Глава 27

«Ваше Высочество!»

"Принцесса!"

"Принцесса!"

Четверо человек дали два разных ответа. Му Цинхань, казалось, не удивилась ответу, как будто ожидала его. Она слегка кивнула и заговорила.

«Оставьте всех четырех девушек здесь».

Услышав это, все четыре девушки вздохнули с облегчением, втайне думая, что ответили правильно.

Однако, поскольку ответы были разными, и все они остались на месте, какой смысл был в этом вопросе? Хотя все четверо были озадачены, они, естественно, не осмелились задать дальнейшие вопросы.

«Ханьэр, отныне эти четыре девушки в твоем распоряжении», — тихо сказал Дунфан Цзе. Повернув голову, он сурово посмотрел на девушек. «Вы четверо должны хорошо заботиться о своем господине. Если что-то пойдет не так, не вините меня за безжалостность!»

«Да», — в один голос ответили четыре девушки, все склонив головы и опустив глаза.

«Ханьэр, береги себя. Я приду к тебе сегодня вечером…» Дунфан Цзе мягко улыбнулся, подходя к Му Цинхань, и протянул свою большую руку, чтобы схватить мягкую, беззубую руку Му Цинхань, свисающую вдоль ее бока.

Му Цинхань холодно подняла глаза, с гневом посмотрела на Дунфан Цзе, нахмурилась и бесшумно отступила на шаг назад, избегая прикосновений Дунфан Цзе.

Большая рука Дунфан Цзе промахнулась мимо цели, что, естественно, несколько смутило его. Улыбка застыла на его красивом лице, а в глазах вспыхнул гнев.

Какой позор!

Как же это неловко!

Мне так стыдно!

Как же это неловко!

Дунфан Цзе, почтенный принц, никогда прежде не терял лица из-за женщины! И всё же, эта женщина перед ним – та, до кого он не может дотронуться!

При мысли об этом лицо царя Ци помрачнело еще сильнее: «Женщина, неужели вы не можете указать мне выход?»

Му Цинхань сохранил спокойствие и самообладание, взглянул на него и ответил: «Шаги? У меня их нет!»

На мгновение атмосфера стала немного неловкой. Что следует предпринять в связи с напряженной ситуацией между принцем и принцессой?

Дунфан Чжэн, молча стоявший в стороне, подошёл к Дунфан Цзе и сказал: «Седьмой брат, императорский брат и девятый брат задержались здесь уже довольно давно и доставили много неудобств. Думаю, невестке тоже нужно больше отдыхать. Лучше, если императорский брат и девятый брат уйдут первыми».

Услышав это, Дунфан Цзе поднял бровь и сказал: «Братья — самые лучшие!»

Этот откровенный и практичный способ предложить выход из ситуации, естественно, был встречен Дунфан Цзе с большим восторгом.

Он, должно быть, уже понял, что ожидать от этой женщины выхода из ситуации гораздо сложнее, чем от того, что Сяо Цзю наконец-то возьмется за ум.

«Если вы, Восьмой и Девятый Братья, не останетесь дольше, то пусть так и будет. Я вас провожу».

---В сторону---

От Warm Seven Seven

В браке один год, в разводе шесть лет.

Цзи Ваньцин никогда не вырвется из-под власти этого человека.

Когда-то она была шахматной фигурой, а он — рукой, управляющей шахматной доской.

Теперь она — жена, а он — брошенный муж, отчаянно желающий вернуть свою бывшую жену.

Шесть лет назад она была его бывшей женой; теперь она его бывшая жена на всю жизнь. Цзи Ваньцин больше не была той скромной женщиной, которая шла на компромиссы и повиновалась устоявшимся порядкам!

Неустанное преследование? Различные формы соблазнения?

Цзи Ваньцин взревел: «Закройте дверь и выпустите Маомао!»

Джи Маомао: "Этот мерзкий мой отец, перестань пытаться соблазнить мою мамочку!"

Глава двадцать вторая: Лето и зима

После ухода Дунфан Цзе и остальных во дворе Цзинъюаня остались только четыре девушки: Чунься Цюдун и Му Цинхань.

«Вы двое остаётесь здесь летом и зимой. Двое других могут отправиться на кухню».

Что?

Внезапные слова Му Цинханя напугали всех четырех девушек.

Спустя некоторое время две девушки, которых вызвали на кухню и которых должны были отправить туда, выразили недовольство.

«Ваше Высочество, нас, слуг, лично отобрал принц и послал служить Вам. Как же мы могли пойти в такое место, как кухня?» Девушку в зеленом облачении звали Чуньтянь. Хотя она выглядела кроткой и покорной, в ее словах чувствовалась нотка уверенности.

Ее слова подразумевали, что Му Цинхань не имел права заниматься организацией, поскольку все они были «лично» отобраны принцем.

Как только весна закончила говорить, тут же вступила осень.

Несомненно, эти двое — люди Дунфан Цзе, верно?

Судя по исходящей от них ауре и ровному дыханию, этими качествами обладают только те, кто прошел длительную подготовку.

Му Цинхань холодно фыркнула, ее глаза, похожие на глаза феникса, вспыхнули острым светом, и строго сказала: «Как только вы войдете в этот сад Цзинъюань, вы, естественно, должны будете подчиняться моим правилам! Если вы не согласны, можете вернуться и рассказать об этом своему принцу!»

Ее слова были пронизаны леденящей остротой, настолько сильной, что две служанки не смели дышать, быстро опустили головы и не осмелились высказать никаких дальнейших возражений.

После выговора от Му Цинханя Чунь Тянь и Цю Тянь по-прежнему не хотели действовать опрометчиво, но всё же осмеливались сделать это.

Лето и Зима переглянулись, несколько озадаченные действиями своего хозяина. В следующее мгновение, увидев, как Му Цинхань повернулся и вошел в дом, они поспешно последовали за ним.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250