Глава 66

«Или порвёшь мой?» Му Цинхань взглянул на неё с выражением лица типа «Ты уверена, что с тобой всё в порядке?», а затем грубо завязал пояс вокруг своей одежды. Узел был завязан с такой силой, что даже Дунфан Хао, который никогда раньше не хмурился, невольно слегка нахмурил брови.

Она была поистине невероятно жестокой!

«Хорошо». Му Цинхань встала и размяла спину.

Судя по небу, уже довольно поздно; пора возвращаться.

Му Цинхань даже не взглянула на Дунфан Хао и не поздоровалась с ним. Она встала, повернулась и ушла.

Дунфан Хао сердито хмыкнул, встал и, не забыв взять на руки Сяо Цзю, тоже ушел.

——

Сад Цзинъюань.

Как только Му Цинхань вернулась в Цзинъюань, она столкнулась с внезапно появившимся мужчиной, которого отчаянно хотела избежать — Дунфан Цзе.

С тех пор как Му Цинхань услышала его голос в том заброшенном колодце, она больше никогда его не видела.

Этот мужчина в прошлый раз пытался устроить засаду на неё и Дунфан Хао. Неужели она не поняла его намерений? Она ведь так восхищалась Дунфан Цзе за то, что он до сих пор может сидеть в её саду Цзинъюань с улыбкой на лице!

Как только Му Цинхань вошла в Цзинъюань, она увидела Дунфан Цзе, сидящего во дворе с нетерпеливым и сердитым видом. Ему показалось, что он услышал шаги, обернулся и тут же натянул на лицо улыбку. Его нетерпение мгновенно исчезло.

«Ханьэр, ты наконец-то вернулась! Где ты была? Я ждал тебя несколько часов». Дунфан Цзе встал и поприветствовал Му Цинханя.

«Если вам есть что сказать, просто скажите это здесь». Му Цинхань подняла руку, сделав жест «стоп», на ее лице читались безразличие и холодность, от которых люди держались на расстоянии, а также легкий оттенок нетерпения.

Дунфан Цзе потерпела бесчисленное количество поражений от рук Му Цинханя, и он больше никогда не будет на нее злиться. Что бы она ни говорила, ни делала, ни как бы ни выражала свое лицо, он мог просто посмеяться над этим. Ничто не было важнее, чем захват власти!

Он рассмеялся, послушно замер и мягко сказал: «Ханьэр, сегодня мой восьмой брат предложил мне императорский чай «Желтый зуб». Этот чай известен как небесное лакомство, потому что он впитывает в себя сущность неба и земли. Поэтому я принес этот чай с собой, чтобы Ханьэр могла насладиться им как следует…»

Дунфан Цзе говорил красноречиво и с большой гордостью.

"О? Неужели?" — Му Цинхань небрежно поднял бровь и ответил равнодушно.

«…Конечно!» Хотя Му Цинхань изрешетила Дунфан Цзе множеством дыр, у него все равно перехватило дыхание, когда он столкнулся с ее чрезмерно равнодушным отношением. Ему хотелось разозлиться, но он мог лишь подавить гнев.

«Уже поздно, Ваше Высочество, может быть… вы могли бы выпить чаю?» Му Цинхань с трудом сдержала вертевшийся на языке отказ. Ей хотелось посмотреть, какие уловки этот человек затевает. Должно быть, он что-то задумал, приехав сюда так поздно ночью. Ей хотелось узнать, какие планы он преследует.

Убить его было бы слишком легко для этого презренного человека. Му Цинхань опозорил бы Дунфан Хао и обрекла бы его на участь хуже смерти!

«Ханьэр, пожалуйста, садитесь скорее. Я уже приготовила чай». Дунфан Хао был удивлен, что Му Цинхань так быстро согласился, и с радостью уступил ей место.

Му Цинхань кивнул и подошел к каменному столу, чтобы сесть.

Неужели Дунфан Цзе действительно послушно ждал во дворе и не стал силой прорываться внутрь? Она, Ся Тянь и Дун Тянь дали указание, что никому, кем бы он ни был, нельзя входить в Цзинъюань. Если это был Дунфан Цзе, то он мог войти только в Цзинъюань и не мог войти в дом!

Неожиданно у этих двух девушек хватило смелости остановить их, и Дунфан Цзе даже согласился подождать во дворе.

Это действительно редкость.

Чем реже встречается тот или иной предмет, тем более проблематичным представляется доказательство причастности к нему данного человека.

Спустя некоторое время две служанки, опустив головы, принесли чай. Му Цинхань узнала в них Чунь Тяня и Цю Тяня, которых она отправила на кухню выполнять различные поручения.

Эти двое должны быть на кухне, так почему же их используют для подачи чая Дунфан Цзе? Это еще раз подтверждает, что эти двое — его люди.

Хотя Му Цинхань узнала его, она не стала это показывать.

Она грациозно скрестила ноги, слегка поглаживая край стола пальцами, на лице у нее играла легкая улыбка.

Давайте подождем и посмотрим, что предпримет Дунфан Цзе.

После того как Весна и Осень, склонив головы, поставили на стол чайный сервиз и маленькую печку, Дунфан Цзе показал им цвета, и они тут же согласно кивнули и удалились.

Дунфан Цзе с большим мастерством обращался с чайным сервизом, и, повернувшись к Му Цинханю, сказал: «В последнее время я мало с тобой общался, Ханьэр, пожалуйста, не вини меня».

Му Цинхань отмахнулась от повторяющихся возгласов «Ханьэр», на ее лице все еще сияла улыбка, и она послушно покачала головой, словно говоря: «Все в порядке».

Дунфан Цзе на мгновение опешился.

Ее потрясающе красивое лицо, хотя и оставалось отстраненным в глазах, все же выражало легкую улыбку, а губы слегка изогнулись в улыбке. Она была не столько равнодушна, сколько очаровательна, поистине элегантна и утонченна, настоящая красавица! Это зрелище пробудило в нем что-то.

Если бы эта женщина была послушной и покладистой по отношению к нему и не связывалась с Дунфан Хао, ему не пришлось бы беспокоиться о том, что она обернется против него в будущем, и ему не пришлось бы прибегать к стольким уловкам.

Он приложил огромные усилия, чтобы заставить эту женщину отдать ему Жетон Убийцы Дракона.

Такая потрясающе красивая женщина, одна на миллион, если он не сможет использовать её, он не может гарантировать, что будет готов её убить.

«Я наслаждаюсь тишиной и покоем в полном одиночестве». Му Цинхань опустила глаза, не желая видеть отвратительное лицо этого презренного человека, Дунфан Цзе.

«Это хорошо. Я боялся, что Ханьэр будет одинока». Дунфан Цзе взял себя в руки и продолжил заваривать чай.

«Будь осторожен, чтобы не довести себя до отчаяния». Взгляд Му Цинханя упал на уже кипящий чай.

Пока они разговаривали, Дунфан Цзе начал заваривать чай. Его движения при заваривании чая были очень изящными, и в мгновение ока на столе появились две чашки горячего чая.

Нежные, тонкие желтые чайные листочки невероятно красивы, и еще прекраснее они смотрятся, плавая на поверхности бледно-желтого чая.

«Ханьэр, попробуй». В мягкой улыбке Дунфан Цзе мелькнула нотка лукавства.

"Хм." Му Цинхань взглянул на него, взял чашку и внимательно вдохнул аромат.

Этот чай действительно очень ароматный, но за этим ароматом скрывается...

«Ханьэр, пей быстрее». Дунфан Цзе пристально смотрел на чашку в её руке, его эмоции ясно читались в глазах. Пей быстрее, пей быстрее, и Му Цинхань послушно подчинится.

Му Цинхань пристально посмотрела на странную улыбку в глазах Дунфан Цзе, а затем изогнула губы в улыбке, которая всех озадачила. Она кивнула и сказала: «Хорошо».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250