Chapitre 47

Он почтительно поклонился Юнь Ли, который сидел прямо за столом.

Хотя телосложение и внешность Сюн Сяои чаще пугали детей, Ло Цуйчжэнь вел себя более сдержанно в присутствии Юнь Ли.

Юн Ли ответила ей как можно доброжелательнее.

Ло Цуй, которая вошла следом, улыбнулась, погладила сестру по голове и проводила ее к месту.

«Мы делаем это только из-за Его Высочества принца Чжао; иначе мы бы стояли в задней палатке со всеми остальными», — сказала Ло Цуйвэй своей сестре с улыбкой.

Ло Цуйчжэнь быстро поднялась, улыбка расплылась по ее круглому лицу, и она благодарственно поклонилась Юнь Ли: «Спасибо, Ваше Высочество принц Чжао».

Юнь Ли слегка нахмурился от недоумения, кивнул и подвинул к себе несколько блюд — чай, фрукты и закуски — со стола.

Поскольку Сюн Сяои собирался участвовать в соревнованиях, ему было приказано привести двух сестер Ло, после чего он переоделся и отправился испытывать лошадей.

Пока шли приготовления и делать было нечего, Ло Цуйвэй и Юнь Ли непринужденно болтали.

Ло Цуйчжэнь больше не могла усидеть на месте, поэтому она льстиво улыбнулась и прошептала Ло Цуйвэй: «Сестра, можно мне пойти поиграть с Сюй Ином?»

Семья Сюй из северной части города, представители которой также выступают на этом мероприятии, обладают значительным влиянием среди купцов столицы. Сюй Ин, девятая дочь семьи Сюй, и Ло Цуйчжэнь учились вместе в академии. Они близки по возрасту, обладают схожими характерами и всегда поддерживали хорошие отношения.

Ло Цуйвэй немного подумал и кивнул: «Иди один, передай мне только привет».

Получив разрешение старшей сестры, Ло Цуйчжэнь поспешно попрощалась с Юнь Ли и радостно выбежала наружу.

****

Вскоре на арене выстроились две команды, отличавшиеся красно-черной формой для верховой езды и стрельбы из лука. Как только прозвучал гонг, соревнования начались четко и решительно.

Возможно, потому что это было только начало, обе стороны еще проверяли друг друга, и обстановка не была очень напряженной.

Ло Цуйвэй, занимаясь несколькими делами одновременно, небрежно взяла апельсин с фруктовой тарелки на столе.

Не успела она даже почистить апельсин, как его тут же украли.

«Я не пытался отнять у тебя еду», — сказал Юнь Ли, стараясь сохранять спокойствие, опустил глаза и очистил апельсин. Затем он вернул его ей. «Вот, всё твоё».

Он только что увидел, как она небрежно постукивает кончиками пальцев по апельсиновой кожуре, и по какой-то причине эта сцена внезапно его разозлила.

Это просто невероятно! Почему я должен завидовать апельсину?!

Ло Цуйвэй отломила дольку апельсина и положила её в рот. Она слегка приподняла уголок глаза и взглянула на него с оттенком насмешки и подозрения. «Непрошеная доброта — это либо уловка, либо воровство».

«Никакой „кражи“ не было». В голове Юнь Ли и так царил хаос, но, услышав это, он с праведным негодованием выпалил бессмысленный ответ.

Он был ошеломлен, как только закончил говорить.

Ло Цуйвэй тоже был ошеломлен.

Нет «кражи»? Тогда остается только...

Спустя мгновение Ло Цуйвэй, осознав произошедшее, сильно покраснела.

Она тут же свирепо посмотрела на него, оторвала кусочек апельсиновой кожуры и, не задумываясь, швырнула его Юнь Ли в лицо: «Прекрати отпускать эти грязные шутки!»

— Это ты меня неправильно понял, — Юнь Ли отвернул голову, в его темных глазах мелькнули паника и невинность. — Мой разум полон чистых и нежных мыслей!

Небо и земля могут свидетельствовать, он действительно не понимает, почему ответил на этот вопрос.

Ло Цуйвэй стиснула зубы от смущения и гнева, чувствуя непреодолимое желание разбить ему весь апельсин об лицо.

Я не поверила твоей чепухе! Если ты на это способна, то постарайся не краснеть!

****

Ситуация была очень неловкой.

Допустив оговорку и создав проблему, Юнь Ли мог лишь прокашляться, сделать вид, что ничего не произошло, налить себе чашку чая и сменить тему: «Твоя сестра действительно странная».

«Что в этом странного?» Ло Цуйвэй не хотела продолжать спорить с ним, поэтому закатила глаза и неловко уловила его слова.

Юнь Ли поднёс чашку к губам, его беглый взгляд скользнул в центр комнаты. «Я заметил, что она всегда называет Ло Фэнмина полным именем, а Сюн Сяои — „старшим братом Сюном“. У них что, ужасные отношения?»

«Ты действительно очень проницательная», — пробормотала Ло Цуй с улыбкой, ее румянец слегка спал, и она, казалось, почувствовала себя гораздо спокойнее. «Она научилась этому у меня».

В детстве Ло Фэнмин был слаб и болезнен. Однажды у него поднялась высокая температура, которая держалась много дней. Он обращался к нескольким врачам, но никто не смог ему помочь, что так сильно напугало Чжо Юй, что она могла только плакать.

В тот год Ло Цуйвэй было всего десять лет. Она не знала, что может сделать для своего младшего брата, поэтому ей оставалось только прятаться от всех в семье и тайком вытирать слезы. К несчастью, ее тетя Ло Бибо, приехавшая к ней в гости, увидела ее.

Ло Бибо был известным художником-гравером в Пекине. Помимо увлечения гравюрой на дереве, большую часть своей жизни он посвятил поиску бессмертия и просветления.

«…Моя тетя утешила меня, сказав, что имя человека — самое короткое благословение в мире. Каждый раз, когда его произносят, это укрепляет связь человека с миром, затрудняя призрачным посланникам забрать его душу».

Говоря о прошлом, Ло Цуйвэй широко улыбнулась, ее глаза были мягкими, словно растворяющимися в весеннем солнышке. «Я была тогда молода, поэтому верила в это. Я всегда называла его полным именем, надеясь, что он вырастет вместе со мной и проживет свои дни в мире, и что его не заберут посланники-призраки».

Эта привычка сохранялась долгое время, настолько, что позже её переняла и Ло Цуйчжэнь. Хотя она и не понимала, почему старшая сестра называет Ло Фэнмина полным именем, она чувствовала, что это символизирует особую близость.

Глядя на ее улыбающийся профиль, Юнь Ли поджал губы, его глаза были глубокими и задумчивыми.

Заметив его необычное молчание, Ло Цуйвэй удивленно повернулся и спросил: «Что с тобой не так?»

Юнь Ли поднял глаза, посмотрел на верхнюю часть павильона, украшенного парчой, и фыркнул низким, недовольным голосом…

«Ло Цуйвэй, кажется, ты никогда не называл меня по имени».

С тех пор как его перестали называть "Ваше Высочество принц Чжао", они постоянно используют обращения "Эй" и "Вы".

Это совершенно неуместно.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture