Глава 768

"Тьфу-тьфу-тьфу... Какая неудача!" — несколько раз плюнул Ли Ян и быстро исчез. Он промчался мимо ларька с цзяньбином (китайскими блинчиками), а затем направился прямо к входу в отель, где только что был.

И действительно, у входа замигали полицейские огни, и офицеры ворвались в отель, устроив скандал и объявив о рейде против проституции. Да пошли вы все!

Прилавок с цзяньбином (китайскими блинчиками). Владелец сердито посмотрел на него и закричал: «Черт возьми, где они? Кто их украл? Кто их украл?» Затем он внезапно остановился. На его прилавке развевалась стоюаньская купюра — достаточно, чтобы купить все цзяньбины…

«Ух ты... дела идут отлично, еще несколько раундов, пожалуйста!» Босс взволнованно взял деньги, бормоча себе под нос: «Может, они фальшивые?» Он энергично потер их пальцами, они были настоящими, но все еще не был убежден, достал детектор денег и тщательно проверил их еще раз, убедившись, что это не подделка, и тогда он был вне себя от радости.

Ли Ян спрятался у входа в отель, спокойно наблюдая за происходящим внутри. Менеджер вестибюля отеля едва сдерживал слезы. «Боже мой, мой бизнес! При таком откровенном преследовании проституции кто еще посмеет забронировать здесь номер? Это же по обоюдному согласию, не так ли? Вы вмешиваетесь в такие пустяки, а столько коррумпированных чиновников ничего не делают…»

Черт возьми, не надо так делать! Опять этот мерзавец Лю Цзихэн! Он не только ест и развлекается здесь бесплатно, но и разрушает мой бизнес! Это так неэтично! Черт возьми, пытаться договориться с государственными чиновниками? Какая же я невезучая...

«Директор Лю, что здесь происходит? Пожалуйста, не делайте этого. Проявите снисхождение. Отель работает легально и вовремя платит налоги. Директор Лю, пожалуйста, не делайте этого!» Менеджер холла поспешно подошел и стал умолять, засовывая красный конверт в карман директора Лю. Директор Лю, мужчина с толстым лицом и животом, похожим на живот беременной свиньи на седьмом-восьмом месяце, пошарил в кармане короткими, толстыми пальцами. Конверт был довольно толстым, не менее тысячи юаней. «Черт возьми, вы думаете, что сможете избавиться от меня за чуть больше тысячи юаней? Я никчемный! Я сегодня здесь наедюсь досыта. Но это не ваша вина, вам просто не повезло. Вините это проклятие, кто не выбирает отели, а решил остановиться именно здесь!»

«Управляющий, пожалуйста, не надо так себя вести. Мы просто осуществляем свои полномочия по обеспечению правопорядка в соответствии с законом. Мы получили сообщение от общественности о том, что кто-то незаконно пользуется услугами проституток. Информация достоверна. Мы — государственные служащие, служащие народу. Наш долг — очищать построенную духовную цивилизацию и создавать спокойную и чистую среду для жизни и работы людей. Управляющий, пожалуйста, не надо так себя вести. Следите за своими словами и своим положением…» Высокомерная чепуха Лю Цзихэна прямо бросила управляющему отеля, который просто сказал: «Не волнуйтесь, это не ваша цель. Даже если кого-то арестуют, вы можете продолжать вести бизнес!»

«Наверх, арестуйте их!» По приказу Лю Цзихэна вбежали семь или восемь вооруженных полицейских.

Менеджер потерял дар речи и мог лишь смириться со своей неудачей. Но от него сильно пахло алкоголем! Разве полицейским не запрещено пить во время исполнения служебных обязанностей? Черт возьми, вот вам и моральная цивилизация! Кучка отбросов!

Ли Ян, держа в руках пакет с цзяньбин гоцзы (китайскими блинчиками), спрятался у двери и наблюдал за происходящим с улыбкой. Он даже достал один, чтобы съесть, но, откусив кусочек, остановился. Черт, как же сильно пахнет луком-шниттом! Спорим, даже мои пуки будут пахнуть луком-шниттом. Я решил не есть.

Лю Цзихэн поднялся последним, его живот, которому было семь или восемь месяцев, опасно покачивался. Руки были обнажены, полицейская фуражка сдвинута набок, а воротник расстегнут, обнажая слои морщинистой жировой ткани. Этот двойной подбородок был поистине классическим — идеальным!

Администратор зала продолжал закатывать глаза. Черт возьми, я вас кормил зря! Вы как неблагодарные собаки! Вы даже не предупредили меня, прежде чем хватать людей. Это такая ужасная ситуация, как я должен это объяснить боссу? Моя премия! Моя любовница!

Лю Цзыхэн направился к месту происшествия и обнаружил странную и неорганизованную атмосферу. Он тут же нахмурился и выругался: «Вы что, просто стоите и ждете своих премий?! Черт возьми, арестуйте их!»

Заместитель директора был полным мужчиной с проницательным взглядом. Он подошел к нему, поклонился и прошептал: «Босс Лю, что-то случилось».

"Что-то... что-то случилось?" — Лю Цзыхэн был ошеломлен. Черт возьми, все происходило по сценарию, что же могло случиться?

«Да, в комнате был только один человек, женщина. Этого человека здесь нет!» — прошептал заместитель директора.

«Что?! Черт возьми, кто слил информацию?» — взревел Лю Цзихэн, оттолкнув заместителя директора и ворвавшись в комнату. «Ух ты, какая красивая и сексуальная девушка! Где этот идиот К ее нашел? Он даже не дал мне попробовать сначала? Похоже, он не слишком снисходителен к своим рейдам. Придется почаще ходить в «Райский бар». У этого парня хватает наглости!»

Он и не подозревал, что это была высокопоставленная женщина, нанятая К за немалую сумму в одном из клубов. Только за её выступление она получила десятки тысяч, и это без учёта каких-либо сексуальных контактов. Если бы это произошло, К потребовал бы ещё больше денег. Конечно, он не мог позволить Лю Цзихэну этим заняться. Чёрт возьми, это обойдётся в десятки тысяч! Даже если К глуп, он не будет настолько наивен, не так ли?

Он знал, что Ли Ян — не обычный человек; должно быть, он видел немало женщин. Обычная женщина не смогла бы справиться с Ли Яном, поэтому он стиснул зубы и нанял первоклассную зрелую женщину. Он никак не ожидал, что это приведет к такой неожиданной катастрофе. Если бы она знала мысли Лю Цзихэна, она бы так разозлилась, что ее бы вырвало кровью!

Глава 809: Разжечь огонь

«Где он? Где он? Вы его нашли?» Лю Цзихэн все еще был в оцепенении, пуская слюни на пол. Заместитель директора поспешно подошел и толкнул его. Лю Цзихэн тут же очнулся и начал кричать.

Крик мгновенно разбудил женщину. Она застонала и открыла глаза.

"Плюх—"

Этот возглас мгновенно взбудоражил всех, включая Лю Цзыхэна. Черт, этот голос был просто завораживающим! По сравнению с ним, их собственные женщины были практически ничтожеством с рейтингом обаяния 0,1!

Первые семь или восемь полицейских, вошедших первыми, с нетерпением ждали увиденного, но, увидев похотливое поведение своего начальника участка, все вздохнули. «Черт возьми, всю хорошую капусту съели свиньи…» Им не повезло.

«Госпожа, где тот, кто делил с вами комнату?» — Лю Цзихэн выдавил из себя нежную улыбку и тихо спросил, боясь отпугнуть её, если заговорит слишком громко. Но как бы он ни пытался это скрыть, его врождённая вульгарность и похоть были неоспоримы. Будучи принцессой высшего сословия, эта красавица видела бесчисленное количество мужчин; её зрение было острым и безжалостным. Она тут же заметила толстую кишку Лю Цзихэна — вот это дерьмо! Куча свиного навоза!

«Убирайся с дороги… Что это за разговоры о мужчинах? Будь осторожна, а то я подам на тебя в суд за клевету… Убирайся с дороги!» Красивая женщина поняла, что потерпела неудачу, прокляла свою невезучесть, оттолкнула Лю Цзыхэна и направилась прямиком из комнаты, намереваясь поскорее скрыться.

Лю Цзихэн был ошеломлен выговором прекрасной женщины и забыл ее перехватить. Если бы он не вмешался, другие трезвые офицеры не осмелились бы действовать самостоятельно. А вдруг начальник Лю намеренно хотел ее отпустить? Если бы они заговорили, у него не осталось бы другого выбора, кроме как арестовать ее, а затем забить до смерти!

Работница офиса, покачиваясь, отошла в сторону, её довольно непривлекательная и неприятная часть тела подёргивалась, когда она удалялась. Лю Цзихэн понял, что произошло, лишь через несколько десятков секунд после того, как женщина скрылась в лифте, и тут же пришёл в ярость, крича: «Вы, кучка мерзавцев! Почему вы её не остановили? Она же важный свидетель!»

«А? Да, начальник Лю!» Семь или восемь полицейских, включая заместителя начальника, тут же вскочили и уже собирались броситься в лифт, чтобы перехватить его, но начальник Лю снова крикнул: «За кем вы гонитесь? Они уже ушли, какой смысл их догонять? Ладно, возвращаемся на базу!»

Офицеры тут же пришли в ярость, но не осмелились высказать ни слова несогласия. Все они были подчиненными, лично обученными Лю Цзихэном; тех, кто не подчинялся, увольняли и отправляли на работу. Их считали его доверенными лицами, и они были замешаны в любых злонамеренных или аморальных действиях, включая издевательства над мужчинами и женщинами, а также в разделении добычи. Их приказы Лю Цзихэну должны были исполняться на 100%.

«Эй, что вы тут делаете?» — Ли Ян, неся в руках цзяньбин гоцзы (китайский блинчик), вышел из лифта и с удивлением воскликнул, увидев у дверей группу полицейских. Он бросился вперед и преградил им путь.

«Кто ты, черт возьми?» — Лю Цзихэн уже был в ярости и начал ругаться.

«Я твой дедушка! А кто ты, черт возьми? Думаешь, можешь вести себя высокомерно только потому, что на тебе какая-то ерунда? Ты как мышь, лижущая кошачью задницу, сам напрашиваешься!» Ли Ян совсем его не боялся. Он тут же начал ругаться, его голос был похож на сплошную череду проклятий, гораздо более беглых и выразительных, чем у Лю Цзыхэна. Очевидно, он много тренировался.

Все были ошеломлены. Кто посмел указать пальцем на Лю Да и проклясть его? Разве не Лю Да всегда указывал пальцем на кого-нибудь, прыгая от радости и плюясь во время ругани? На мгновение все замерли в изумлении и не знали, как реагировать.

"Я, я, блядь… кто ты, чёрт возьми? Ты ищешь смерти?" Шея Лю Цзихэна внезапно стала втрое толще обычного размера, лицо покраснело, как у Гуань Юя, глаза стали почти размером с бычьи яички, а короткие толстые пальцы указывали на нос Ли Яна.

«Черт возьми, кто вы такие? Зачем вы окружили мою дверь? И вы даже открыли дверь в мой номер? Поверьте, у меня в номере важные вещи, сотни тысяч юаней и куча драгоценных камней, бриллиантов и ювелирных изделий. Если что-то пропадет, я немедленно подам на вас в суд! И этот отель... это что, такая охрана? Что за ничтожество может просто так войти в мой номер? Они что, скормили мои деньги собакам?» Ли Ян, словно не понимая, что такое тигровая шкура и какова ее сила, начал ругаться и сквернословить, демонстрируя крайнюю высокомерность и неуважение.

Если он такой могущественный, то Лю Цзихэн уже не такой могущественный. А? Любой, кто осмеливается игнорировать силу этой тигриной шкуры, должен быть влиятельной фигурой с сильным покровителем, вроде Четырех Великих Отцов. Если бы у них не было невероятно могущественного отца, осмелились бы эти сукины сыны быть такими высокомерными?

Управляющий отелем, на которого указали пальцем и назвали лысым, и который проследовал за отелем, чтобы проверить ситуацию, был на грани слез. «Боже, кого я, черт возьми, обидел? Я честно управляю отелем, честно зарабатываю деньги, не уклоняюсь от налогов и не предоставляю никаких особых услуг. Чем я вас обидел? Я пострадал больше, чем Ду Э!»

«Сэр, это местные полицейские, а это начальник Лю Цзихэн!» Менеджер вестибюля знал, что его появление ничем хорошим не закончится; его, скорее всего, обругают. Черт возьми, чего еще можно ожидать от человека, работающего в сфере обслуживания? Черт возьми, мы же должны обслуживать людей. А тут одни важные персоны, и они начинают ругаться. Приходится это терпеть. Я практически превратился в черепашку-ниндзя, чтобы получить эту должность. Нет, сегодня я не могу так волноваться. Мне нужно переложить вину и заставить начальника Лю и его команду взять на себя ответственность. Черт возьми, это они все это начали.

«Директор Лю получил наводку от информатора о том, что в вашем номере происходят незаконные действия, поэтому он привёл сюда людей…» Чёрт возьми, после объяснений администратора лобби, это значит, что он не имеет к этому никакого отношения? Я тоже жертва! Эта маленькая зажигалочка довольно хороша.

Лю Цзихэн был полным идиотом, его мозги были ни хорошими, ни плохими. После школы он едва сводил концы с концами, слоняясь по улицам, и его разум был в полном беспорядке. Еще до того, как его дядя окончил университет и поднялся по служебной лестнице, становясь все более влиятельным и в конце концов переведясь в это богом забытое место в качестве главы района, он и его мать тоже стали влиятельными. В конце концов, его дядя воспитывался матерью в одиночку. Хотя она, возможно, и не была его полной спасительницей, она практически избивала его до полусмерти. Его мать рано потеряла мужа, была волевой и обладала свирепым, сварливым характером, как Сунь Эрнян (персонаж из китайской народной сказки, известная своим вспыльчивым нравом). Она в одиночку вырастила их обоих и даже оплатила обучение его дяди в университете. К сожалению, в то время как его брат добился успеха, его сын оказался негодяем. Его матери оставалось только вздыхать и позволять сыну вести себя как попало. К счастью, его брат был почтителен к сестре, относясь к ней как ко второй матери, а к сыну как ко второму сыну, что позволило им преуспеть в районе Шуанцяо и жить жизнью, полной беспрецедентного успеха…

«Да, сэр… Я получил сообщение о том, что здесь процветает проституция, это крайне серьезно…» — серьезно произнес Лю Цзихэн, выпятив грудь. — Черт возьми, сколько бы ты ни выпячивал грудь, она все равно меньше твоего живота!

Глава 810: Хвост был сожжен

«Простите, директор. Чей звонок вы получили? Где информатор?» Ли Ян, естественно, знал правду. Он специально слонялся по бару «Рай» сегодня вечером, чтобы соблазнить персонал и спровоцировать ответную реакцию. Всё, что последовало дальше, было именно так, как он и предсказывал. Что-то явно нечисто. Чёрт возьми, он даже не звал девушек, а они сами пришли к нему домой, да ещё и таких низкосортных. Если он не взорвётся, то голова Ли Яна вот-вот взорвётся.

«Защита частной жизни информаторов — наш долг как полицейских. Я не могу ответить на ваш вопрос!» Шея Лю Цзихэна была обнажена, обнажая толстый слой кожи и тяжелый двойной подбородок. Черт, это все государственные деньги!

«Хорошо. Итак, вы поймали тех, кого обвиняете в причастности к проституции? Вы обнаружили что-нибудь подозрительное?» — неустанно продолжал Ли Ян. Черт возьми, Лю Цзихэн, я рано или поздно тебя покалечу. Осмелился быть защитником К? Извините, я профессиональный мастер по ремонту зонтов, ремонтирую все виды зонтов, большие и маленькие!

"Э-э..." — Лю Цзихэн ошеломлённо пробормотал. Чёрт, какое важное открытие? Мужчину в комнате не было, а женщина была слишком красива; он не смог устоять и отпустил её. Теперь нет и свидетелей. Как мне теперь ответить на это?

Заместитель директора, с его маленькими, прищуренными глазами, тут же крикнул: «Это ваша комната?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786 Глава 787 Глава 788 Глава 789 Глава 790 Глава 791 Глава 792 Глава 793 Глава 794 Глава 795 Глава 796 Глава 797 Глава 798 Глава 799 Глава 800 Глава 801 Глава 802 Глава 803 Глава 804 Глава 805 Глава 806 Глава 807 Глава 808 Глава 809 Глава 810 Глава 811 Глава 812 Глава 813 Глава 814 Глава 815 Глава 816 Глава 817 Глава 818 Глава 819 Глава 820 Глава 821 Глава 822 Глава 823 Глава 824 Глава 825 Глава 826 Глава 827 Глава 828 Глава 829 Глава 830 Глава 831 Глава 832 Глава 833 Глава 834 Глава 835 Глава 836 Глава 837 Глава 838 Глава 839 Глава 840 Глава 841 Глава 842 Глава 843 Глава 844 Глава 845 Глава 846 Глава 847 Глава 848 Глава 849 Глава 850 Глава 851 Глава 852 Глава 853 Глава 854 Глава 855 Глава 856 Глава 857 Глава 858 Глава 859 Глава 860 Глава 861 Глава 862 Глава 863 Глава 864 Глава 865 Глава 866 Глава 867 Глава 868 Глава 869 Глава 870 Глава 871 Глава 872 Глава 873 Глава 874 Глава 875 Глава 876 Глава 877 Глава 878 Глава 879 Глава 880 Глава 881 Глава 882 Глава 883 Глава 884 Глава 885 Глава 886 Глава 887 Глава 888 Глава 889 Глава 890