Глава 58

"Тсс!" — Му Цинхань сердито посмотрела на него; она не собиралась раскрывать свою личность.

Сяо Цзю, проницательный человек, взглянул на него, кивнул и прошептал в ответ: «Сяо Цзю знает!»

После того как Сяо Цзю закончила говорить, она потянула Му Цинханя вперед и сказала: «Пойдем, невестка… сестра, садись к Сяо Цзю».

Он чуть было не выпалил это, но потом замер, подумав, что называть её «госпожа» было бы слишком формально, «мадам» — слишком старомодно, а «сестра» — неуважительно по отношению к его старшинству. Единственным выходом было называть её «сестра», хотя Му Цинхань была на год младше его.

Му Цинхань не сопротивлялась и позволила Сяо Цзю усадить её за стол, который, как оказалось, находился рядом с столом Дунфан Хао.

Учитывая характер Сяо Цзю, она так и не научилась дистанцироваться от «принцев».

Зал был очень элегантно оформлен, а среди участников этого собрания были исключительно литераторы и ученые.

Там было около дюжины мужчин, одетых в повседневную одежду как ученые, и три или четыре женщины, все они выглядели как дамы из уважаемых семей.

Чжэн Цзюе — весьма претенциозный человек.

Более десяти человек долгое время сидели на вилле, но хозяин так и не появился. Однако литераторы продолжали неспешно пить чай или болтать, не проявляя ни малейшего нетерпения.

Только Му Цинхань и Сяо Цзю начали терять терпение.

Му Цинхань лишь нахмурился и промолчал, а Сяо Цзю тут же принял кислое выражение лица: «Ух, как же это раздражает, почему их до сих пор нет?»

Услышав это, все уставились на него так, словно он совершил какое-то ужасное преступление.

Никто из приезжающих сюда не раскрывает свою личность, поэтому у них, естественно, нет никаких угрызений совести.

Сяо Цзю не из тех, кого можно запугать. Увидев, как все на него смотрят, он пришел в ярость и уже собирался встать, когда Му Цинхань схватил его и неодобрительно посмотрел на него. "Тихо!"

Сяо Цзю надула губы, выглядя обиженной, но послушно села, не посмеивая больше шалить.

Дунфан Хао, стоявший в стороне, ясно это видел и, необъяснимо, несколько расстроился.

Му Цинхань заметила пристальный взгляд за своей спиной и обернулась, но увидела лишь, как Дунфан Хао поспешно отвел взгляд. Она закатила глаза и проигнорировала его.

Дунфан Хао отвернулся, но внезапно в поле его зрения появилась женщина в розовом. Женщина с улыбкой на лице медленно подошла к нему. Она остановилась перед ним, усмехнулась и сказала: «У Ханьли есть вопрос. Могу я задать его вам, молодой господин?»

У нее был очень тихий голос, но, по необъяснимым причинам, все в маленькой вилле могли его отчетливо слышать. В одно мгновение все остальные разговоры на вилле прекратились.

Услышав мягкий, мелодичный женский голос и увидев действия женщины в розовом, ученые и литераторы необъяснимо почувствовали в глазах прилив зависти, глядя на Дунфан Хао.

Кто такой Хань Ли?

Она дочь министра ритуалов, факт, о котором, возможно, мало кто знает. Но что действительно сводит с ума мужчин столицы в Ханли, так это её талант и красота!

Ханли — самая талантливая женщина в Киото. Она нежная и утонченная, образованная и искусная во всем: от музыки и шахмат до каллиграфии и живописи!

Эта талантливая женщина к тому же обладает потрясающей красотой!

Обладая статусом, талантом и красотой, как можно не восхищаться такой женщиной!

Почему Ханли задала вопрос тому мужчине с такой угрожающей аурой, вместо того чтобы задать свои вопросы им?

Хань Ли, стоя перед Дунфан Хао, наслаждалась завистливыми и изумленными взглядами толпы, на ее губах играла самодовольная улыбка.

Му Цинхань, стоявшая в стороне, ясно видела грушевидное лицо у неё во рту. Она действительно была нежной и красивой женщиной, настолько очаровательной, что, казалось, вызывала жалость.

Тц, судя по взгляду этой женщины на Дунфан Хао, в нем явно чувствуется нежность. Она не просто просит совета; она, вероятно, очарована. Интересно, сможет ли этот гей устоять перед ее обаянием?

Дунфан Хао не выказал ни малейшего признака радости. Он равнодушно взглянул на Хань Ли, в его глазах не только отсутствовало удивление, но и читалась глубокая холодность. Его брови, похожие на мечи, слегка нахмурились, словно он был чем-то недоволен.

Её красота даже не заслуживала внимания Дунфан Хао.

Ханли внимательно впитывала каждое едва уловимое выражение лица Дунфан Хао; она не хотела это терпеть!

Она все еще улыбалась и снова спросила: «Я не понимаю этого насчет Ханли. Могу я спросить вас, молодой господин?»

«Разве она не самая талантливая женщина в Киото? Неужели она даже не знает об этом?» Сяо Цзю долго наблюдал за происходящим со стороны и больше не мог этого выносить. Как могла нежная и слабая внешность Хань Ли так раздражать? И она еще смеет приставать к Седьмому Брату!

«Сяо Цзю, не груби с красавицей!» Хотя слова Му Цинханя были упреком, на его лице явно читалась улыбка.

Сяо Цзю недовольно надула губы, посмотрела на свою невестку, а затем на Му Цинхань. Сравнивая их, она поняла, что эта так называемая самая талантливая женщина в столице, со своим статусом, талантом и красотой, ничем особенным не выделяется.

Он наклонился ближе к Му Цинханю, подобострастно ухмыляясь: «Кстати, о красавицах! Эта Ханьли и в подмётки не красива, как моя сестра!»

Услышав это, присутствующие учёные недовольно покачали головами. В глубине души они считали, что нет женщины, которая могла бы сравниться с красотой Ханьли!

И все обратили внимание на женщину в белом, стоявшую рядом с Сяо Цзю.

Один лишь взгляд! Просто потрясающе!

Более десяти человек с широко раскрытыми глазами смотрели на Му Цинхань, восхищаясь ее несравненной красотой и еще больше удивляясь тому, что такая прекрасная женщина может существовать в мире!

Она настолько прекрасна, что может очаровать любого, кто увидит её с первого взгляда!

Ещё прекраснее её отстранённый и высокомерный темперамент, очарование, которому не может сравниться ни одна другая женщина.

И действительно, в таком сравнении красавица с грушей во рту явно уступала.

Эта женщина прекрасна и обладает душой, в то время как Ханли — всего лишь красивая оболочка.

Слова Сяо Цзю, в сочетании с изумленными взглядами всех присутствующих на Му Цинханя, заставили Хань Ли слегка напрячься, но она быстро пришла в себя, улыбнулась Сяо Цзю и сказала: «Хань Ли не понимает. Могу я попросить молодого господина Цзю объяснить мне это?»

Лицо Сяо Цзю застыло, когда ей задали этот вопрос.

Он никогда особо не усердствовал в учёбе, так что... ну...

Дунфан Хао, естественно, тоже это знал. Хотя его девятый брат был ближе к Дунфан Цзе, он был добросердечным и не держал на него зла, поэтому он все равно помог бы ему.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250