Глава 25

Дунфан Цзе бросил на него холодный взгляд, в котором читалось серьезное предупреждение.

Му Цинхань примерно перевела этот взгляд как: «Ты, блять, всё знаешь, так зачем ты так подробно всё рассказываешь? Осторожно, а то я тебе задницу засуну!»

Дунфан Синь сжал шею и дважды усмехнулся.

Му Цинхань пожал плечами и окинул всех взглядом: Теперь вы все поняли, верно?

Дунфан Цзе холодно взглянул на Му Юроу, но, взглянув на Му Цинханя, его лицо озарилось нежностью. «Му Юроу, ты замышляла убить принцессу! В чём твоё преступление? Контратака Ханьэр была совершенно оправдана! А ты ещё и пыталась оклеветать Ханьэр? Ты виновна в чудовищном преступлении!»

Лицо Му Юроу постепенно бледнело, пока Дунфан Цзе говорил.

Дунфан Цзе сделал паузу, по-видимому, обдумывая подходящий способ решения ситуации.

В конце концов, остается связь с маркизом Му Ланом.

После недолгого раздумья Дунфан Цзе сказал: «Стражники, уведите наложницу Му, накажите её двадцатью ударами тростью и заточите в саду Цинъя на год! Ей категорически запрещено покидать сад Цинъя. Если она посмеет ослушаться, её казнят поркой!»

Это наказание не является суровым. Если бы его применяли за убийство и ложное обвинение принцессы, это было бы слишком мягко. Это должно было быть чудовищное преступление, в которое были бы вовлечены девять поколений семьи.

Но для женщины это нелегкое наказание, особенно учитывая, что Му Юроу — младшая сестра госпожи Му Ланьхоу.

Если бы это была слабая женщина, двадцать ударов тростью, вероятно, убили бы её. Однако никто не знает, какой из этих двадцати ударов был более сильным, а какой — более слабым.

Как только Дунфан Цзе закончил говорить, несколько охранников шагнули вперед, подняли безжизненную Му Юроу и с бесстрастным видом увезли ее прочь.

«Ваше Высочество!» Когда Му Юроу проходила мимо Дунфан Цзе, в ее безжизненных глазах внезапно вспыхнул последний проблеск надежды. Она в спешке схватила Дунфан Цзе за одежду и пронзительно закричала.

Дунфан Цзе нахмурился, холодно посмотрел на нее, и в его глазах не было ни капли жалости.

Увидев, что Дунфан Цзе никак не реагирует, охранники с бесстрастным видом продолжили тащить Му Юроу прочь.

Перед уходом Му Юроу услышала тихий вопрос от мужчины, которого любила больше всего.

«Ханьэр, ты довольна этим наказанием?»

В одно мгновение её сердце разбилось вдребезги.

В ее прекрасных глазах сверкнула злоба, и она втайне поклялась себе, что однажды никогда не позволит этой мерзкой женщине сойти с рук! Женщине, которая украла ее расположение, Му Цинхань!

В конце концов Му Юроу безжалостно вытащили наружу, и мать Сюй, поддерживая свое израненное тело, тоже медленно вышла.

Внутри комнаты остались только Дунфан Цзе и двое его спутников, а также Му Цинхань.

Му Цинхань лениво оглядела всех, не возражая против столь вялого исхода. Ей было все равно на дело Му Юроу. Она села, облокотившись на край кровати, и равнодушно сказала: «Принц уже все уладил. Зачем спрашивать меня, довольна ли я? А если я довольна? А если нет?»

Ее высокомерное поведение и безразличие к этим джентльменам несколько смутили присутствующих мужчин.

Но это лишь укрепило уверенность троих мужчин в том, что она действительно такая... иначе как она могла позволить себе такую дерзость!

«Мои восьмой и девятый братья знали, что ты болен, поэтому пришли со мной навестить тебя. Как ты себя чувствуешь? Тебе стало лучше?» — Дунфан Цзе шагнул вперед, его лицо выражало нежность.

Му Цинхань снова почувствовала озноб.

«Это мой восьмой брат». Дунфан Цзе представил ему Му Цинхань, зная, что она никогда раньше не встречала Дунфан Синя и Дунфан Чжэна.

Восьмой принц, Дунфан Чжэн, мягко и деликатно кивнул, что было воспринято как приветствие.

«Невестка, меня зовут Сяо Цзю». Прежде чем Дунфан Цзе успел представить его, девятый принц, Дунфан Синь, выскочил сам, с лучезарной улыбкой на лице, его красивое лицо словно кричало: «Подхалим».

Дунфан Чжэнлуэ взглянул на него, в его глазах читалось упрек: «Девятый брат, твоё подхалимство слишком очевидно!»

Дунфан Синь, услышав предупреждение, слегка кашлянул и попытался выпрямить лицо.

«Теперь, когда Ваше Высочество встретило меня, есть ли еще что-нибудь?» Му Цинхань даже не потрудился взглянуть на него, просто подняв взгляд на Дунфан Цзе, ясно давая понять, что его просят уйти. «Если ничего больше нет, я очень устал и мне нужно отдохнуть».

«Никто не посещает Зал Трех Сокровищ без причины». Дунфан Цзе редко бывала в саду Цзинъюань, не говоря уже о встречах с Восьмым и Девятым принцами. Естественно, она не поверила в эту нелепую причину, что он пришел навестить ее из-за болезни.

Резкий контраст в отношении к ней со стороны этих троих мужчин должен вызывать подозрения.

Что такого было у Му Цинхань, что заставило этих трёх принцев захотеть снискать её расположение?

Может быть, это... Жетон Убийцы Драконов?

Увидев безразличное выражение лица Му Цинханя, Дунфан Цзе снова застыл в натянутой улыбке. Спустя долгое время он выпрямил своё искажённое лицо и изобразил широкую улыбку. «Ханьэр, почему бы тебе не взглянуть на служанку, которую я для тебя выбрал?»

---В сторону---

Я очень рекомендую роман Чанъе! Он просто фантастический, невероятно захватывающий, и в нём есть сильная главная героиня! Она моя идеальная «тётушка» (ласковое обращение к пожилой женщине)~ Если вам не понравится, я буду каждый день предлагать вам хризантему!

«Нет „хозяина“ под небесами» Вэйяна Чанъе [Ссылка в аннотации, нажмите здесь]

--Введение--

Она — целительница-асура, которую все боятся.

Он был принцем ракшасов, и даже призраки и боги избегали его.

Когда Асура сталкивается с Ракшасой, а верховный правитель вступает в конфликт с Небесным Царём, оценят ли они силу друг друга или возненавидят и убьют друг друга?

——

В прошлой жизни он был гением медицины, а в этой – никчемным членом семьи Цяо.

Межконфессиональные распри, глубоко укоренившиеся заговоры. Борьба за власть, война между семью царствами.

Когда ненависть глубоко укоренилась, наступает провокация...

Я хотел быть хорошим, но ты втянул меня в демонические дела.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250