Глава 146

Эта высокомерная и властная аура намекала на непобедимый дух!

Но именно это чрезмерно высокомерное поведение делает невозможным испытывать к нему неприязнь, потому что этот человек имеет право быть высокомерным!

«Принцесса-консорт, я… верю в вас…» Наследный принц, едва способный говорить, приоткрыл глаза и посмотрел на Му Цинханя, долго и сбивчиво произнося фразу, прежде чем наконец закончить.

Увидев, что наследный принц на мгновение пришёл в себя, лицо императора озарилось радостью. Затем он повернулся и сердито посмотрел на группу императорских врачей, взревев: «Кучка бесполезных тварей, убирайтесь с дороги!»

После этих слов, когда она повернулась к Му Цинханю, суровость на ее лице мгновенно исчезла, сменившись тревогой и беспокойством. «Невестка, жизнь наследного принца нужно спасти! Абсолютно!»

«Ваше Величество, пожалуйста, извините нас и уходите. Оставьте только одного императорского врача в качестве помощника». Поведение Му Цинханя не было ни смиренным, ни высокомерным. Глядя на жалкое состояние наследного принца, он ничуть не нахмурился.

Император питал необъяснимое доверие к Му Цинханю.

Судя по ее спокойствию и самообладанию, он ей поверил!

«Императорский врач Сунь, оставайтесь». Император небрежно указал на кого-то, затем пошёл вперёд и вышел. Сделав несколько шагов, он обернулся и с некоторой тревогой посмотрел на Му Цинханя, в его глазах мелькнул безжалостный блеск. Даже если он ему доверял, ему нужно было убедиться в этом на сто процентов, прежде чем он мог почувствовать себя спокойно. «Если наследный принц не выживет сегодня, никто из вас не избежит смерти!»

«Да, да, я подчиняюсь». Выражение лица врача Суня изменилось, и он в глубоком страхе опустился на колени.

Му Цинхань лишь слегка приподнял бровь, кивнул и ответил: «Да».

Император пристально посмотрел на наследного принца, после чего решительно удалился.

Императорские врачи и слуги разошлись, и в шатре остались только Му Цинхань и императорский врач Сунь.

«Прекрати нести чушь». Видя, что врач Сунь, похоже, хочет что-то сказать, Му Цинхань прервал его, прежде чем тот успел что-либо сказать.

Врач Сунь был довольно стар и, естественно, не испытывал уважения к юноше, но поскольку император отдал приказ, и теперь на кону стояли их жизни, у них не было другого выбора, кроме как сделать все возможное, чтобы помочь.

«Приготовьте миску воды, соль и сахар», — начал Му Цинхань лечение, но самое главное — ему нужно было восполнить силы принца с помощью глюкозы. Однако в те времена такого вещества не было, поэтому ему пришлось приготовить его самому из соли и сахара.

Врач Сунь был очень озадачен, но все же немедленно выполнил указание.

Му Цинхань снял марлевую повязку с раны на сломанной ноге принца и увидел, что кровь все еще хлещет. Это было артериальное кровотечение. Хотя кровотечение было обильным, к счастью, оно не затронуло жизненно важные органы, иначе принц давно бы умер.

Му Цинхань много раз получала подобные травмы в своей прошлой жизни, но большую часть времени она не обращалась за медицинской помощью и полагалась исключительно на себя.

На мой взгляд, этот опыт на самом деле полезнее, чем медицинские навыки, которыми обладает Му Цинхань.

Бинтов под рукой не было, поэтому Му Цинхань пришлось временно использовать марлю.

Наложите марлевую повязку выше раны, завяжите скользящий узел, затем вставьте один конец бамбуковой палочки в узел и потяните, после чего закрутите и затяните, чтобы остановить кровотечение. В это время ослабляйте повязку каждые 20-30 минут, чтобы немного восстановить кровоснабжение конечности, иначе нижняя часть тела принца будет повреждена.

Это один из методов экстренной остановки кровотечения. Затем Му Цинхань использовал серебряные иглы для воздействия на несколько важных акупунктурных точек.

После всего этого Му Цинхань поняла, что рядом с ней кто-то есть.

Прибывший оказался не врачом Сунем, а Дунфан Хао.

Он держал в руках миску с водой, солью и сахаром и смотрел на неё.

Не говоря ни слова, Му Цинхань схватил миску с водой, смешал её в нужных пропорциях и передал Дунфан Хао. «Накорми его».

Увидев Му Цинхань, Дунфан Хао немного растерялся. Серьезный вид этой женщины привлекал еще больше внимания. Ее сосредоточенность на лечении ран наследного принца была ослепительно прекрасна, настолько прекрасна, что от нее невозможно было отвести взгляд.

«Что ты, черт возьми, задумал? Поторопись!» Му Цинхань чуть не ударила его, но, сверкнув глазами, продолжила останавливать кровотечение у принца.

«Хорошо». Дунфан Хао отвел взгляд и тут же повернулся, чтобы покормить наследного принца смесью соли и сахара.

Му Цинхань осторожно протерла рану марлей, смоченной спиртом. Рана была вся в крови, и следы укусов были очень заметны.

В тот момент, когда марля Му Цинханя коснулась раны принца, тот вскрикнул, невыносимая боль заставила его вырываться и двигаться.

«Держите его». Му Цинхань подняла глаза, взглянула на Дунфан Хао и произнесла всего два слова. Увидев, что Дунфан Хао тут же обездвижил наследного принца, она продолжила свою работу.

Быстро обработав рану принца, Му Цинхань немедленно нанес лекарство, а затем аккуратно перевязал ее треугольной повязкой.

В этот момент наследный принц уже потерял сознание от боли.

Однако кровотечение прекратилось, и никаких серьезных проблем нет.

Му Цинхань удалила все серебряные иглы из тела принца, дала ему лекарство и, убедившись, что принц дышит ровно, начала мыть руки.

Эта серия спасательных операций поразила Дунфан Хао до глубины души.

«Ты…» — начал Дунфан Хао, понимая, что всё, что произошло сегодня, не ускользнет от взгляда женщины. Он хотел спросить, знает ли она уже об этом, но прежде чем он успел закончить, Му Цинхань, казалось, разгадала его мысли и остановила его.

«Не волнуйся, я никогда не помню вещей, которые ко мне не имеют отношения». Му Цинхань осторожно вытерла пятна от воды с рук лежащей рядом тряпкой. Это было совершенно не связанное с темой замечание, но Дунфан Хао его понял.

Она всё выяснила, как и подозревала.

Но разве выбор оставаться сторонним наблюдателем оправдан?

Теперь Дунфан Хао совершенно уверен, что Му Цинхань и Дунфан Цзе никак не связаны, поэтому иметь дело ему нужно не с Му Цинхань. Раз она не его враг, какой вред в том, чтобы это знать?

Он хорошо знал характер Му Цинхань; как она и говорила, она могла не обращать внимания на вещи, которые ее не касались.

Холод на лице Дунфан Хао несколько смягчился. Он молча взглянул на Му Цинханя, затем повернулся и вышел из шатра, чтобы сообщить императору и наследному принцу, что всё в порядке.

Вскоре в комнату ворвались император и большая группа императорских врачей.

Император с глухим стуком сел перед кроватью наследного принца. Увидев, что цвет лица наследного принца несколько улучшился и дыхание стабилизировалось, он вздохнул с облегчением.

«Невестка, вы поистине божественный врач!» Император с восхищением смотрел на Му Цинхань, испытывая глубокую привязанность к женщине, спасшей жизнь наследного принца.

Император с облегчением вздохнул, узнав, что его сын вернулся с того света. Хотя он и потерял обе ноги, по крайней мере, он выжил!

«Настоящим я присваиваю вам титул Госпожи Верности Первого Ранга! Вы абсолютно этого заслуживаете, и этот первый ранг также является титулом выдающегося врача!» Император был искренне впечатлен медицинскими навыками Му Цинхань, и присвоение ей титула Госпожи Первого Ранга было абсолютно заслуженным.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250