Chapitre 27

«Ваше Высочество!»

"Принцесса!"

"Принцесса!"

Четверо человек дали два разных ответа. Му Цинхань, казалось, не удивилась ответу, как будто ожидала его. Она слегка кивнула и заговорила.

«Оставьте всех четырех девушек здесь».

Услышав это, все четыре девушки вздохнули с облегчением, втайне думая, что ответили правильно.

Однако, поскольку ответы были разными, и все они остались на месте, какой смысл был в этом вопросе? Хотя все четверо были озадачены, они, естественно, не осмелились задать дальнейшие вопросы.

«Ханьэр, отныне эти четыре девушки в твоем распоряжении», — тихо сказал Дунфан Цзе. Повернув голову, он сурово посмотрел на девушек. «Вы четверо должны хорошо заботиться о своем господине. Если что-то пойдет не так, не вините меня за безжалостность!»

«Да», — в один голос ответили четыре девушки, все склонив головы и опустив глаза.

«Ханьэр, береги себя. Я приду к тебе сегодня вечером…» Дунфан Цзе мягко улыбнулся, подходя к Му Цинхань, и протянул свою большую руку, чтобы схватить мягкую, беззубую руку Му Цинхань, свисающую вдоль ее бока.

Му Цинхань холодно подняла глаза, с гневом посмотрела на Дунфан Цзе, нахмурилась и бесшумно отступила на шаг назад, избегая прикосновений Дунфан Цзе.

Большая рука Дунфан Цзе промахнулась мимо цели, что, естественно, несколько смутило его. Улыбка застыла на его красивом лице, а в глазах вспыхнул гнев.

Какой позор!

Как же это неловко!

Мне так стыдно!

Как же это неловко!

Дунфан Цзе, почтенный принц, никогда прежде не терял лица из-за женщины! И всё же, эта женщина перед ним – та, до кого он не может дотронуться!

При мысли об этом лицо царя Ци помрачнело еще сильнее: «Женщина, неужели вы не можете указать мне выход?»

Му Цинхань сохранил спокойствие и самообладание, взглянул на него и ответил: «Шаги? У меня их нет!»

На мгновение атмосфера стала немного неловкой. Что следует предпринять в связи с напряженной ситуацией между принцем и принцессой?

Дунфан Чжэн, молча стоявший в стороне, подошёл к Дунфан Цзе и сказал: «Седьмой брат, императорский брат и девятый брат задержались здесь уже довольно давно и доставили много неудобств. Думаю, невестке тоже нужно больше отдыхать. Лучше, если императорский брат и девятый брат уйдут первыми».

Услышав это, Дунфан Цзе поднял бровь и сказал: «Братья — самые лучшие!»

Этот откровенный и практичный способ предложить выход из ситуации, естественно, был встречен Дунфан Цзе с большим восторгом.

Он, должно быть, уже понял, что ожидать от этой женщины выхода из ситуации гораздо сложнее, чем от того, что Сяо Цзю наконец-то возьмется за ум.

«Если вы, Восьмой и Девятый Братья, не останетесь дольше, то пусть так и будет. Я вас провожу».

---В сторону---

От Warm Seven Seven

В браке один год, в разводе шесть лет.

Цзи Ваньцин никогда не вырвется из-под власти этого человека.

Когда-то она была шахматной фигурой, а он — рукой, управляющей шахматной доской.

Теперь она — жена, а он — брошенный муж, отчаянно желающий вернуть свою бывшую жену.

Шесть лет назад она была его бывшей женой; теперь она его бывшая жена на всю жизнь. Цзи Ваньцин больше не была той скромной женщиной, которая шла на компромиссы и повиновалась устоявшимся порядкам!

Неустанное преследование? Различные формы соблазнения?

Цзи Ваньцин взревел: «Закройте дверь и выпустите Маомао!»

Джи Маомао: "Этот мерзкий мой отец, перестань пытаться соблазнить мою мамочку!"

Глава двадцать вторая: Лето и зима

После ухода Дунфан Цзе и остальных во дворе Цзинъюаня остались только четыре девушки: Чунься Цюдун и Му Цинхань.

«Вы двое остаётесь здесь летом и зимой. Двое других могут отправиться на кухню».

Что?

Внезапные слова Му Цинханя напугали всех четырех девушек.

Спустя некоторое время две девушки, которых вызвали на кухню и которых должны были отправить туда, выразили недовольство.

«Ваше Высочество, нас, слуг, лично отобрал принц и послал служить Вам. Как же мы могли пойти в такое место, как кухня?» Девушку в зеленом облачении звали Чуньтянь. Хотя она выглядела кроткой и покорной, в ее словах чувствовалась нотка уверенности.

Ее слова подразумевали, что Му Цинхань не имел права заниматься организацией, поскольку все они были «лично» отобраны принцем.

Как только весна закончила говорить, тут же вступила осень.

Несомненно, эти двое — люди Дунфан Цзе, верно?

Судя по исходящей от них ауре и ровному дыханию, этими качествами обладают только те, кто прошел длительную подготовку.

Му Цинхань холодно фыркнула, ее глаза, похожие на глаза феникса, вспыхнули острым светом, и строго сказала: «Как только вы войдете в этот сад Цзинъюань, вы, естественно, должны будете подчиняться моим правилам! Если вы не согласны, можете вернуться и рассказать об этом своему принцу!»

Ее слова были пронизаны леденящей остротой, настолько сильной, что две служанки не смели дышать, быстро опустили головы и не осмелились высказать никаких дальнейших возражений.

После выговора от Му Цинханя Чунь Тянь и Цю Тянь по-прежнему не хотели действовать опрометчиво, но всё же осмеливались сделать это.

Лето и Зима переглянулись, несколько озадаченные действиями своего хозяина. В следующее мгновение, увидев, как Му Цинхань повернулся и вошел в дом, они поспешно последовали за ним.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture