёт время, они столкнулись с жестоким и ненасытным мужем. Он не только взял их всех на свою лодку и лишил девственности, но и крепко к ним привязался.
К сожалению, каждая из них пережила с ним невыразимое горе, и их чувства друг к другу были настолько глубоки, что их невозможно было ни разорвать, ни преодолеть!
У меня не было другого выбора, кроме как притвориться слепой и ничего не видеть, и продолжать спорить с ним вот так.
Поэтому, когда Ли Ян предложил отвести их в салон красоты, обе женщины засомневались. Разлучившись с Ли Яном, они могли притвориться слепыми и не подозревать о его существовании.
Но этот мерзавец Ли Ян сегодня заставил их обоих появиться вместе с ним в зале Бишэн.
Это уже слишком. Встреча королей легко может перерасти в кровопролитие. Какой мастер романтической литературы не справлялся с этим с изысканным мастерством?
Даже если эти женщины знают, что их мужчины им изменяют, пока они заботятся о них и ценят их, они могут обманывать себя и притворяться слепыми, не видя этого.