Глава 877

«Какой трус! Если у тебя хватит смелости, иди и сразись со мной! Вымещаешь свою злость на ламе. Слабак!» — выругался Ли Ян, всё ещё лежа на земле, словно стал свидетелем того, что сделал этот человек.

«Ли Ян, не будь таким высокомерным. Позволь мне сказать тебе, ты полностью окружен. Даже если бы у тебя были крылья, ты бы не смог улететь. Не думай, что я просто угрожаю тебе — сдавайся сейчас же!» Ван Ган действительно не осмеливался подойти. Хотя он хотел заманить Ли Яна в ловушку, чтобы тот совершил преступление, а затем был убит снайпером, он искренне боялся, что если он подойдет слишком близко, Ли Ян внезапно нападет, и прежде чем снайпер успеет среагировать, он сам получит ранение от Ли Яна. Это была бы огромная потеря, и его план превратился бы в глупую демонстрацию бравады. Поэтому он осмелился только кричать, держась на определенном расстоянии от Ли Яна и не смея приближаться.

Чжэн Го больше не мог этого терпеть. Что делал Ван Ган? Разве он не позорился? Он полностью дискредитировал полицию. Вокруг собрались толпы людей, все смотрели. Его бездействие было просто позорным.

«Директор Ван, не тратьте время на споры с ним. Идите и поймайте его!» — сердито крикнул секретарь Чжэн, вставая.

«Черт возьми, Чжэн Го! Моя жизнь — это не собачья жизнь, правда? Даже если бы это было так, тебе стоит дважды подумать! Идти туда — это просто самоубийство! Боевые искусства Ли Яна легендарны. Трудно сказать, сколько жизней он отнял, но его безжалостность и жестокость неоспоримы. Цзо Тэнфэй, молодой господин группы Лунтэн, сейчас лежит в VIP-палате больницы. Ходят слухи, что он уже не может быть мужчиной, гермафродит-евнух, практически наравне с молодым господином Цаем. Я не хочу так закончить. Быть чиновником — это здорово, повышение и деньги — это захватывающе, но чтобы наслаждаться этим, нужно быть живым, верно? Без пениса ты все еще мужчина? Какой тогда смысл в высоком положении?»

«Да, секретарь Чжэн, я сейчас же приду!» Но, будучи подчиненным, он осмеливался лишь ругаться про себя, в то время как внешне был обязан подчиняться. Однако, несмотря на словесное подчинение, никаких действий он не предпринимал.

«Чжэн Гоган, вы двое идиотов, прекратите нести чушь. Я не позволю вам добиться успеха. Эй, Цай Цинни, ты, придурок, ты так долго наблюдаешь за происходящим, пора уже выйти, не так ли? Не думай, что ты всё ещё главный молодой господин города Цзяндун и такой замкнутый. Твой отец когда-то был всего лишь куриным перышком. Теперь, хотя ему и повезло, и он вернул себе часть престижа, думаешь, он сможет снова сделать из тебя мужчину? Ах, я забыл спросить, у тебя уже отрос пенис? Ха-ха-ха...» Ли Ян громко рассмеялся. Его голос и так был довольно громким, особенно эти несколько предложений, которые он намеренно произнёс громко. Почти все вокруг его отчётливо слышали. Тут же вокруг раздался гул, и все зрители, потрясённые и взволнованные, начали непрестанно шептаться и обсуждать. Почти никто не знал, что Цай Цинни стал калекой. Об этом знали лишь немногие, Цай Лань и Ли Ян. Се Сия узнала об этом только от отчаяния. Черт возьми, после всего этого времени мужчина, который раньше стонал и кряхтел каждую ночь, вдруг изменился. Он полностью игнорировал ее, и теперь не проявлял ни возбуждения, ни желания, даже глядя на ее благоухающее, свежевымытое тело. Это было так ненормально. Если такая умная женщина, как она, не может понять причину, то зря тратит время.

Лицо Цай Цинни побледнело, кулаки сжались так сильно, что треснули, ей хотелось содрать с Ли Яна плоть по кусочкам и проглотить её целиком. «Не волнуйся, он сделал это специально. Если ты будешь действовать опрометчиво и импульсивно, эти скептически настроенные наблюдатели сразу поверят словам Ли Яна. Тебе нужно сохранять спокойствие. Кроме того, я здесь, я могу тебе помочь», — сказала Се Сия с болью и печалью в сердце.

Цай Цинни повернулся и свирепо посмотрел на Се Сию. Женщина, которую он когда-то так сильно любил, теперь, глядя на её пленительное лицо, внезапно наполнила его ненавистью. Но он был не обычным человеком, и всё ещё оставался им. Хотя его сердце стало ограниченным и радикальным, это не уменьшило его мудрости. Поэтому он сделал несколько глубоких вдохов, подавляя внезапное желание уничтожить прекрасное лицо перед собой. Его голос был тихим и хриплым, когда он сказал: «Ты права, мне не следовало быть таким импульсивным. Пойдём, выплеснем свой гнев, пусть они узнают, что такое слухи».

«Вот это уже лучше. Раз это всего лишь слухи, пусть сами собой рассеются», — очаровательно улыбнулась Се Сия, взяв Цай Цинни за руку. Цай Цинни слегка улыбнулась, мягко кивнула и вышла из машины. Се Сия радостно прижалась к нему, появившись перед всеми и молча опровергая слухи.

Ли Ян резко сел, с каким-то странным выражением лица глядя на этих двух милых и любящих людей.

«Ли Ян, ты действительно потерял своё место. Ли Ян прошлого был таким величественным, таким героическим. А теперь ты превратилась в сварливую женщину, ругающуюся на улице. Ты так меня разочаровала!» Цай Цинни покачала головой и вздохнула. Эти слова почти сразу же отразили чувства многих молодых людей вокруг неё. Сколько из них когда-то боготворили Ли Яна? Теперь их кумир вот-вот станет пленником, ругающимся на улице. Их сердца разбиты.

Ли Ян рассмеялся. Те, кто совершает великие дела, не заморачиваются пустяками. Если бы ты мог видеть мои мысли насквозь, разве я не был бы таким же глупым, как ты? Он усмехнулся, захлопал в ладоши и сказал: «Цай Цинни, ты меня не разочаровала. Ты намного лучше этих идиотов Чжэн Го и Ван Гана. Но больше всего в тебе я восхищаюсь не этим».

«О? Тогда что же вам больше всего во мне нравится?» — спросила Цай Цинни с притворным интересом и большим достоинством.

«Больше всего я восхищаюсь твоей способностью облизывать нос языком», — саркастически заметил Ли Ян.

«Что ты имеешь в виду? Ты называешь меня сплетницей?» — воскликнула Цай Цинни, выражение её лица слегка изменилось. Се Сия, стоявшая в стороне, вдруг сильно покраснела, её лицо стало ярко-красным от стыда и гнева, а тело задрожало. Цай Цинни удивлённо взглянула на неё, всё ещё несколько смущённая её выражением. Нахмурившись, она посмотрела на Ли Яна и сказала: «Объяснись яснее, что ты имеешь в виду?»

«Эй! Я только что хвалил тебя за ум. Как ты умудрился вести себя так глупо? Ребята, кто-нибудь меня понял?» — нарочито крикнул Ли Ян, обращаясь к окружающим. Многие расхохотались, поняв смысл слов Ли Яна. Они посчитали, что он слишком злой, издевается над кем-то подобным. В то же время они задавались вопросом, не стала ли Цай Цинни на самом деле евнухом.

"Ли Ян. Не отводи взгляд, я задаю тебе вопрос!!" — сердито крикнула Цай Цинни, не выдержав смеха окружающих.

«Позволь мне рассказать тебе одну историю. Она расширит твой кругозор. Похоже, ты не очень хорошо знаешь историю. Ты же знаешь, что могущественные евнухи в древности могли жениться, верно? И не на одной, некоторые действительно могущественные могли жениться сразу на нескольких. Были и такие, которые могли лизнуть кому-нибудь нос языком. Так их жёны никогда не испытывали жажды или неверности. Мясистый язык — настоящее сокровище, гораздо лучше твоего пениса. Теперь ты понимаешь?» — Ли Ян подробно и обстоятельно объяснил это Цай Цинни.

Но лучше было бы вообще ничего не объяснять. Лицо Цай Цинни посинело, оно стало похоже на редьку во рту — это было поистине ужасно.

"Ли Ян~ Ты такой презренный, так оскорбляешь меня! Позволь мне сказать тебе, я его женщина, я знаю, мужчина он или нет~ Но ты, ты совершил серьезное преступление, но не смеешь признаться, ты трус! И у тебя еще хватает наглости так бесстыдно говорить здесь, тебе не стыдно?" Се Сия больше не могла сдерживаться и выругалась.

«Ты такая хорошая жена! Лучшая жена XXI века! Если ты не изменишь мне в течение десяти лет, я вручу тебе почетную грамоту за целомудрие, последнюю добродетельную и целомудренную женщину. Я тобой очень восхищаюсь!» — Ли Ян встал, восхищенно сложил руки и сказал. Совершенно невозмутимый. Тактика обратной психологии? Я давно перестал играть в эту игру.

"Ты, ты..." — Се Сия в гневе широко раскрыла рот.

"Пфф..." — Цай Цинни внезапно выплюнула полный рот крови, ее лицо побледнело, она несколько раз покачнулась и без сознания рухнула на землю.

«Молодой господин Цай, молодой господин Цай, вызовите скорую помощь скорее!» Чжэн Го был потрясен и бросился к своим людям, крича им.

"Цинни, Цинни... не пугай меня!" Се Сия в ужасе трясла Цай Цинни, но та уже обмякла и, казалось, действительно потеряла сознание.

«О? Так не пойдёт. Чувствуешь себя виноватым, да? Но с меня хватит, хватит. Гуань Лин, на этот раз я отдам тебе должное. Иди сюда, надень на меня наручники и уведи меня». Ли Ян поднял руки и сказал Гуань Лину:

«Я не буду надевать на вас наручники!» — вскрикнула Гуань Лин, словно кошка, которой наступили на хвост.

"Тогда я буду на тебя рассчитывать~" — Ли Ян озорно усмехнулся.

"Ли Ян~ Который час? Ты всё ещё шутишь~ Ты знаешь, что с тобой случится, если тебя арестуют?" — крикнула Гуань Лин, её глаза покраснели.

«Ну и что, если меня посадят в тюрьму? Я был к этому готов. Иначе зачем бы я возвращался?» — усмехнулся Ли Ян, seemingly unchained.

Глава 963: Мясорубка

Гуань Лин пришла в еще большую ярость, ее грудь тяжело вздымалась, форма подчеркивала ее привлекательность и создавала впечатление, будто она вот-вот лопнет от гнева. «Ли Ян, ты сделал это специально? Зачем ты вернулся?» Гуань Лин больше не могла сохранять самообладание и притворяться сторонним наблюдателем. Переполненная эмоциями, она выпалила слова, совершенно недостойные ее положения.

«Капитан Гуань, что вы говорите?» Лицо секретаря Чжэн Го мгновенно потемнело, почернев, как дно кастрюли, и он закричал на Гуань Лина.

«Я беру на себя ответственность за то, что говорю. Я просто выражаю свои чувства. Разве у меня нет права говорить?» — Гуань Лин, повернувшись, без всякой вежливости ответил. Чжэн Го был безмолвен, совершенно взбешен. Он люто ненавидел Гуань Лина, но отец Гуань Лина был директором Бюро общественной безопасности, а дед десятилетиями занимал должность секретаря Политико-правовой комиссии — его бывшего начальника. Он не мог позволить себе его обидеть. Поэтому ему оставалось только молчать, как тыква с отпиленным ртом.

«Капитан Гуань, помните о своей личности. Вы можете быть полицейским, а я всего лишь беглец. Не говорите и не делайте ничего, что не соответствует вашему статусу. Я вернулся, чтобы предстать перед законом, но не хочу приписывать заслуги этим идиотам. Поскольку нас все равно арестуют, думаю, лучше, если вы это сделаете. Я готов». Ли Ян встал, протянул руки и с легкой улыбкой посмотрел на Гуань Лин.

«Почему… почему вы меня заставляете? Вы намеренно пытаетесь меня обидеть?» — воскликнула Гуань Лин, и слезы навернулись ей на глаза. «Нет, вы ошибаетесь. Я просто констатирую факт. Я осмелилась появиться, потому что собираюсь предстать перед законом. Но я хочу отдать вам должное за это. Это максимально эффективное использование ресурсов. Почему вы не поддерживаете такое разумное решение?» — беспомощно спросил Ли Ян, разводя руками.

"Хорошо~ Ты сам сказал. Раз уж ты собираешься меня унизить и заставить чувствовать себя плохо, я тебя арестую и позабочусь о том, чтобы ты провел остаток жизни в тюрьме. Ты сгниешь в тюрьме~" Гуань Лин в ярости бросилась вперед, вытащила наручники и надела их на руки Ли Яна. Она резко дернула его, глядя на него холодными глазами, в которых не скрывалось негодования. "Теперь ты доволен?" "Нет, ты не сможешь меня удовлетворить", - тихо покачал головой Ли Ян.

«Который час? Почему ты до сих пор думаешь о таких непристойных вещах?» — сердито спросила Гуань Лин. «Ты ошибаешься. Жизнь — это страдания. Время идёт секунда за секундой, плачешь ты или смеёшься — это всё равно минута. Зачем мне мучить себя?» «Ты несёшь чушь. Мне лень с тобой спорить!» — беспомощно сказала Гуань Лин. В глубине души она тоже согласилась со словами Ли Яна. Жизнь действительно одинакова для всех; счастлив ты или нет — зависит от того, как ты к ней относишься.

"Хруст! Хруст! Хруст!" После того, как Гуань Лин оттащила Ли Яна, вооруженная полиция и спецназ бросились вперед, окружив Ли Яна и направив бесчисленные темные стволы его пистолетов на его жизненно важные органы. Их взгляды были напряжены, они смотрели на Ли Яна с хищным намерением.

«Не волнуйся так сильно, а то случайно выстрелишь!» — Ли Ян, напротив, был спокоен и собран, не обращая внимания на многочисленные дула пистолетов, и небрежно расхаживал вокруг.

«Не волнуйтесь так, как неловко! Он даже не сопротивлялся и сдался. Почему вы все так нервничаете?» — презрительно сказала Гуань Лин.

«Капитан Гуань, я не могу с вами согласиться. Если он не нападёт на вас, он может напасть на нас. Они поступили правильно!» Ван Ган, получив гневный взгляд от Чжэн Го, стиснул зубы и шагнул вперёд, чтобы отчитать Гуань Лина. Он решил, что лучше самому поработать за Чжэн Го. В противном случае, если Чжэн Го потеряет власть, у него тоже будут проблемы. В конце концов, его звали Чжэн Го.

«Он прав, я не буду нападать на тебя. Но это не значит, что я не буду нападать на них». Ли Ян усмехнулся, а затем внезапно пнул Ван Гана по голени. Ван Ган закричал от боли, задыхался и, дрожа, рухнул на землю. Его переполняли ярость, отчаяние и страх. Он думал, что с таким количеством направленных на него пистолетов Ли Ян не посмеет действовать опрометчиво, поэтому он приблизился. Он никак не ожидал, что Ли Ян окажется таким дерзким.

В воздухе раздался ряд щелчков, сопровождавших перезарядку пуль. Вооруженные полицейские и сотрудники спецподразделений снова напряглись, их взгляды были прикованы к Ли Яну, готовые открыть огонь в любой момент. Ли Ян закатил глаза и презрительно фыркнул в сторону Чжэн Годао: «Это, должно быть, секретарь партии, верно? Посмотрите на характер и храбрость ваших людей. Позор!»

«Ли Ян, не будь таким высокомерным. Посади его в машину!» Лицо Чжэн Го побледнело. Ли Ян пнул Ван Гана по ноге, отчего тот упал на землю, крича и вопя. Это был удар в лицо их политической и правовой системе. Как он мог не прийти в ярость? Как он мог не взорваться от злости? Но он не смел приблизиться к Ли Яну, тем более вытащить пистолет средь бела дня. Он был по-настоящему разгневан.

«Прекрасный офицер, видя такого красивого заключенного, как я, не могли бы вы посидеть со мной? Мы могли бы поговорить о жизни и обсудить наши идеалы. Разве это не было бы замечательно?» — сказал Ли Ян Гуань Лину с улыбкой, непринужденно садясь.

«Лучше веди себя прилично!» Когда Ли Ян оказался в машине, спецназовцы и вооруженные полицейские не обратили на него дружелюбного взгляда. Им было все равно на толпу снаружи, и они начали применять грязные приемы. Но когда они поняли, что их грязные приемы попали в Ли Яна, это было похоже на удар о сталь и камень. Они ахнули от боли и с грохотом бросили оружие на землю.

«Ты что, не собираешься сюда идти? Видел, как твой бесстыжий старший брат со мной расправился? Он устроил мне засаду!» — недовольно крикнул Ли Ян Гуань Лину. Гуань Лин, едва сдерживая вспышку гнева, снова разразился яростью, зарычав: «Не думай, что ты такой крутой только потому, что несколько дней занимался саньда. Поверь мне, боевые искусства Ли Яна ужасающи. Разбивать каменные скрижали голыми руками для него обычное дело. Вы ему не ровня. Даже с наручниками вы ничто по сравнению с ним!» Вооруженные полицейские и спецназовцы все еще были несколько неубеждены, но тот, кто устроил Ли Яну засаду, был одним из их лучших бойцов, и в результате он лишь с трудом дернул рукой от боли, а его пистолет, который стоил ему жизни, упал на землю. Он полностью потерял лицо. Как бы сильно они ни были не убеждены, они не смел спорить, лишь бормотали несколько слов, но не могли произнести ни единого слова. Однако впоследствии они стали гораздо послушнее. Хотя в их глазах по-прежнему читались враждебность и осторожность, они больше не смели использовать никаких коварных уловок, чтобы незаметно подкрасться к Ли Яну.

Ли Яна вовсе не вернули в полицейский участок; вместо этого его сразу же отвезли в тюрьму для особо опасных преступников в пригороде. Вскоре после того, как Ли Ян вошел, кабинет начальника тюрьмы наводнили гости. Все эти гости, с большими суммами денег и источающие внушительный статус, имели лишь одну просьбу: чтобы Ли Ян умер спокойно и законно в тюрьме, даже если это означало задохнуться от воды или умереть во время игры в прятки. Начальник тюрьмы, понимая, что не может позволить себе обидеть никого из этих людей, покрылся холодным потом. Он не мог отказать. Славные дни Ли Яна закончились; все его защитники потерпели неудачу — одни переведены, другие отстранены от дел — явно тонущий корабль. Начальнику больше не нужно было ни о чем беспокоиться. А с такими деньгами, которые можно было заработать, почему бы и нет? Слишком заманчиво было упустить такую возможность!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786 Глава 787 Глава 788 Глава 789 Глава 790 Глава 791 Глава 792 Глава 793 Глава 794 Глава 795 Глава 796 Глава 797 Глава 798 Глава 799 Глава 800 Глава 801 Глава 802 Глава 803 Глава 804 Глава 805 Глава 806 Глава 807 Глава 808 Глава 809 Глава 810 Глава 811 Глава 812 Глава 813 Глава 814 Глава 815 Глава 816 Глава 817 Глава 818 Глава 819 Глава 820 Глава 821 Глава 822 Глава 823 Глава 824 Глава 825 Глава 826 Глава 827 Глава 828 Глава 829 Глава 830 Глава 831 Глава 832 Глава 833 Глава 834 Глава 835 Глава 836 Глава 837 Глава 838 Глава 839 Глава 840 Глава 841 Глава 842 Глава 843 Глава 844 Глава 845 Глава 846 Глава 847 Глава 848 Глава 849 Глава 850 Глава 851 Глава 852 Глава 853 Глава 854 Глава 855 Глава 856 Глава 857 Глава 858 Глава 859 Глава 860 Глава 861 Глава 862 Глава 863 Глава 864 Глава 865 Глава 866 Глава 867 Глава 868 Глава 869 Глава 870 Глава 871 Глава 872 Глава 873 Глава 874 Глава 875 Глава 876 Глава 877 Глава 878 Глава 879 Глава 880 Глава 881 Глава 882 Глава 883 Глава 884 Глава 885 Глава 886 Глава 887 Глава 888 Глава 889 Глава 890